Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis tussen rusland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Wit-Rusland, anderzijds

Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Belarus andererseits


mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland

EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij hebben dus een constitutionele crisis beleefd, een schuldencrisis en een financiële crisis, en op dit ogenblik worden wij geconfronteerd met een bijzonder ernstige geopolitieke crisis als gevolg van het conflict tussen Rusland en Oekraïne.

Wir hatten also eine Verfassungskrise, eine Staatschuldenkrise und eine Finanzkrise, und ganz akut haben wir jetzt eine geopolitische Krise durch den Konflikt zwischen Russland und der Ukraine.


De crisis tussen Rusland en Oekraïne is niet slechts een crisis in het wederzijds vertrouwen, maar ook een crisis van geopolitieke aard.

Die Krise zwischen Russland und der Ukraine ist nicht nur eine Krise des gegenseitigen Vertrauens, sondern auch eine geopolitische Krise.


De crisis tussen Rusland en Oekraïne heeft immers duidelijker dan ooit aangetoond dat we er in Europa strategisch gezien allemaal op vooruit zullen gaan als we de gaten in onze energie-infrastructuur opvullen.

Die russisch-ukrainische Krise hat uns deutlicher gezeigt denn je, dass ganz Europa vom Schließen der Lücken in unserer Energieinfrastruktur strategisch profitieren wird.


De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland.

Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation gefunden werden sollte, auch mithilfe potenzieller multilateraler Mechanismen, und dass die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls innerhalb eines ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatshoofden en regeringsleiders onderstreepten dat de oplossing voor de crisis moet worden gezocht via onderhandelingen tussen de regeringen van Oekraïne en van de Russische Federatie, onder meer via eventuele multilaterale mechanismen, en dat, indien er binnen afzienbare termijn geen resultaten worden geboekt, de Unie een beslissing zal nemen over aanvullende maatregelen, zoals reisverboden, het bevriezen van vermogensbestanddelen en het annuleren van de top EU-Rusland ...[+++]

Die Staats- und Regierungschef haben betont, dass eine Lösung der Krise durch Verhandlungen zwischen den Regierungen der Ukraine und der Russischen Föderation herbeigeführt werden sollte, was auch etwaige multilaterale Mechanismen einschließen kann, und die Union über weitere Maßnahmen, wie beispielsweise Reiseverbote, das Einfrieren von Vermögenswerten und die Absage des Gipfeltreffens EU-Russland, entscheiden wird, falls innerhal ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Sarkozy, ik heb in de Commissie buitenlandse zaken al twee keer de gelegenheid gehad om u te vertellen hoezeer ik u bewonder om uw optreden tijdens de crisis tussen Rusland en Georgië, en ik wil vandaag nog eens mijn waardering uitspreken.

– (FR) Herr Präsident, Herr Barroso, Herr Sarkozy! Ich habe im Ausschuss für außenpolitische Angelegenheiten bereits zweimal Gelegenheit gehabt, zu erwähnen, wie sehr ich Ihr Handeln während der Krise zwischen Russland und Georgien bewundere, und heute sage ich das noch einmal.


Zoals de heer Jouyet daarnet zei was er midden in het Franse voorzitterschap van de Raad eerst de crisis tussen Rusland en Georgië en nu is er een ongekende crisis, deze wereldwijde financiële crisis.

Wie Herr Jouyet sagte, ereignete sich genau in der Zeit der des französischen Ratsvorsitzes zuerst die Krise zwischen Russland und Georgien, und gibt es eine beispiellose Krise, die globale Finanzkrise.


Hoewel de context over het algemeen moeilijk was (wereldwijde economische en financiële crisis, conflict tussen Rusland en Georgië in augustus 2008, de interventie van Israël in Gaza in december 2008/januari 2009), zijn de betrekkingen van de EU met haar buren in 2008 verder geïntensiveerd.

Die Beziehungen der EU zu ihren Nachbarn konnten somit trotz des insgesamt schwierigen internationalen Kontextes (durch die weltweite Finanzkrise, den Konflikt zwischen Russland und Georgien im August 2008, und die israelische Intervention im Gazastreifen im Dezember 2008/Januar 2009) im Jahr 2008 weiter intensiviert werden.


Op de Top moeten de recente ontwikkelingen in de Europese Unie en in Oekraïne worden besproken, met speciale aandacht voor de invloed van de crisis in Rusland op Oekraïne, evenals aangelegenheden inzake het buitenlands en veiligheidsbeleid (Oekraïne en zijn buurlanden, de architectuur van de Europese veiligheid, de Westelijke Balkan) en de samenwerking tussen de EU en Oekraïne (tenuitvoerlegging van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, zaken betreffende handel en investeringen, technische en financiële bijstand, nucleaire v ...[+++]

Auf diesem Gipfeltreffen sollen die neuesten Entwicklungen in der Europäischen Union und in der Ukraine - mit besonderem Augenmerk auf die Auswirkungen der Krise in Rußland auf die Ukraine - sowie außen- und sicherheitspolitische Themen (die Ukraine und ihre Nachbarn, die europäische Sicherheitsarchitektur, Westbalkan) und die Zusammenarbeit EU-Ukraine (Durchführung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens (PKA), Fragen im Zusammenhang mit Handel und Investitionen, technische und finanzielle Unterstützung, Nuklearthemen) erörtert ...[+++]


A. overwegende dat door de politieke crisis tussen Rusland en Oekraïne, in combinatie met de betrekkingen met de Europese Unie en de Verenigde Staten, de orders voor de schoenenindustrie in 2014 zijn teruggelopen; overwegende dat een analyse van de Italiaanse vereniging van schoenenfabrikanten Assocalzaturifici op basis van cijfers van het Italiaanse bureau voor de statistiek Istat heeft uitgewezen dat de schoenenexport naar het Gemenebest van Onafhankelijke Staten (GOS) in het eerste halfjaar van 2014 ten opzichte van het jaar ervoor in termen van omzet met 19,4 % is gedaald (van 405,29 tot 326,59 miljoen EUR) en in aantallen met 17,7 ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die politische Krise zwischen Russland und der Ukraine zusammen mit den jeweiligen Beziehungen der Länder zur Europäischen Union und zu den Vereinigten Staaten 2014 auch zu einem Rückgang der Bestellungen in der Schuhbranche geführt hat; in der Erwägung, dass einer Untersuchung des Verbandes des Schuhhersteller Assocalzaturifici zufolge die Ausfuhr von Schuhen in die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) im ersten Halbjahr 2014 gegenüber 2013 wertmäßig um 19,4 % (von 405,29 auf 326,59 Mio. EUR) und mengenmäßig um 17,7 % (von 5,6 auf 4,6 Millionen P ...[+++]




D'autres ont cherché : crisis tussen rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis tussen rusland' ->

Date index: 2022-03-02
w