Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cotonou toe en stemde hij ermee " (Nederlands → Duits) :

Ook juichte de Raad de toetreding van Oost-Timor tot de Overeenkomst van Cotonou toe en stemde hij ermee in om Cuba de status van waarnemer te verlenen.

Der AKP-EG-Ministerrat begrüßte den Beitritt von Timor-Leste zum Cotonou-Abkommen und billigte den für Kuba vorgesehenen Beobachterstatus.


44. verzoekt de EU erop toe te zien dat haar lidstaten, bondgenoten en partners (met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou) die ermee ingestemd hebben om voormalige gedetineerden uit Guantánamo op te nemen, hun daadwerkelijk volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg, waaronder psychologische bijstand, v ...[+++]

44. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass ihre Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten und Partnerstaaten – insbesondere die des Cotonou-Abkommens –, die sich bereiterklärt haben, ehemalige Guantánamo-Insassen aufzunehmen, diesen ehemaligen Häftlingen ihre uneingeschränkte Unterstützung für gute Lebensbedingungen anbieten und Bemühungen anstrengen, deren Integration in die Gesellschaft, deren medizinische Versorgung, darunter auch deren psychische Genesung, deren Zugang zu Ausweis- und Reisedokumenten, deren Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und alle anderen Grundrechte, die politischen Asylsuchenden zustehen, zu ermöglich ...[+++]


44. verzoekt de EU erop toe te zien dat haar lidstaten, bondgenoten en partners (met name in het kader van de Overeenkomst van Cotonou) die ermee ingestemd hebben om voormalige gedetineerden uit Guantánamo op te nemen, hun daadwerkelijk volledige steun verlenen met betrekking tot hun levensomstandigheden, hun integratie in de maatschappij, medische zorg, waaronder psychologische bijstand, v ...[+++]

44. fordert die EU auf, dafür zu sorgen, dass ihre Mitgliedstaaten, assoziierte Staaten und Partnerstaaten – insbesondere die des Cotonou-Abkommens –, die sich bereiterklärt haben, ehemalige Guantánamo-Insassen aufzunehmen, diesen ehemaligen Häftlingen ihre uneingeschränkte Unterstützung für gute Lebensbedingungen anbieten und Bemühungen anstrengen, deren Integration in die Gesellschaft, deren medizinische Versorgung, darunter auch deren psychische Genesung, deren Zugang zu Ausweis- und Reisedokumenten, deren Ausübung des Rechts auf Familienzusammenführung und alle anderen Grundrechte, die politischen Asylsuchenden zustehen, zu ermöglich ...[+++]


In december jongstleden hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het actieplan EU-Oekraïne in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en stemde hij ermee in het toe te zenden aan de Samenwerkingsraad EU-Oekraïne “zodra de ontwikkelingen in Oekraïne de toepassing ervan mogelijk maken”.

Im vergangenen Dezember billigte der Rat den ENP-Aktionsplan EU-Ukraine und kam überein, ihn dem Kooperationsrat Europäische Union-Ukraine zuzuleiten, „sobald die Entwicklungen in der Ukraine dies erlaubten“.


Ook stemde hij ermee in dat de Commissie niet vijf maar vier jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn een verslag zal opstellen over de toepassing van de richtlijn.

Er war ferner damit einverstanden, die Frist, innerhalb derer die Kommission über die Umsetzung der Richtlinie berichten soll, von fünf auf vier Jahre nach ihrem Inkrafttreten herabzusetzen.


Wat betreft een communautaire task force voor snelle interventie, zoals die door enkele delegaties is voorgesteld, wees hij erop dat een dergelijke task force reeds functioneert en onlangs communautaire deskundigheid ter beschikking heeft gesteld aan enkele aangrenzende derde landen (Roemenië, Rusland en Turkije), maar stemde hij erin toe de operationele structuur te versterken teneinde tijd te winnen.

Was die von mehreren Delegationen vorgeschlagene schnelle Eingreif-Task Force anbelange, so sei eine solche Task Force bereits kürzlich in einigen Nachbarländern (Rumänien, Russland und Türkei) tätig geworden und stelle dort die einschlägigen Fachkenntnisse der Gemeinschaft zur Verfügung; allerdings müsse die operative Struktur gestrafft werden, um Zeit zu gewinnen.


Tevens stemde hij ermee in een brief te zenden aan de voormalige voorzitter van de Internationale Raad voor natuurlijk rubber (INRC).

Er stimmte auch dem Wortlaut eines Schreibens an den früheren Vorsitzenden des Internationalen Naturkautschuk-Rates (INRC) zu.


Maar aan het slot van de procedure stemde hij ermee in deze zinsnede te laten vallen.

Am Ende des Verfahrens willigte er darin ein, diesen Zusatz zu streichen.


In samenhang daarmee nam de Raad een gemeenschappelijke aanpak aan voor de onderhandelingen in IMO-verband over hetzelfde onderwerp, en stemde hij ermee in dat aan de IMO een gezamenlijke nota moet worden voorgelegd voor de vergadering in juli van de MEPC.

Der Rat hat parallel dazu ein gemeinsames Konzept für die Verhandlungen im Rahmen der IMO über diese Frage angenommen und ist übereingekommen, dass auf der Tagung des MEPC im Juli ein gemeinsames Papier für die IMO vorgelegt werden sollte.


Wat betreft een demarche bij de WTO, nam de Raad nota van het verslag van de Commissie over de jongste overlegronde met de VS, en stemde hij erin toe dat de Commissie de volgende stappen doet in het proces van de geschillenbeslechting binnen de WTO.

Was das Vorgehen im WTO-Rahmen anbelangt, so hat der Rat den Bericht der Kommission zur letzten Konsultationsrunde mit den USA zur Kenntnis genommen und ist übereingekommen, daß die Kommission die nächstfolgenden Schritte im Rahmen des WTO-Streitbeilegungsverfahrens unternehmen sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou toe en stemde hij ermee' ->

Date index: 2021-04-07
w