Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminaliteit waarbij criminele " (Nederlands → Duits) :

18. verzoekt de lidstaten Besluit 2009/426/JBZ van de Raad inzake het versterken van Eurojust onmiddellijk om te zetten en ten uitvoer te leggen, en zich te houden aan alle daarin opgenomen voorschriften; verlangt dat de lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale Eurojust-leden onverwijld op de hoogte worden gebracht van strafbare feiten waarbij tenminste twee lidstaten zijn betrokken en waarbij serieuze aanwijzingen bestaan voor de betrokkenheid van een criminele organisatie; onderstreept hoe belangrijk versterking van Eurojust is v ...[+++]

18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Beschluss 2009/426/JI zur Stärkung von Eurojust unverzüglich umzusetzen und anzuwenden und alle darin vorgesehenen Vorschriften einzuhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre nationalen Eurojust-Mitglieder unverzüglich über jeden Fall unterrichtet werden, in den mindestens zwei Mitgliedstaaten unmittelbar einbezogen sind, sofern es ernstzunehmende Anzeichen dafür gibt, dass eine kriminelle Organisation beteiligt ist; betont die Bedeutung einer Stärkung von Eurojust zum Zweck einer besseren Schlagkraft bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden orga ...[+++]


19. verzoekt de lidstaten Besluit 2009/426/JBZ van de Raad inzake het versterken van Eurojust onmiddellijk om te zetten en ten uitvoer te leggen, en zich te houden aan alle daarin opgenomen voorschriften; verlangt dat de lidstaten ervoor zorgen dat hun nationale Eurojust-leden onverwijld op de hoogte worden gebracht van strafbare feiten waarbij tenminste twee lidstaten zijn betrokken en waarbij serieuze aanwijzingen bestaan voor de betrokkenheid van een criminele organisatie; onderstreept hoe belangrijk versterking van Eurojust is v ...[+++]

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Beschluss 2009/426/JI zur Stärkung von Eurojust unverzüglich umzusetzen und anzuwenden und alle darin vorgesehenen Vorschriften einzuhalten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass ihre nationalen Eurojust-Mitglieder unverzüglich über jeden Fall unterrichtet werden, in den mindestens zwei Mitgliedstaaten unmittelbar einbezogen sind, sofern es ernstzunehmende Anzeichen dafür gibt, dass eine kriminelle Organisation beteiligt ist; betont die Bedeutung einer Stärkung von Eurojust zum Zweck einer besseren Schlagkraft bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden orga ...[+++]


6. merkt op dat internationale criminele netwerken bijzonder actief zijn en dat de georganiseerde criminaliteit groeit in omvang en raffinement, verzoekt de lidstaten de samenwerking en coördinatie te verbeteren en de wettelijke kaders op elkaar af te stemmen, in het bijzonder wat betreft de ontwikkeling van gemeenschappelijke standaardprocedures en typen strafbare feiten, waarbij gebruik wordt gemaakt van de goede praktijken van r ...[+++]

6. fordert die Mitgliedstaaten angesichts der Tatsache, dass die internationalen kriminellen Netzwerke außerordentlich aktiv sind und die organisierte Kriminalität an Umfang und Komplexität zunimmt, auf, die Zusammenarbeit und Koordinierung zu verbessern und ihren rechtlichen Rahmen vor allem in Bezug auf die Ausarbeitung von gemeinsamen und homogenen strafrechtlichen Tatbeständen und Vorgehensweisen anzugleichen, wobei man sich an der guten Praxis der am weitesten fortgeschrittenen Regelungen bei der Bekämpfung der organisierten Krim ...[+++]


Migrantensmokkel en mensenhandel lijken ook in zoverre op elkaar dat deze misdaden vaak georganiseerd worden door internationaal opererende criminele netwerken die deel uitmaken van een nieuwe vorm van georganiseerde criminaliteit, waarbij ingespeeld wordt op de vraag naar goedkope en illegale diensten.

Die Schleuserkriminalität und der Menschenhandel weisen auch darin eine Gemeinsamkeit auf, dass sie häufig von international agierenden kriminellen Netzwerken organisiert werden und zu den Erscheinungen organisierter Kriminalität gehören, die mit der Nachfrage nach billigen und illegalen Dienstleistungen zusammenhängen.


Migrantensmokkel en mensenhandel lijken ook in zoverre op elkaar dat deze misdaden vaak georganiseerd worden door internationaal opererende criminele netwerken die deel uitmaken van een nieuwe vorm van georganiseerde criminaliteit, waarbij ingespeeld wordt op de vraag naar goedkope en illegale diensten.

