Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crises uitbreken zal de vraag hoe snel » (Néerlandais → Allemand) :

Een ander gemeenschappelijk punt van zorg is de vraag hoe vorm te geven aan de ondersteuning van degenen die om verschillende redenen niet in staat zijn om gelijke tred te houden met de zich snel uitbreidende en alomtegenwoordige digitale diensten.

Ein weiteres gemeinsames Anliegen ist die Unterstützung derjenigen, die, aus welchem Grund auch immer, den Anschluss an die sich rasch ausbreitende und mittlerweile allgegenwärtige Welt der digitalen Dienste verpassen.


Ik zal deze voorgenomen regelgeving, in het kader van mijn algemene visie op de vraag hoe de Digitale Agenda een nog gerichtere strategie voor digitale groei in Europa kan worden, zo snel mogelijk in de herfst ter goedkeuring voorleggen aan mijn collega´s in het College.

Im Rahmen meiner allgemeinen Prüfung der Möglichkeiten zu einer noch stärkeren Ausrichtung der Digitalen Agenda auf digitales Wachstum in Europa werde ich diese Regulierungspläne dem Kollegium so bald wie möglich im Herbst vorlegen.


De geloofwaardigheid van de Europese Unie hangt mede af van de vraag hoe snel en hoe verantwoord wij in deze kwestie tot overeenstemming komen.

Auch die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union wird davon abhängen, wie rasch und wie gut wir in dieser Frage zu einer Einigung kommen.


Tenzij wij sneller besluiten kunnen nemen, vóórdat er crises uitbreken, zal de vraag hoe snel wij in daadwerkelijke crisissituaties besluiten kunnen nemen steeds vaker worden gesteld.

Auf all diesen Gebieten haben wir Vorschläge unterbreitet, und ich hoffe, daß wir rasch zu Entscheidungen kommen. Solange es uns nicht gelingt, Entscheidungen schneller zu treffen, nämlich bevor eine Krise ausbricht, so lange wird auch die Frage danach, wie schnell wir reagieren können, wenn die Krise bereits ausgebrochen ist, wesentlich häufiger gestellt werden.


De Europese Unie roept Belgrado en Podgorica op om zo snel mogelijk een rechtstreekse dialoog aan te gaan over de vraag hoe het nu verder moet.

Die Europäische Union fordert Belgrad und Podgorica auf, so rasch wie möglich einen direkten Dialog über das weitere Vorgehen aufzunehmen.


De recente stijging van de olieprijzen heeft duidelijk gemaakt hoe groot de invloed is van de stijgende vraag naar energie als gevolg van het snel toenemende verbruik in landen als China.

Der jüngste Anstieg der Ölpreise hob die Auswirkung erhöhten Energiebedarfs hervor, der aus dem schnellen Wachstum des Energieverbrauchs in mehreren Ländern einschließlich Chinas resultiert.


Een slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod aan vaardigheden is er dikwijls de belangrijkste oorzaak van dat het aanbod en de vraag op de arbeidsmarkten van bedrijfstakken en regio's niet op elkaar aansluiten. In een zich snel veranderende wereld van het werk moeten mensen zich hoe langer, hoe meer kunnen aanpassen aan nieuwe manieren van werken, technologieën, sectoren en arbeidsomstandigheden.

Mangelnde Übereinstimmung zwischen angebotenen und nachgefragten Fachkenntnissen ist ein wichtiger Grund für Ungleichgewichte bei Arbeitsangebot und -nachfrage zwischen Wirtschaftszweigen und Regionen; durch die sich rasch verändernde Welt der Arbeit wird von den Menschen zunehmend verlangt, dass sie sich darauf einstellen, sich an neue Arbeitsweisen, neue Technologien, neue Branchen und neue Arbeitsbedingungen anpassen zu müssen.


Maar tegelijkertijd moet de EU garanderen dat ze in staat is snel te reageren bij het uitbreken van crises en waar mogelijk politieke en sociale spanning te verminderen.

Parallel dazu muß die EU jedoch gewährleisten, daß sie in der Lage ist, bei ausbrechenden Krisen rasch zu reagieren und politische und soziale Spannungen zu verringern, wo auch immer es möglich ist.


Tenslotte zijn 50.000 ecu bestemd voor de evaluatie van de actie terwijl met een reservebedrag van 450.000 ecu extra vluchten snel zullen kunnen worden uitgevoerdnaar andere gevaarlijke bestemmingen in de regio als daar humanitaire crises zouden uitbreken.

Schließlich sind 50.000 ECU zur Evaluierung der Maßnahme bestimmt, während eine Rückstellung von 450.000 ECU die rasche Durchführung zusätzlicher Flüge nach anderen besonders gefährdeten Bestimmungsorten in dem Gebiet ermöglichen soll, falls es dort zu humanitären Krisensituationen kommen sollte.


De ICT's kunnen een belangrijke rol spelen bij de ondersteuning van de regionale en plaatselijke ontwikkeling en de bevordering van integratie en responsabilisering, en de belangrijkste vraag is hoe de mogelijkheden optimaal te benutten en de risico's van de nieuwe ICT's voor de samenhang tot een minimum te beperken Om te beginnen moet ervoor worden gezorgd dat de liberalisatie van de telecommunicatiediensten zich in de hele Unie snel en volledig voltrek ...[+++]

Die IKT können bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Entwicklung sowie bei der Förderung der Integration und der Übertragung von Befugnissen eine wichtige Rolle spielen; das Hauptproblem dabei ist die optimale Nutzung der Möglichkeiten der neuen Technologien für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt sowie die Minimierung ihrer Risiken Eine erste Herausforderung besteht darin, sicherzustellen, daß es in der gesamten Europäischen Union zu einer vollständigen und raschen Liberalisierung der Telekommunikation kommt und daß sich der neue Rechtsrahmen für die Zielsetzungen des Zusammenhalts einsetzt Ferner stellt sich die Aufgabe, d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crises uitbreken zal de vraag hoe snel' ->

Date index: 2024-06-09
w