Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTR
Bijzondere belasting
Bijzondere en gedifferentieerde behandeling
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Bijzondere heffing
Bijzondere legataris
Bijzondere trekkingsrechten
Bijzondere verbeurdverklaring
Coöperatie
Coöperatieve groepering
Coöperatieve onderneming
Coöperatieve productievereniging
Coöperatieve vennootschap
Coöperatieve vereniging
ECV
Europese coöperatie
Europese coöperatieve vennootschap
Legataris onder bijzondere titel
Personeel van de coöperatie
SDR
Wijnkelder van een coöperatie

Vertaling van "coöperaties bijzondere " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
coöperatie | wijnkelder van een coöperatie

genossenschaftliches Weinlager | Genossenschaftskellerei


Europese coöperatie [ ECV | Europese coöperatieve vennootschap ]

europäische Genossenschaft


coöperatie [ coöperatieve groepering | coöperatieve onderneming | coöperatieve productievereniging | coöperatieve vennootschap | coöperatieve vereniging ]

Genossenschaft [ genossenschaftliches Unternehmen | Kooperativgesellschaft | Produktionsgenossenschaft ]


bijzondere legataris | legataris onder bijzondere titel

Einzelvermächtnisnehmer | Stückvermächtnisnehmer


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter


personeel van de coöperatie

Personal der Entwicklungszusammenarbeit


bijzondere en aan de omstandigheden aangepaste behandeling van de ontwikkelingslanden | bijzondere en gedifferentieerde behandeling

differenzierte Sonderbehandlung


bijzondere trekkingsrechten [ BTR (bijzondere trekkingsrechten) | SDR ]

Sonderziehungsrechte [ SZR ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij omvat organisaties met een bijzondere rechtsvorm (coöperaties, stichtingen, verenigingen en onderlinge maatschappijen) en sociale ondernemingen in de vorm van besloten of naamloze vennootschappen (Social Business Initiative — SEC (2011)1278 final).

Dazu gehören Einrichtungen mit speziellem Rechtsstatus (Genossenschaften, Stiftungen, Vereine, Gegenseitigkeitsgesellschaften) sowie Sozialunternehmen mit dem Statut einer herkömmlichen Privatgesellschaft oder Aktiengesellschaft (Initiative für soziales Unternehmertum — SEC (2011)1278 final).


13. is ingenomen met het feit dat in het akkoord over de hervorming van het GLB het Europese, op de producentenorganisaties gebaseerde stelsel voor steun aan de groente- en fruitsector behouden blijft, omdat de huidige instrumenten niet altijd doeltreffend zijn gebleken, hetgeen de Commissie ook onderkent in haar document over de openbare raadpleging „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en steunt dan ook het werk van de Newcastle-groep dat de verbetering van de groente- en fruitregeling van de EU beoogt en daarbij rekening moet houden met de bijzondere kenmerken van de wettelijke regelingen voor ...[+++]

13. begrüßt, dass in der Einigung über die Reform der GAP-Beihilfe daran festgehalten wird, das EU-Beihilfesystem für Obst und Gemüse auf Erzeugerorganisationen auszurichten, und stellt gleichzeitig fest, dass die vorhandenen Instrumente sich bislang nicht immer als wirksam erwiesen haben, wie die Kommission in ihrem Papier für die öffentliche Anhörung zu dem Thema „A Review of the EU Regime for the Fruit and Vegetables Sector“ [Überprüfung der EU-Regelung für den Obst- und Gemüsesektor] einräumt; befürwortet daher die Arbeit der „Newcastle Group“, mit der die EU-Regelung für den Obst- und Gemüsesektor verbessert werden soll und bei der die Besonderheiten der Rechtsform der Genossenschafte ...[+++]


37. wijst erop dat het onderwerp toegang tot krediet voor coöperaties bijzonder belangrijk is, gezien de bijzondere kenmerken van hun structuur; verzoekt de Commissie, het Comité van Bazel en de EIB derhalve kwaliteitsparameters te ontwikkelen en te gebruiken, ook voor de toekenning van krediet en financiering, teneinde onderscheid te maken tussen de rol van coöperaties en sociale ondernemingen en die van andere bedrijfsvormen;

37. weist darauf hin, dass der Zugang zu Kapital für Genossenschaften aufgrund ihrer besonderen Struktur eine besonders wichtige Frage ist; fordert aus diesem Grund die Kommission, den Baseler Ausschuss und die Europäische Investitionsbank auf, Qualitätsparameter aufzustellen und anzuwenden, die sich auch auf die Kreditgewährung und die Bereitstellung von Finanzmitteln erstrecken und die eine Unterscheidung in Bezug auf die Bedeutung von Genossenschaften und sozialen Unternehmen im Vergleich zu anderen Geschäftsmodellen ermöglichen;


43. is van mening dat bij de financiële programmering van de Unie en de lidstaten bijzondere aandacht moet worden geschonken aan (of een percentage moet worden uitgetrokken voor) coöperaties die tot doel hebben de toegang tot de arbeidsmarkt te bevorderen voor benadeelde groeperingen zoals die onder meer gedefinieerd zijn in Verordening (EG) nr. 2204/2002, teneinde het peil van de sociale bescherming te consolideren en te verhogen;

43. ist der Auffassung, dass bei der Finanzplanung der EU und der Mitgliedstaaten ein besonderes Augenmerk auf jene Genossenschaften gerichtet werden (oder ihnen ein bestimmter prozentualer Anteil vorbehalten sein) sollte, die sich dafür einsetzen, Beschäftigungsmöglichkeiten für benachteiligte Arbeitnehmer im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2204/2002 zu schaffen und auf diese Weise einen umfangreicheren oder besseren sozialen Schutz sicherzustellen oder zu bewirken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16 bis) De Commissie brengt jaarlijks verslag uit over de toepassing van de overeenkomst, de vrijwaringsmaatregelen en het stabilisatiemechanisme voor bananen, en neemt in dit verslag actuele en betrouwbare statistieken op over de invoer uit Midden-Amerika alsook een evaluatie van de gevolgen hiervan op de marktprijzen, de werkgelegenheid en arbeidsvoorwaarden in de Unie en de ontwikkeling van de productiesector van de Unie, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan kleine producenten en coöperaties.

