Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «constitutionele tekst moeten voorleggen » (Néerlandais → Allemand) :

− (IT) Ik heb vóór het verslag-Berès gestemd omdat de lidstaten met de aanneming van deze tekst, overeenkomstig de Europa 2020-strategie reeds voor eind april 2011 hun werkgelegenheidsinitiatieven en -richtsnoeren 2010 moeten voorleggen.

− Cari colleghi, ho votato a favore della relazione della collega Berès perché con l'approvazione del testo gli Stati membri, secondo la Strategia Europa 2020, dovranno presentare già entro Aprile 2011 le proprie iniziative e orientamenti sui livelli occupazionali del 2010.


Het jaar 2010 daarentegen zal voor de Commissie verzoekschriften een jaar zijn van grote uitdagingen. De Commissie zal het Parlement en de Raad haar voorstel voor een verordening inzake het burgerinitiatief moeten voorleggen en de Commissie verzoekschriften zal advies moeten uitbrengen inzake het verslag dat de Commissie constitutionele zaken daarover zal uitbrengen.

Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat ihren Entwurf einer Verordnung über die Bürgerinitiative vorlegen und der Ausschuss wird eine Stellungnahme zu dem vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen zu erstellenden Bericht vorlegen.


Vandaar dat in de tekst is vastgelegd dat, als de industrie vijf jaar na de inwerkingtreding van deze verordening – zoals de commissaris heeft gezegd – in staat is passieve veiligheidssystemen te produceren waarmee de veiligheid van voetgangers kan worden gegarandeerd, de Commissie een nieuwe tekst zal moeten voorleggen aan het Parlement en de Raad waarin rekening wordt gehouden met de technische ontwikkelingen.

Deshalb sieht der Text vor, dass, wenn fünf Jahre nach Inkrafttreten dieser Verordnung, wie der Kommissar gesagt hat, die Industrie in der Lage ist, passive Sicherheitssysteme vorzulegen, die die Sicherheit der Fußgänger gewährleisten können, die Kommission dem Parlament und dem Rat einen neuen Text vorlegen muss, der die technischen Neuerungen berücksichtigt.


De Conventie zou een constitutionele tekst moeten voorleggen die, in tegenstelling tot het huidige geheel van vier verdragen met meer dan 700 artikelen, zo eenvoudig en begrijpelijk mogelijk moet zijn.

Der Konvent sollte einen Verfassungstext vorlegen, der anders als die bisherigen vier Verträgen mit ihren über 700 Artikeln möglichst einfach und verständlich ist.


Helaas waren de compromisamendementen op deze tekst, waarover gestemd had moeten worden op de vergadering van de Commissie constitutionele zaken van 9 juli 2007, echter maar in één taal beschikbaar.

Leider standen die Kompromissänderungsanträge zu diesem Text, über die am 9. Juli 2007 in der Sitzung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen abgestimmt werden sollte, nur in einer Sprache zur Verfügung.


De leden van de werkgroep zullen de Europese Raad van Biarritz een volledige tekst kunnen voorleggen, waarin ook de economische en sociale rechten moeten worden opgenomen.

Die Mitglieder des Konvents sind bereit, dem Europäischen Rat in Biarritz einen kompletten Entwurf vorzulegen, der auch die wirtschaftlichen und sozialen Rechte enthalten soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constitutionele tekst moeten voorleggen' ->

Date index: 2024-04-02
w