Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consumenten soortgelijke risico " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de bevoegdheid voor de instelling van stelsels voor collectieve vergoeding in handen van de lidstaten moet blijven, dient er te worden gezorgd voor een coherente aanpak in grensoverschrijdende gevallen waarbij grote groepen landbouwers of consumenten soortgelijke risico's lopen en financiële verliezen lijden in verband met soortgelijke uitroeiingsmaatregelen in naburige landen.

Wenngleich die Zuständigkeit für den Aufbau kollektiver Rechtsdurchsetzungssysteme bei den Mitgliedstaaten verbleiben sollte, so sollte doch ein kohärenter Ansatz für grenzüberschreitende Fälle vorhanden sein, in denen große Gruppen von Landwirten oder Verbrauchern ähnlichen Risiken ausgesetzt sind und finanzielle Verluste erleiden, die im Zusammenhang mit ähnlichen Tilgungsmaßnahmen in Nachbarländern stehen.


(15 bis) De Commissie dient met het oog op een eerlijke compensatie van financiële verliezen en zonder de stelsels van de lidstaten te harmoniseren, toe te zien op een coherente en horizontale aanpak van collectieve vergoeding in grensoverschrijdende gevallen, ingeval grote groepen landbouwers of consumenten dergelijke grote verliezen lijden als gevolg van uitroeiingsmaatregelen in buurlanden en zij een groot potentieel risico lopen schade te ondervinden van soortgelijke plaagorganismen bij ...[+++]

(15a) Um für einen gerechten Ausgleich finanzieller Verluste zu sorgen, sollte die Kommission – ohne die Systeme der Mitgliedstaaten zu vereinheitlichen – einen kohärenten horizontalen Ansatz für die kollektive Rechtsdurchsetzung in grenzübergreifenden Fällen sicherstellen, in denen solche Verluste großen Gruppen von Landwirten oder Verbrauchern entstehen, die von Tilgungsmaßnahmen in Nachbarländern betroffen und einem potenziell hohen Risiko der Schädigung durch ähnliche Pflanzenschädlinge und Invasionen ausgesetzt sind.


Een aantal leden van de EMI-Raad is eveneens voorstander van toevoeging van de woorden "met betrekking tot de invoering van de euro" aan het einde van artikel 3, om het risico van gerechtelijke procedures te vermijden, die kunnen voortvloeien uit clausules van "overmacht" of "verandering van omstandigheden", of soortgelijke bepalingen en ter bescherming van de consumenten van financiële diensten.

Ferner sprechen sich einige EWI-Ratsmitglieder dafür aus, die Worte "in bezug auf die Einführung des Euro" am Ende des Artikels 3 hinzuzufügen, um so die Gefahr von Rechtsstreitigkeiten aufgrund von Klauseln, die sich mit "höherer Gewalt" oder "veränderten Umständen" befassen, bzw. sonstigen Klauseln mit ähnlicher Wirkung zu vermeiden und um Nutzer von Finanzdienstleistungen zu schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'consumenten soortgelijke risico' ->

Date index: 2023-04-15
w