(16a) Die Kommission sollte einen jährlichen Bericht über die Durchführung des Abkommens sowie über die Anwendung der Schutzmaßnahmen und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen vorlegen, der aktuelle und zuverlässige statistische Angaben über die Einfuhren aus Zentralamerika sowie eine Abschätzung ihrer Folgen für die Marktpreise, die Beschäftigungslage, die Arbeitsbedingungen in der Union und die weitere Entwicklung des Produktionssektors der Union enthält, wobei kleinen Erzeugern und Genossenschaften besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte.


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten om coöperaties te stimuleren meer inspanningen te leveren om de participatie van vrouwen in de bijzondere onderhandelingsgroep te verhogen en een diversiteitsbeleid te voeren waarmee de gendergelijkheid op het werk en thuis kan worden gewaarborgd; merkt op dat de veerkracht van coöperaties slechts kan toenemen als men programma's uitvoert die streven naar het waarborgen van de gelijke rechten en kansen voor vrouw en man om ten volle te participeren in de economische en sociale ontwikkeling, in ...[+++]

7. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Genossenschaften nahezulegen, ihre Bemühungen zur Erhöhung des Anteils von Frauen in den besonderen Verhandlungsgremien zu verstärken und Maßnahmen zur Diversifizierung umzusetzen, mit denen die Gleichstellung von Geschlechtern im Berufs- und Privatleben sichergestellt wird; stellt fest, dass die Widerstandfähigkeit des genossenschaftlichen Modells nur dann gestärkt werden kann, wenn Programme zur Gewährleistung gleicher Rechte und Chancen für Frauen und Männer, umfassend bei der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung mitzuwirken, umgesetzt werden, insbesondere auf den Führun ...[+++]


3. Wanneer de wetgeving van een lidstaat bij fusie van coöperaties bijzondere formaliteiten voorschrijft om de overgang van bepaalde door de fuserende coöperaties ingebrachte zaken, rechten en verplichtingen aan derden te kunnen tegenwerpen, zijn deze formaliteiten van toepassing en worden zij verricht hetzij door de fuserende coöperaties, hetzij door de SCE vanaf de datum waarop deze is ingeschreven.

(3) Schreibt ein Mitgliedstaat im Fall einer Verschmelzung von Genossenschaften besondere Formalitäten für die Rechtswirksamkeit der Übertragung bestimmter von den sich verschmelzenden Genossenschaften eingebrachter Vermögensgegenstände, Rechte und Verbindlichkeiten gegenüber Dritten vor, so gelten diese fort und sind entweder von den sich verschmelzenden Genossenschaften oder von der SCE nach deren Eintragung zu erfuellen.


Overeenkomstig artikel 79 moet in dit verslag ook worden beoordeeld of er bepalingen kunnen worden toegestaan waardoor de SCE in twee of meer nationale coöperaties kan worden opgesplitst en of er bijzondere rechtsmiddelen kunnen worden toegestaan ingeval van fraude of vergissing bij de inschrijving van een via fusie opgerichte SCE.

Nach Artikel 79 ist in diesem Bericht ebenfalls zu prüfen, ob die Zulassung von Bestimmungen, die einer SCE die Möglichkeit geben, sich in zwei oder mehr nationale Genossenschaften aufzuspalten, und von besonderen Rechtsbehelfen für den Fall des Betrugs oder Irrtums bei der Eintragung einer durch Verschmelzung gegründeten SCE zweckmäßig ist.


- indien er vóór de inschrijving van de SCE in één of meer van de deelnemende coöperaties één of meer vormen van medezeggenschap van toepassing waren die minder dan 25 % van hun totale aantal werknemers bestreken en de bijzondere onderhandelingsgroep daartoe besluit.

- vor der Eintragung der SCE in einer oder mehreren der beteiligten Genossenschaften eine oder mehrere Formen der Mitbestimmung bestanden und sich auf weniger als 25 % der Gesamtzahl der bei ihnen beschäftigten Arbeitnehmer erstreckten und das besondere Verhandlungsgremium einen entsprechenden Beschluss fasst.


ii) dat, indien een SCE door fusie wordt opgericht, er van elke lidstaat zoveel extra leden zijn als nodig is om ervoor te zorgen dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten minste één lid telt ter vertegenwoordiging van elke deelnemende coöperatie die in die lidstaat is ingeschreven en daar werknemers in dienst heeft en die ingevolge de inschrijving van de SCE zal ophouden als afzonderlijk juridisch lichaam te bestaan, voorzover

ii) im Fall einer durch Verschmelzung gegründeten SCE die Vertretung jedes Mitgliedstaats durch so viele weitere Mitglieder, wie erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass jede beteiligte Genossenschaft, die eingetragen ist und Arbeitnehmer in dem betreffenden Mitgliedstaat beschäftigt und der als Folge der geplanten Eintragung der SCE als eigene Rechtspersönlichkeit erlöschen wird, in dem besonderen Verhandlungsgremium durch mindestens ein Mitglied vertreten ist, sofern


w