Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anabolisch
Anabolisme
Assimilatie
Constructief denken
Constructief metabolisch
Constructief metabolisme
Opbouwstofwisseling

Traduction de «constructief zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anabolisme | assimilatie | constructief metabolisme | opbouwstofwisseling

Baustoffwechsel




anabolisch | constructief metabolisch

anabol | anabolisch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik begrijp dat de perceptie van het Europees Parlement en het standpunt van de Raad uiteen kunnen lopen, maar ik verwacht dat de onderhandelingen met het Parlement constructief zullen verlopen en tot een goed einde kunnen worden gebracht. Ook dank ik de Commissie voor haar steun tijdens de procedure, die heel wat uitdagingen met zich zal meebrengen.

Ich stelle fest, dass die Vorstellung des Parlaments zwar von der vom Rat eingenommenen Position abweichen mag, aber ich gehe davon aus, dass die Verhandlungen mit dem Parlament konstruktiv und fruchtbar sein werden, und ich danke der Kommission für ihre Unterstützung während des Verfahrens, die für diese Herausforderungen bestens gerüstet und startklar zu sein scheint.


Het is uiteraard nog te vroeg om commentaar te leveren op deze recente gespreksronde, maar we hopen dat beide partijen zich constructief zullen opstellen.

Selbstverständlich ist es noch zu früh, um zu dieser Gesprächsrunde Stellung zu nehmen, wir hoffen aber auf eine konstruktive Vorgehensweise beider Seiten.


Ik ben er zeker van dat we dit jaar net zo constructief zullen samenwerken als voorgaande jaren en dat we aan het einde van dit jaar een akkoord hebben.

Ich bin mir sicher, dass in diesem Jahr die Atmosphäre konstruktiver Zusammenarbeit erhalten bleibt, der wir uns jetzt bereits mehrere Jahre erfreuen, und dass wir Ende des Jahres eine Einigung erzielen werden.


Daar Tunesië een van de belangrijkste landen is die een voorbeeldfunctie kan vervullen voor de Arabische wereld, hopen wij ook dat we constructief zullen kunnen samenwerken met dit land in de nieuwe Raad voor de mensenrechten van de VN.

Wir hoffen auch, dass wir im Rahmen des neuen Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen mit Tunesien als einem der wichtigen Länder mit Beispielwirkung für die arabische Welt konstruktiv zusammenarbeiten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de Verenigde Staten hun actie in het kader van artikel 84 van het Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart in afwachting van een algemene overeenkomst op te schorten en hoopt dat de Verenigde Staten niet hun toevlucht zullen nemen tot andere vergeldingsmaatregelen, maar zich in plaats daarvan, in samenwerking met de EU, constructief zullen opstellen bij de onderhandelingen over hoge internationale normen binnen het ICAO-proces;

9. fordert die USA auf, ihre Maßnahmen nach Artikel 84 des Chicagoer Übereinkommens über die Internationale Zivilluftfahrt so lange auszusetzen, bis eine weltweite Übereinkunft erreicht ist, und hofft, daß die USA keine sonstigen Vergeltungsmaßnahmen treffen werden, sondern statt dessen einen konstruktiven Beitrag zu den Verhandlungen über strenge weltweit geltende Normen im Rahmen der ICAO in partnerschaftlicher Zusammenarbeit mit der EU leisten werden;


Hij herhaalde het belang van een volledige implementatie van de akkoorden van Dayton/Parijs en gaf uiting aan de verwachting van de Europese Unie dat de nieuw verkozen leiders constructief zullen meewerken aan de totstandbrenging hiervan.

Er bekräftigte erneut die Bedeutung der vollständigen Umsetzung der Abkommen von Dayton/Paris und brachte die Erwartung der Europäischen Union zum Ausdruck, daß die neugewählte Führung in konstruktiver Weise an der Erreichung dieses Ziels mitwirkt.


De Europese Raad is ingenomen met de toezegging van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en zich tijdens de komende vergadering van de Conferentie van de partijen (COP 6) in Bonn constructief zullen opstellen.

Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der USA, den Kyoto-Prozess nicht zu blockieren und auf der bevorstehenden COP6-Tagung in Bonn konstruktiv mitzuarbeiten.


De Europese Raad is ingenomen met de verbintenis van de VS dat zij het proces van Kyoto niet zullen blokkeren en dat zij tijdens de komende zitting van COP-6 in Bonn constructief zullen werken.

Der Europäische Rat begrüßt die Zusage der USA, den Kyoto-Prozess nicht zu blockieren und auf der bevorstehenden COP6-Tagung in Bonn konstruktiv mitzuarbeiten.


De Europese Unie hoopt dat de vergaande voorstellen van de Regering door alle partijen zorgvuldig en constructief zullen worden bestudeerd.

Die EU hofft, daß die weitreichenden Vorschläge, die die Regierung unterbreitet hat, von allen Parteien sorgfältig und konstruktiv geprüft werden.


Ik hoop daarom dat de Raad en het Parlement ze redelijk en constructief zullen benaderen, zodat spoedig een besluit kan worden genomen" merkte de heer Steichen tenslotte op.

Ich hoffe deshalb, daß sich Rat und Parlament in vernünftiger und konstruktiver Weise damit auseinandersetzen werden, so daß wir rechtzeitig die entsprechenden Beschlüsse fassen können", sagte Herr Steichen abschließend.




D'autres ont cherché : anabolisch     anabolisme     assimilatie     constructief denken     constructief metabolisch     constructief metabolisme     opbouwstofwisseling     constructief zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'constructief zullen' ->

Date index: 2024-11-01
w