Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coördineert en bijkomende gebieden aanwijst waarop » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag wordt uiteengezet hoe de taskforce het verlenen van technische bijstand organiseert en coördineert en bijkomende gebieden aanwijst waarop in de toekomst technische bijstand wellicht noodzakelijk zal zijn.

In dem Bericht wird dargelegt, wie die Task Force die technische Hilfe organisiert und koordiniert. Außerdem werden zusätzliche Bereiche genannt, in denen künftig Bedarf an technischer Hilfe entstehen kann.


6. erkent dat deze verbeteringen slechts een begin vormen gelet op het feit dat er een aantal gebieden is waarop bijkomende maatregelen moeten worden genomen om de in het pact omschreven acties volledig ten uitvoer te leggen, en met name met betrekking tot de eerbiediging van de arbeidsrechten, arbeidsinspecties, fatsoenlijke lonen, de structurele integriteit van gebouwen, veiligheid en gezondheid op het werk en verantwoord ondernemersgedrag;

6. stellt fest, dass diese Verbesserungen weiterentwickelt werden müssen, da es eine Reihe von Gebieten gibt, auf denen weitere Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der in dem Pakt vereinbarten Maßnahmen ergriffen werden müssen, insbesondere im Hinblick auf die Achtung der Arbeitnehmerrechte, die Arbeitsaufsicht, menschenwürdige Löhne, die statische Sicherheit von Gebäuden, den Gesundheitsschutz und die Sicherheit am Arbeitsplatz und ein verantwortungsvolles unternehmerisches Handeln;


2. Als de werkgevers bijkomende bijstand willen en een werving binnen de EU redelijk waarschijnlijk is, verlenen de betrokken Eures-partner s verdere bijstand in de vorm van diensten: ze zorgen bijvoorbeeld voor een preselectie van geschikte kandidaten, helpen bij het maken van vertalingen en/of winnen nadere informatie in over specifieke sollicitaties, vooral op de gebieden waarop de betrokken lidstaten met een groot tekort aan arbeidskrachten kampen.

2. Wünschen Arbeitgeber eine weiterführende Unterstützung und besteht die reelle Chance einer Rekrutierung innerhalb der EU, so leisten die EURES-Partner in den Bereichen, in denen ein großer Arbeitskräftemangel in dem betreffenden Mitgliedstaat herrscht, weitere Unterstützung, die Leistungen wie die Vorauswahl geeigneter Bewerber und Hilfe bei der Bereitstellung von Übersetzungen und/oder die Einholung genauerer Auskünfte zu bestimmten Stellengesuchen umfasst, vor allem in den Bereichen, in denen in dem betreffenden Mitgliedstaat ein ...[+++]


Art. 13. De dag waarop de Regering of haar afgevaardigde het volledige en ontvankelijke karakter van de aanvraag bevestigt overeenkomstig artikel 8 of na afloop van de termijn bedoeld in artikel 10, stuurt zij een afschrift van het aanvraagdossier alsook de eventuele bijkomende gegevens of documenten voor advies aan de instanties die ze overeenkomstig artikel 9 aanwijst.

Art. 13 - An dem Tag der Bescheinigung der Vollständigkeit und Zulässigkeit des Antrags gemäss Artikel 8 oder bei Ablauf der in Artikel 10 vorgesehenen Frist übermittelt die Regierung oder ihr Vertreter eine Kopie der Antragsakte sowie der etwaigen ergänzenden Unterlagen den verschiedenen, von ihr/ihm in Anwendung des Artikels 9 bezeichneten Instanzen zur Begutachtung.


7. is van mening dat bijkomende milieueffecten op Europees niveau in het kader van het GLB kunnen worden bereikt, voornamelijk door doeltreffender toepassing van randvoorwaarden (onder meer door de toepassing door alle lidstaten van de normen voor een goede landbouw- en milieuconditie (GLMC) en afstemming van de manier waarop de richtlijnen worden uitgevoerd), de uitvoering van agromilieuprogramma's en steun voor Natura 2000-gebieden in het kader van ee ...[+++]

7. ist der Ansicht, dass zusätzliche Ergebnisse im Bereich des Umweltschutzes auf der Ebene der EU im Rahmen der GAP in erster Linie durch die konsequentere Einhaltung der Cross-Compliance-Regelungen (u. a. durch die Anwendung der Normen für den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand – GLÖZ – durch sämtliche Mitgliedstaaten und die Angleichung von Richtlinien), die Durchführung von Agrarumweltprogrammen und durch Beihilfen für Natura-2000-Gebiete im Rahmen einer finanziell gestärkten zweiten Säule der GAP erreicht werden können;


Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woon ...[+++]

In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohng ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coördineert en bijkomende gebieden aanwijst waarop' ->

Date index: 2022-06-06
w