Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crisis
Ernstige ziekteaanval
Financiële crisis
Humanitaire crisis
Internationaal conflict
Internationale crisis
Monetaire crisis
Niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds
Oorlogsgevaar
Opvang- en crisis-centrum
Periode van crisis
Politieke crisis
Voor bijenvoeding aangewende suiker

Vertaling van "crisis wordt aangewend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

Bestimmungen über Einrichtung,Anlegung und Führung der Konten


niet aangewend gedeelte van de bijstand uit het Fonds

der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitrags | nicht in Anspruch genommener Teil des Fondsbeitrags


voor bijenvoeding aangewende suiker

zur Bienenfütterung bestimmter Zucker


monetaire crisis [ financiële crisis ]

Währungskrise [ Finanzkrise | internationale Finanzkrise | Schuldenkrise ]












internationaal conflict [ internationale crisis | oorlogsgevaar ]

internationaler Konflikt [ internationale Krise | internationale Streitigkeit | Weltkrise ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2000 werd de reserve bijvoorbeeld aangewend voor de financiering van de speciale steun aan de Federale Republiek Joegoslavië voor het consolideren van de nieuwe democratische regering in de civiele crisis die volgde op de afzetting van Milosevic.

Im Jahr 2000 beispielsweise wurde die Reserve genutzt, um die Sonderhilfe für die Bundesrepublik Jugoslawien zu finanzieren und so die neue demokratische Regierung infolge der Gesellschaftskrise nach der Amtsenthebung von Milosevic zu festigen.


31. benadrukt de noodzaak van een gendereffectbeoordeling en genderbudgettering bij alle maatregelen die worden genomen en alle fondsen die worden aangewend om de economische crisis te bestrijden, met name het ESF; dringt er bij de lidstaten op aan om genderbudgettering krachtig te ondersteunen teneinde de gendergelijkheid te bevorderen, door de negatieve gevolgen voor inkomsten en uitgaven te corrigeren en bestuur en aansprakelijkheid te verbeteren, met name voor wat betreft de nationale begrotingen;

31. betont die Notwendigkeit einer geschlechtsspezifischen Folgenabschätzung und ebensolchen Budgetierung („Gender Budgeting“) bei allen zur Bekämpfung der Wirtschaftskrise getroffenen Maßnahmen und eingesetzten Fonds, insbesondere des ESF; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Gender Budgeting zu unterstützen, um die Gleichstellung der Geschlechter durch die Korrektur negativer Auswirkungen auf Einnahmen und Ausgaben zu fördern, und für die Verbesserung des Managements und der Rechenschaftspflicht zu sorgen, insbesondere im Hinblick ...[+++]


Tot slot ben ik het met u eens dat zij beleidsmaatregelen moeten beloven die stroken met de kernprincipes van de IAO, en niet mogen toestaan dat de huidige economische crisis wordt aangewend als excuus om internationaal erkende arbeidsnormen af te zwakken of aan de laars te lappen.

Schlussendlich stimme ich Ihnen zu, dass sie sich zur Umsetzung von Strategien verpflichten müssen, die im Einklang mit den Grundprinzipien und –rechten der IAO stehen, und dass sie nicht erlauben dürfen, dass die derzeitige Wirtschaftskrise als eine Entschuldigung für die Schwächung oder Missachtung international anerkannter Arbeitsnormen herhalten kann.


33. onderstreept dat de mondiale economische crisis niet kan en mag worden aangewend als excuus om werkeloos toe te zien, dan wel om voorbij te gaan aan "klimaatrechtvaardigheid"; herhaalt dat de ontwikkeling van een duurzame economie een fundamenteel onderdeel is van de weg uit de huidige crisis; dringt daarom aan op groene innovatie die de basis moet vormen voor de omvorming van de industrie ten behoeve van duurzame groei, de bevordering van milieuvriendelijke technologieën, de vermindering van de energieafhankelijkheid en de waarborging van werkgelegenheid en sociale en ...[+++]

