Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EG-conventie
ACS-EU-overeenkomst
Berner Conventie
Conventie van Bern
Conventie van Chicago
Conventie van Lomé
Conventie van de Rechten van het Kind
Internationale conventie
Multilaterale conventie
Systeem van conventies

Vertaling van "conventie te kennen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]

Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]


Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern

Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]


Conventie van Lomé

Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]


internationale conventie [ multilaterale conventie ]

internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

auf die Beteiligung entfallender Wert


internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

Internationale Übereinkommen


Conventie van de Rechten van het Kind

Konvention über die Rechte des Kindes






controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

in internationalen Übereinkommen vorgeschriebene Inspektionen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Indien ofwel de Europese Unie ofwel Bosnië en Herzegovina de depositaris van de conventie schriftelijk te kennen geeft de conventie op grond van artikel 9 van de conventie te willen opzeggen, openen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina onmiddellijk onderhandelingen over oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst.

(1) Sofern die Europäische Union oder Bosnien und Herzegowina dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß dessen Artikel 9 zurückzutreten, leiten die Europäische Union und Bosnien und Herzegowina unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.


1. Indien ofwel de Europese Unie ofwel Albanië de depositaris van de conventie schriftelijk te kennen geeft de conventie op grond van artikel 9 van de conventie, te willen opzeggen, onderhandelen de Europese Unie en Albanië onmiddellijk over oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst.

(1) Sofern die Europäische Union oder Albanien dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß Artikel 9 des Übereinkommens zurückzutreten, leiten die Europäische Union und Albanien unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.


1. Indien ofwel de Europese Unie ofwel Montenegro de depositaris van de conventie schriftelijk te kennen geeft de conventie op grond van artikel 9 te willen opzeggen, onderhandelen de Europese Unie en Montenegro onmiddellijk over oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst.

(1) Sofern die Europäische Union oder Montenegro dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß dessen Artikel 9 zurückzutreten, leiten die Europäische Union und Montenegro unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.


1. Indien ofwel de Europese Unie ofwel de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de depositaris van de conventie schriftelijk te kennen geeft de conventie op grond van artikel 9 te willen opzeggen, onderhandelen de Europese Unie en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië onmiddellijk over oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst.

(1) Sofern die Europäische Union oder die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien dem Verwahrer des Übereinkommens schriftlich ihre Absicht ankündigen, von dem Übereinkommen gemäß dessen Artikel 9 zurückzutreten, leiten die Europäische Union und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien unverzüglich Verhandlungen über Ursprungsregeln für die Zwecke dieses Abkommens ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(j) de procedure voor herziening van de Verdragen wordt in de toekomst transparanter en democratischer, omdat ook het Europees Parlement de bevoegdheid krijgt om daartoe voorstellen te doen, en eventuele voorstellen tot herziening moeten worden getoetst door een Conventie, mede samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen en van het Europees Parlement, tenzij het Parlement te kennen geeft dat dit niet noodzakelijk is, terwijl nieuwe, vereenvoudigde herzieningsprocedures worden ingevoerd tot wijziging, bij eenparig ...[+++]

(j) das Verfahren für die Änderung der Verträge wird in Zukunft offener und demokratischer, da das Europäische Parlament auch die Befugnis erhält, Vorschläge dazu vorzulegen, und die Kontrolle einer jeden vorgeschlagenen Änderung muss durch einen Konvent erfolgen, in dem auch Vertreter der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments vertreten sind, sofern das Parlament nicht der Ansicht ist, dass dies nicht erforderlich ist, während neue vereinfachte Änderungsverfahren eingeführt werden, um einstimmig mit Billigung der nationalen Parlamente bestimmte Vertragsbestimmungen zu ändern;


