Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "consequenties met zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU roept op tot een verenigd optreden van alle leden van de VN-Veiligheidsraad, met inbegrip van Rusland en China, om meer en doeltreffender druk uit te oefenen en erop toe te zien dat voortdurende niet-nakoming van zijn eerdere besluiten ernstige consequenties met zich mee zal brengen.

Sie fordert alle Mitglieder des VN-Sicherheits­rates, einschließlich Russlands und Chinas, auf, geschlossen aufzutreten, um noch stärker und wirksamer Druck auszuüben und sicherzustellen, dass bei einem fortgesetzten Verstoß gegen frühere Beschlüsse ernstzunehmende Konsequenzen drohen.


Als de gereguleerde AMM-exploitant zich niet aan de in het stappenplan vastgelegde verplichtingen houdt, dienen daaraan consequenties verbonden te zijn die een afschrikwekkend effect hebben.

Kommt der regulierte Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht seinen im Fahrplan festgelegten Verpflichtungen nicht nach, sollten die Konsequenzen abschreckende Wirkung haben.


Deze instanties opereren onafhankelijk en gaan na of zich een financiële onregelmatigheid heeft voorgedaan en wat daarvan de eventuele consequenties moeten zijn.

Diese in funktioneller Hinsicht unabhängigen Gremien befinden über das Vorliegen einer finanziellen Unregelmäßigkeit und die etwaigen Konsequenzen.


Deze instanties opereren onafhankelijk en gaan na of zich een financiële onregelmatigheid heeft voorgedaan en wat daarvan de eventuele consequenties moeten zijn”.

Diese in funktioneller Hinsicht unabhängigen Gremien befinden über das Vorliegen einer finanziellen Unregelmäßigkeit und die etwaigen Konsequenzen.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwacht wordt dat zij om economische redenen nog belangrijke extra verbeteringen zal bereiken bij de door haar gebruikte procédés en machines (elektromotoren, compressors, enz.). De Europese en nationale wetgeving heeft consequenties voor het energieverbruik van de industrie en in dit verband moet de industrie zelf de nodige maatregelen treffen om zich te houden aan de grenzen voor de uitstoot van broeikasgassen die worden opgeleg ...[+++]

Aufgrund der Anreizlage ist davon auszugehen, dass die Industrie erhebliche zusätzliche Anstrengungen machen wird, sowohl in den Prozessen als auch bei den Maschinen (elektrische Motoren, Kompressoren, .). Neben europäischen und nationalen Rechtsvorschriften, die sich auf dem Energieverbrauch der Industrie stark auswirken, wird die Industrie selbst zusätzliche Maßnahmen ergreifen müssen, um die Grenzwerte für Treibhausgasemissionen zu erfüllen, die von den nationalen Zuteilungsplänen auferlegt werden, die gemäß der Emissionshandelsrichtlinie genehmigt wurden.


(10) De in sommige lidstaten in 2001 uitgebroken epizoötie van mond- en klauwzeer heeft aangetoond dat, wegens het intensieve verkeer van en handel in voor mond- en klauwzeer gevoelige dieren, een uitbraak snel tot een epizoötie kan uitgroeien, met zodanige consequenties dat de rentabiliteit in de sectoren die zich bezighouden met het houden van voor de ziekte gevoelige soorten en in andere delen van de plattelandseconomie ernstig kan dalen, en dat aanzienlijke financiële middelen vereist zijn om de veehouders te vergoeden en om bestr ...[+++]

(10) Die MKS-Seuchenzüge, von denen 2001 bestimmte Mitgliedstaaten heimgesucht wurden, haben gezeigt, dass Ausbrüche aufgrund des regen Verkehrs und Handels mit MKS-empfänglichen Tieren rasch epizootische Ausmaße annehmen und Marktstörungen verursachen können, die für die Halter empfänglicher Tiere und für andere Sektoren des ländlichen Raums mit einschneidenden Rentabilitätsverlusten einhergehen können und unter Umständen auch erhebliche Entschädigungszahlungen an die betroffenen Landwirte und die Anwendung von Seuchenbekämpfungsmaßnahmen erforderlich machen.


De blokkering van deze voorstellen betreffende de betrokkenheid van werknemers is schadelijk voor het imago van de Europese Unie in de ogen van haar burgers en werknemers, en heeft ernstige consequenties voor haar bedrijfsleven, dat zich moet aanpassen aan de internationale markt en concurrentie op mundiaal niveau.

Die Blockierung dieser Vorschläge zur Mitbestimmung der Arbeitnehmer schädigt das Image der Europäischen Union bei Bürgern und Arbeitnehmern und ist für die Unternehmen, die sich ja an die Gegebenheiten des Binnenmarkts und den weltweiten Wettbewerb anpassen müssen, mit schwerwiegenden Konsequenzen verbunden.


De Europese Unie verzoekt de Iraanse leiders opnieuw zich te conformeren aan het internationaal recht en hieruit alle consequenties te trekken.

Die Europäische Union fordert die iranische Staatsführung erneut auf, das Völkerrecht zu beachten und daraus die entsprechenden Konsequenzen zu ziehen.


Bij een aantal gelegenheden hebben verschillende ministers zich afgevraagd of dit wel het goede beleid voor de toekomst is gezien de internationale verplichtingen (GATT), de consequenties voor de begroting en de opvatting van sommigen dat een op quota, areaalbeperkingen, enz. gebaseerd beleid de nodige structurele aanpassing bemoeilijkt en het concurrentievermogen van de landbouw niet ten goede komt.

Mehrere Agrarminister haben wiederholt die Frage gestellt, ob diese Politik angesichts der internationalen Zwänge, der Haushaltslage (Auswirkungen des GATT) und der Tatsache, daß die Quoten, die Flächenbegrenzungen, usw. die strukturelle Anpassung behindern sowie die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Landwirtschaft einschränken, die Politik für die Zukunft sein kann.


In deze context verbinden de partners zich ertoe na te gaan welke consequenties de instelling van een vrijhandelszone zal hebben voor hun betrekkingen, alsmede op het gebied van de economische ontwikkeling, de hulpbronnen en de infra- structuurvoorzieningen.

Er verpflichtet die Partner, die Auswirkungen der Schaffung einer Freihandelszone in ihren Beziehungen sowie in den Bereichen der wirtschaftlichen Entwicklung, der Ressourcen und der Infrastrukturen zu prüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consequenties met zich' ->

Date index: 2021-06-18
w