Die Schleuserkriminalität und der Menschenhandel weisen auch darin eine Gemeinsamkeit auf, dass sie häufig von international agierenden kriminellen Netzwerken organisiert werden und zu den Erscheinungen organisierter Kriminalität gehören, die mit der Nachfrage nach billigen und illegalen Dienstleistungen zusammenhängen.


- in staat zijn om het hele scala van criminele activiteiten, met inbegrip van georganiseerde criminaliteit en terrorisme, te onderzoeken en te bestrijden, waarbij een vermogen op staatsniveau een doeltreffend onderdeel van de rechtsbedeling vormt, en in nauwe samenwerking met het openbaar ministerie binnen een hervormd justitieel apparaat opereert;

- in der Lage sind, in Bezug auf das gesamte Spektrum krimineller Aktivitäten, einschließlich organisierter Kriminalität und Terrorismus, Ermittlungen zu führen und repressiv vorzugehen, wobei sie als landesweite in die Justiz wirksam eingebundene Fähigkeit fungieren, mit der Staatsanwaltschaft eng zusammenarbeiten und in einem reformierten Strafrechtssystem operieren;


Financiële onderzoeken moeten een routineonderdeel worden van rechtshandhavingsactiviteiten, waarbij een "globale" criminaliteitsbenadering dient te worden gevolgd die het verzamelen van informatie over criminele netwerken en over de uiteindelijke begunstigden van de georganiseerde criminaliteit omvat.

Finanzermittlungen sollten zu einem routinemäßigen Bestandteil der Strafverfolgung gemacht werden, und dabei sollte ein auf die organisierte Kriminalität als Ganzes ausgerichteter Ansatz verfolgt werden, der die Sammlung von Informationen über kriminelle Netze und die Nutznießer organisierter Straftaten einschließt.


Deze komt in de plaats van de resolutie van 29 november 1996 betreffende het opstellen van overeenkomsten tussen politie en douane inzake drugsbestrijding (PB C 375, 12.12.1996, blz. 1), en breidt de werking daarvan uit tot alle relevante gebieden van criminaliteit waarbij criminele groepen zijn betrokken, met name de smokkel van andere goederen dan drugs.

Diese Empfehlung ersetzt die Entschließung vom 29. November 1996 über Vereinbarungen zwischen den Polizei- und den Zollbehörden bei der Drogenbekämpfung (ABl. C 375 vom 12.12.1996, S. 1) und weitet diese angesichts der Beteiligung krimineller Vereinigungen, insbesondere im Bereich des Schmuggels anderer Waren als Drogen, auf alle einschlägigen Kriminalitätsbereiche aus.


· in staat zijn om het hele scala van criminele activiteiten, met inbegrip van georganiseerde criminaliteit en terrorisme, te onderzoeken en te bestrijden, waarbij een vermogen op staatsniveau een doeltreffend onderdeel van de rechtsbedeling vormt, en in nauwe samenwerking met het openbaar ministerie binnen een hervormd justitieel apparaat opereert;

imstande sind, Ermittlungen in Bezug auf das gesamte Spektrum strafbarer Handlungen zu führen und diese zu bekämpfen, einschließlich organisierter Kriminalität und Terrorismus, wobei sie mit Fähigkeiten auf gesamtstaatlicher Ebene als wirksamer Faktor in der Rechtspflege fungieren, eng mit der Staatsanwaltschaft zusammenarbeiten und in einem reformierten Strafjustizwesen agieren,


Europol dient een stuwende rol te hebben voor het voorkomen en bestrijden van ernstige criminaliteit, terwijl het SECI-centrum/SELEC een operationeel platform dient te zijn voor samen­werking en coördinatie tussen de betrokken lidstaten, waarbij de nadruk ligt op het organiseren van gezamenlijke operaties en het verstrekken van criminele inlichtingen aan Europol voor analyse­doeleinden.

Europol sollte die Lenkungsfunktion bei der Prävention und Bekämpfung schwerer Kriminalität innehaben, und das SECI-Zentrum/SELEC sollte eine operative Plattform für die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen dessen Mitgliedstaaten bilden, die sich auf die Organisation gemein­samer Operationen konzentriert und Europol mit kriminalpolizeilichen Erkenntnissen zu ana­lytischen Zwecken versorgt.


w