Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Innovatieve desserts creëren
Nieuwe gevechtssequenties creëren
Nieuwe gevechtssequenties uitwerken
Nieuwe nagerechten ontwikkelen
Nieuwe toetjes bedenken

Traduction de «creëren zonder nieuwe » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuwe nagerechten ontwikkelen | innovatieve desserts creëren | nieuwe toetjes bedenken

mit Nachspeisen experimentieren | neue Desserts erfinden | innovative Desserts gestalten | mit Zutaten experimentieren


nieuwe gevechtssequenties creëren | nieuwe gevechtssequenties uitwerken

neue Kampfsequenzen entwerfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De groei in Europa stimuleren en meer banen creëren zonder nieuwe schulden te maken: dat is de topprioriteit van de Commissie Juncker.

Rückkehr zum Wachstum und Schaffung von Arbeitsplätzen ohne neue Schulden: Das ist die oberste Priorität der Juncker-Kommission.


Het investeringsplan voorziet in slimme mobilisering van publieke en particuliere financieringsbronnen, waarbij elke euro overheidsgeld nieuwe particuliere investeringen genereert zonder nieuwe schulden te creëren.

Die Investitionsoffensive beinhaltet eine intelligente Mobilisierung öffentlicher und privater Finanzierungsquellen, bei der jeder Euro an öffentlichen Geldern dazu genutzt wird, zusätzliche private Investitionen zu erzielen, ohne dabei neue Schulden zu machen.


19. is ervan overtuigd dat het best in de huidige en toekomstige energiebehoeften van de EU kan worden voorzien door voor een evenwichtige en gedifferentieerde energiemix te zorgen waarbij de afhankelijkheid van één enkele energiebron wordt verminderd zonder nieuwe vormen van afhankelijkheid te creëren, en herinnert eraan dat de Commissie adviseert om onze afhankelijkheid van fossiele energiebronnen terug te dringen; verzoekt de lidstaten met klem om met deze factoren rekening te houden;

19. ist überzeugt, dass ein ausgewogener und differenzierter Energiemix, mit dem die Abhängigkeit von einzelnen Energiequellen verringert wird, ohne neue Abhängigkeiten zu schaffen, in Anbetracht der Tatsache, dass die Kommission eine Verringerung der Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen empfiehlt, am besten geeignet ist, Europas gegenwärtigen und künftigen Energiebedarf zu decken; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diesen Faktoren Rechnung zu tragen;


21. beveelt de Commissie en de lidstaten aan om de bestaande voorwaarden voor nieuwe ondernemers te verbeteren teneinde hun grote potentieel voor het creëren van nieuwe duurzame banen beter te benutten; benadrukt dat het nodig is de administratieve belemmeringen voor kleine en middelgrote ondernemingen om werknemers uit andere lidstaten in dienst te nemen, te verminderen; verzoekt de lidstaten tevens gebundelde informatie te verstrekken aan ondernemers die in een lidstaat willen investeren en daar banen willen creëren, ...[+++]

21. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, die bestehenden Rahmenbedingungen für neue Unternehmer zu verbessern, um das Potenzial für neue und nachhaltige Arbeitsplätze besser zu nutzen; betont die Notwendigkeit, für kleine und mittlere Unternehmen die administrativen Hürden für die Einstellung von Arbeitnehmern aus anderen Mitgliedstaaten abzubauen; fordert die Mitgliedstaaten auf, zudem Informationen aus einer Hand für Unternehmer bereitzustellen, die in einem Mitgliedstaat investieren und dort Arbeitsplätze schaffen wo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is voor gezorgd dat een beslissing in een lidstaat zonder bureaucratische procedures wordt erkend in een andere lidstaat (IP/12/1321) en er is een facultatief Europees kooprecht voorgesteld, waarop ondernemingen die zaken doen in de andere lidstaten zich kunnen beroepen (MEMO/14/137). Enkele andere voorbeelden zijn de nieuwe wetgeving inzake gegevensbescherming voor de digitale interne markt (MEMO/14/60) en de stappen die zijn genomen om een reddings- en saneringscultuur te creëren ...[+++]

Außerdem wurde ein fakultatives europäisches Kaufrecht vorgeschlagen, auf das Unternehmen zurückgreifen können, um in 28 EU-Ländern tätig zu werden (MEMO/14/137). Weitere Beispiele sind moderne Datenschutzvorschriften für den digitalen Binnenmarkt (MEMO/14/60) und Maßnahmen zur Schaffung einer „Rettungs- und Sanierungskultur“ (IP/12/1354) bei grenzüberschreitenden Insolvenzverfahren.


Op alle niveaus worden wij opgeroepen – en hierbij is de betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en zowel seculiere als religieuze organisaties van belang – om met passende beleidsmaatregelen te komen en een solide Europa te creëren zonder discriminatie op grond van leeftijd of geslacht, een Europa dat niet oud mag worden zonder nieuwe en sterke generaties te zien opgroeien.

Wir sind auf allen Ebenen – es ist wichtig, dass sowohl die Zivilgesellschaft als auch weltliche und religiöse Vereinigungen einbezogen werden – aufgerufen, mit angemessenen Politiken zu reagieren, um ein solides Europa ohne Diskriminierung aufgrund des Alters oder des Geschlechts zu schaffen, ein Europa, das nicht alt werden wird, ohne dass starke, neue Generationen entstehen.


Het is moeilijk nieuwe gesprekken te beginnen zonder nieuwe problemen te creëren.

Es ist schwierig, die Gespräche wieder aufzunehmen, ohne neue Probleme zu schaffen.


Men dient hierbij echter in gedachten te houden dat de ontwikkelingen ten aanzien van China en Rusland niet los kunnen worden gezien van de algemenere vraag van de ontwikkeling van de totale betrekkingen van de EU in het nieuwe wettelijk kader en de noodzaak om nieuwe rechtszekerheid te creëren zonder de economische stabiliteit van de sector in gevaar te brengen.

Zu beachten ist, dass sich die Entwicklungen in Bezug auf China und Russland nicht von der Frage der sich in einem neuen Rechtsrahmen vollziehenden Entwicklung der Beziehungen der EU allgemein und von der Notwendigkeit trennen lassen, Rechtssicherheit durch einen Übergang zu erlangen, der die wirtschaftliche Stabilität in diesem Sektor nicht gefährdet.


In een reactie verklaarde Neelie Kroes, Commissaris voor Concurrentiebeleid: "Deze nieuwe regels tekenen een duidelijk kader uit, zodat de lidstaten hun steun kunnen richten op het creëren van banen, de versterking van het concurrentievermogen en een schoner milieu, zonder dat de Commissie daarbij betrokken hoeft te worden.

Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte: „Diese neuen Regeln bilden einen klaren Rahmen, der es den Mitgliedstaaten ermöglicht, ohne jegliche Beteiligung der Kommission Beihilfen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Verbesserung des Umweltschutzes zu vergeben.


Het is met name door de ondersteuning van de innoverende kleine en middelgrote ondernemingen, die nieuwe producten en diensten creëren, en erover te waken dat de nieuwe marktdeelnemers zonder enige obstakels toegang krijgen tot de markten, dat de Commissie kan helpen om dit doel te bereiken.

Dieses Ziel kann die Kommission insbesondere dadurch erreichen, daß sie die kleinen und mittleren innovativen Unternehmen, die neue Produkte und Dienstleistungen schaffen, unterstützt und dafür sorgt, daß Wirtschaftsteilnehmer ungehinderten Marktzugang erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëren zonder nieuwe' ->

Date index: 2021-04-21
w