Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis beleefd een schuldencrisis » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben dus een constitutionele crisis beleefd, een schuldencrisis en een financiële crisis, en op dit ogenblik worden wij geconfronteerd met een bijzonder ernstige geopolitieke crisis als gevolg van het conflict tussen Rusland en Oekraïne.

Wir hatten also eine Verfassungskrise, eine Staatschuldenkrise und eine Finanzkrise, und ganz akut haben wir jetzt eine geopolitische Krise durch den Konflikt zwischen Russland und der Ukraine.


Terwijl de zware verliezen in 2012 ten dele samenhingen met de Europese schuldencrisis en de daaropvolgende economische crisis, kon de bedrijfstak van de Unie, wegens de aanzienlijke prijsdruk en het enorme volume van de toenemende import uit de betrokken landen in de periode van 2013 tot het einde van het onderzoektijdvak, niet profiteren van het trage herstel van de Europese economie.

Während die schweren Verluste im Jahr 2012 zum Teil mit der europäischen Schuldenkrise und der anschließenden Wirtschaftskrise verbunden waren, ermöglichte es der erhebliche preis- und volumenrelatierte Druck auf den Wirtschaftszweig der Union, der auf den Anstieg der Einfuhren aus den betroffenen Ländern im Zeitraum 2013 bis zum Untersuchungszeitraum zurückzuführen war, dem Wirtschaftszweig der Union nicht, sich die allmähliche Erholung der europäischen Wirtschaft zunutze zu machen.


De financiële crisis en de schuldencrisis waren (en zijn) uitzonderlijk.

Die Finanzkrise und die Schuldenkrise waren (und sind) außergewöhnliche Phänomene.


Niet uitsluitend de financiële en de schuldencrisis – laat ons niet vergeten dat wij bij het begin van mijn eerste mandaat een constitutionele crisis beleefden, nadat twee stichtende leden van de Europese Unie bij referendum het Grondwettelijk Verdrag hadden verworpen.

Nicht nur die Finanz- und Staatschuldenkrise – vergessen wir nicht, dass wir zu Beginn meiner ersten Amtszeit mit einer Verfassungskrise konfrontiert waren, als zwei Gründungsmitglieder der Europäischen Union den Verfassungsvertrag per Referendum ablehnten.


1. is ernstig bezorgd over de culminatie van de recente tendens van besparingen in de defensiebegrotingen van de meeste EU-lidstaten ingevolge de financiële en economische crisis en de schuldencrisis en over de mogelijke negatieve gevolgen van deze maatregelen voor hun militaire vermogens en daarmee op het vermogen van de EU om effectief te beantwoorden aan haar verantwoordelijkheden op het gebied van vredeshandhaving, conflictpreventie en versterking van de internationale veiligheid overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, indien de lidstaten er niet zouden in slagen deze besparingen door middel van nauwere ...[+++]

1. nimmt mit Sorge den zunehmenden Trend der vergangenen Jahre zu Kürzungen in den Verteidigungshaushalten der meisten EU-Mitgliedstaaten infolge der Finanz-, Wirtschafts- und Schuldenkrise und die potenziellen negativen Auswirkungen zur Kenntnis, die diese Maßnahmen auf die militärischen Fähigkeiten und damit auf die Fähigkeit der EU haben, ihrer Verantwortung bei Friedenserhaltung, Konfliktvermeidung und Stärkung der internationalen Sicherheit im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen wirksam zu entsprechen, wenn es den Mitgliedstaaten nicht gelingt, diese Verluste durch eine verstärkte europäische Zusammenarbei ...[+++]


1. is ernstig bezorgd over de culminatie van de recente tendens van besparingen in de defensiebegrotingen van de meeste EU-lidstaten ingevolge de financiële en economische crisis en de schuldencrisis en over de mogelijke negatieve gevolgen van deze maatregelen voor hun militaire vermogens en daarmee op het vermogen van de EU om effectief te beantwoorden aan haar verantwoordelijkheden op het gebied van vredeshandhaving, conflictpreventie en versterking van de internationale veiligheid overeenkomstig de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, indien de lidstaten er niet zouden in slagen deze besparingen door middel van nauwere ...[+++]

1. nimmt mit Sorge den zunehmenden Trend der vergangenen Jahre zu Kürzungen in den Verteidigungshaushalten der meisten EU-Mitgliedstaaten infolge der Finanz-, Wirtschafts- und Schuldenkrise und die potenziellen negativen Auswirkungen zur Kenntnis, die diese Maßnahmen auf die militärischen Fähigkeiten und damit auf die Fähigkeit der EU haben, ihrer Verantwortung bei Friedenserhaltung, Konfliktvermeidung und Stärkung der internationalen Sicherheit im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen wirksam zu entsprechen, wenn es den Mitgliedstaaten nicht gelingt, diese Verluste durch eine verstärkte europäische Zusammenarbei ...[+++]


Naarmate de financiële crisis zich ontwikkelde en in 2010/11 de schuldencrisis van de eurozone werd, werd het duidelijk dat voor de landen met een gemeenschappelijke munt die dus nog meer van elkaar afhingen meer moest gebeuren, vooral om de vicieuze cirkel tussen banken en nationale financiën te doorbreken (Zie kader 1)

Im Laufe der Finanzkrise, die 2010/11 in eine Schuldenkrise des Euroraums mündete, wurde deutlich, dass Länder, die eine gemeinsame Währung haben und deshalb noch stärker voneinander abhängig sind, mehr tun mussten, um insbesondere den Teufelskreis zwischen Banken und öffentlichen Finanzen zu durchbrechen (Siehe Kasten 1)


Zij zijn het die eerder de financiële crisis en de schuldencrisis in de lidstaten hebben veroorzaakt.

Das sind dieselben, die vorher in den Mitgliedstaaten die Finanzkrise, die Schuldenkrise ausgelöst haben.


overwegende dat de economische en schuldencrisis in Europa nog niet is overwonnen en de overheidsbegrotingen in het investeerdersvertrouwen nog altijd onder grote druk staan; overwegende dat de crisis benut zou kunnen worden als een kans om de noodzakelijke investeringen in schone technologieën te plegen en zo werkgelegenheid en economische groei te creëren;

in der Erwägung, dass die Wirtschafts- und Schuldenkrise in Europa noch nicht überwunden ist und in Bezug auf die öffentlichen Haushalte sowie das Vertrauen der Investoren große Herausforderungen bestehen; in der Erwägung, dass die Krise als Möglichkeit genutzt werden sollte, um die notwendigen Investitionen in saubere Technologien zu tätigen, um Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu generieren;


In de nasleep van de recente crisis en in landen met een schuldencrisis komt het cohesiebeleid een cruciale rol toe bij het economisch en sociaal herstel. Het cohesiebeleid werkt niet alleen als een hefboom voor investeringen in groeisectoren (bijvoorbeeld energie-efficiency), maar dankzij het beleid kunnen mensen ook een opleiding volgen en hun vaardigheden met het oog op een nieuwe baan verbeteren.

Gerade in Zeiten wirtschaftlicher Depression wie der jüngsten Rezession kann und muss die Kohäsionspolitik insbesondere in den in der Schuldenkrise steckenden Ländern einen zentralen Beitrag zur wirtschaftlichen und sozialen Gesundung leisten, indem Hebelinvestitionen in Wachstumsbereichen wie der Energieeffizienz unterstützt und Maßnahmen zur beruflichen Aus- und Weiterbildung gefördert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis beleefd een schuldencrisis' ->

Date index: 2023-03-22
w