de procedure voor herziening van de Verdragen wordt in de toekomst transparanter en democratischer, omdat ook het Europees Parlement de bevoegdheid krijgt om daartoe voorstellen te doen, en eventuele voorstellen tot herziening moeten worden getoetst door een Conventie, mede samengesteld uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen en van het Europees Parlement, tenzij het Parlement te kennen geeft dat dit niet noodzakelijk is, terwijl nieuwe, vereenvoudigde herzieningsprocedures worden ingevoerd tot wijziging, bij eenparig besl ...[+++]

das Verfahren für die Änderung der Verträge wird in Zukunft offener und demokratischer, da das Europäische Parlament auch die Befugnis erhält, Vorschläge dazu vorzulegen, und die Kontrolle einer jeden vorgeschlagenen Änderung muss durch einen Konvent erfolgen, in dem auch Vertreter der nationalen Parlamente und des Europäischen Parlaments vertreten sind, sofern das Parlament nicht der Ansicht ist, dass dies nicht erforderlich ist, während neue vereinfachte Änderungsverfahren eingeführt werden, um einstimmig mit Billigung der nationalen Parlamente bestimmte Vertragsbestimmungen zu ändern;


2. roept Iran op om aan iedereen het recht toe te kennen zijn burgerrechten en politieke vrijheden uit te oefenen en hoopt dat de Iraanse autoriteiten hun verplichtingen zullen nakomen om de universele waarden te bevorderen waartoe Iran verplicht wordt door de internationale conventies die het heeft geratificeerd;

2. fordert den Iran auf, allen Personen das Recht auf Ausübung ihrer bürgerlichen Rechte und politischen Freiheiten einzuräumen, und hofft, dass die iranischen Regierungsorgane ihren Verpflichtungen zur Förderung der universellen Werte nachkommen werden, wozu der Iran auch aufgrund der von ihm ratifizierten internationalen Übereinkommen verpflichtet ist;


2. roept Iran op om aan iedereen het recht toe te kennen zijn burgerrechten en politieke vrijheden uit te oefenen en hoopt dat de Iraanse autoriteiten hun verplichtingen zullen nakomen om de universele waarden te bevorderen waartoe Iran verplicht wordt door de internationale conventies die het heeft geratificeerd;

2. fordert den Iran auf, allen Personen das Recht auf Ausübung ihrer bürgerlichen Rechte und politischen Freiheiten einzuräumen, und hofft, dass die iranischen Regierungsorgane ihren Verpflichtungen zur Förderung der universellen Werte nachkommen werden, wozu der Iran auch aufgrund der von ihm ratifizierten internationalen Übereinkommen verpflichtet ist;


Ook de meeste besluiten genomen in het kader van de oude derde pijler of de besluiten van het pré-derde-pijlerregime kennen comités (bij voorbeeld de Conventie van Dublin, het Douane informatiesysteem, de Eurodac-conventie en zelfs Cirefi en Cirea kennen structuren die als zodanig zijn te beschouwen).

Auch in Verbindung mit den meisten Beschlüssen im Rahmen des alten dritten Pfeilers oder den Beschlüssen der Regelung vor dem dritten Pfeiler gibt es Ausschüsse (z.B. im Rahmen des Übereinkommens von Dublin, des Zoll-Informationssystems, des Eurodac-Übereinkommens und sogar von Cirefi und Cirea gibt es Strukturen, die entsprechend zu betrachten sind).


De Commissie betreurt dat het besluit in een zo late fase is genomen, aangezien de VS gedurende de hele besprekingen voor de nieuwe Conventie te kennen hadden gegeven dat hun bijdrage dezelfde zou blijven als tijdens de vorige Conventie.

Die Kommission beklagt, daß dieser Beschluß zu einem so späten Zeitpunkt ergeht, da die Vereinigten Staaten während der Neuaushandlung des Übereinkommens stets angaben, daß sie ihren unter dem vorausgegangenen Übereinkommen geleisteten Beitrag in voller Höhe aufrecht erhalten würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie te kennen' ->

Date index: 2024-02-15
w