33. betont, dass die weltweite Wirtschafskrise nicht als Ausrede für Untätigkeit oder die Verweigerung der Klimagerechtigkeit dienen kann und darf; weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung einer CO2-armen Wirtschaft eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise spielt; fordert deshalb grüne Innovationen als Basis des industriellen Wandels im Sinne eines nachhaltigen Wachstums, wodurch umweltfreundliche Technologien gefördert, die Energieabhängigkeit verringert, die Arbeitsplätze gesichert und der soziale und w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. onderstreept dat de mondiale economische crisis niet kan en mag worden aangewend als excuus om werkeloos toe te zien, dan wel om voorbij te gaan aan "klimaatrechtvaardigheid"; herhaalt dat de ontwikkeling van een duurzame economie een fundamenteel onderdeel is van onze weg uit de huidige crisis; dringt daarom aan op groene innovatie die de basis moet vormen voor de omvorming van de industrie ten behoeve van duurzame groei, de bevordering van milieuvriendelijke technologieën, de reductie van de energieafhankelijkheid, en de waarborging van werkgelegenheid en sociale en e ...[+++]

27. weist darauf hin, dass die weltweite Wirtschafskrise nicht als Ausrede für Untätigkeit oder die Verweigerung der Klimagerechtigkeit dienen kann und darf; weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise spielt; fordert deshalb grüne Innovationen als Basis des industriellen Wandels im Sinne eines nachhaltigen Wachstums, wodurch umweltfreundliche Technologien gefördert werden, die Energieabhängigkeit verringert wird, die Arbeitsplätze gesich ...[+++]


Ondanks de economische crisis zijn 89% van de Europeanen van mening dat meer financiering ter ondersteuning van milieubescherming moet worden aangewend.

Trotz der Wirtschaftskrise finden 89 % der Europäer, dass mehr Geld in den Umweltschutz fließen sollte.


Het rapport bevat ook een sterk mandaat voor actie door de EU: ondanks de economische crisis zijn bijna 9 op de 10 Europeanen van mening dat EU-financiering ter ondersteuning van milieuvriendelijke activiteiten moet worden aangewend.

Aus dem Umfragebericht ergibt sich auch ein deutlicher Auftrag für die EU: Trotz der Wirtschaftskrise vertreten beinahe 90 % der Europäer die Auffassung, die EU sollte ihre Mittel zur Förderung umweltfreundlicher Tätigkeiten einsetzen.


41. onderstreept dat de mondiale economische crisis niet kan en mag worden aangewend als excuus om werkeloos toe te zien, dan wel om voorbij te gaan aan rechtvaardigheid op het gebied van het klimaat; herhaalt dat de ontwikkeling van een duurzame economie een fundamenteel onderdeel is van onze weg uit de huidige crisis; dringt daarom aan op groene innovatie die de basis moet vormen voor de omvorming van de industrie ten behoeve van duurzame groei, de bevordering van milieuvriendelijke technologieën, de reductie van de energieafhankelijkheid, en de waarborging van werkgelege ...[+++]

41. weist darauf hin, dass die weltweite Wirtschafskrise nicht als Ausrede für Untätigkeit oder die Verweigerung der Klimagerechtigkeit dienen kann und darf; weist erneut darauf hin, dass die Entwicklung einer nachhaltigen Wirtschaft eine wichtige Rolle bei der Bewältigung der gegenwärtigen Krise spielt; fordert deshalb grüne Innovationen als Basis des industriellen Wandels im Sinne eines nachhaltigen Wachstums, wodurch umweltfreundliche Technologien gefördert werden, die Energieabhängigkeit verringert wird, die Arbeitsplätze gesich ...[+++]


Indien publieke middelen worden aangewend, worden de rechtstreekse netto begrotingskosten op basis van billijke en evenwichtige criteria over de getroffen lidstaten omgeslagen, met inaanmerkingneming van de economische impact van de crisis in de getroffen landen en het bevoegdhedenkader van de thuisstaat- en de gaststaattoezichthouders.

Werden öffentliche Mittel verwendet, so wird die unmittelbare Nettobelastung für den Haushalt zwischen den betroffenen Mitgliedstaaten auf der Grundlage fairer und ausgewogener Kriterien aufgeteilt, die den wirtschaftlichen Auswirkungen der Krise in den betroffenen Ländern und den aufsichtsrechtlichen Rahmenbedingungen im Herkunftsland und im Niederlassungsland Rechnung tragen.


In 2000 werd de reserve bijvoorbeeld aangewend voor de financiering van de speciale steun aan de Federale Republiek Joegoslavië voor het consolideren van de nieuwe democratische regering in de civiele crisis die volgde op de afzetting van Milosevic.

Im Jahr 2000 beispielsweise wurde die Reserve genutzt, um die Sonderhilfe für die Bundesrepublik Jugoslawien zu finanzieren und so die neue demokratische Regierung infolge der Gesellschaftskrise nach der Amtsenthebung von Milosevic zu festigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis wordt aangewend' ->

Date index: 2021-01-23
w