Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuba
Kleine stukken metaal
Oude kleren
Republiek Cuba

Traduction de «cuba een dergelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke

Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen






oude kleren (en dergelijke)

Altkleider | Altwaren (Textilien)


kleine stukken metaal (blikjes en dergelijke)

Kleinmetall (Getraenkedosen usw.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Natuurlijk moet het bij deze dialoog absoluut gaan over de situatie van de mensenrechten, en we hopen dat Cuba een dergelijk voorstel om een dialoog aan te gaan, zal accepteren.

Natürlich müsste im Rahmen dieses Dialogs die Menschenrechtslage diskutiert werden, und wir hoffen, dass Kuba einen solchen Vorschlag zur Aufnahme des Dialogs akzeptieren wird.


We delen hier allemaal hetzelfde gevoel van boosheid en frustratie bij de dood van de heer Zapata, en we zouden onze uiterste best moeten doen om ervoor te zorgen dat iets dergelijks niet meer voorkomt in Cuba, noch in enig ander land.

Alle in diesem Raum teilen dasselbe Maß an Wut und Frustration über den Tod von Herrn Zapata, und wir sollten alles in unserer Macht Stehende tun, um sicherzustellen, dass derartige Ereignisse weder auf Kuba noch in einem anderen Land je wieder geschehen.


Niet handelen zou in dergelijke tijden in Cuba de slechtst mogelijk optie zijn voor de geloofwaardigheid van de Europese Unie als wereldwijde actor.

Ein tatenloses Ausharren wäre in solchen Zeiten in Kuba die schlechteste Option bezüglich der Glaubwürdigkeit der Europäischen Union als globalem Akteur.


De werkelijkheid toont echter aan dat de beste reactie op dergelijke intenties wordt gevormd door het grote prestige en de grote betekenis van het land, en doordat miljoenen mensen in de hele wereld actief blijk geven van solidariteit met Cuba en het Cubaanse volk.

Die Realität zeigt, dass die beste Antwort auf solche Vorhaben das hohe Prestige, die enorme Bedeutung des Landes sowie die von den Abermillionen von Menschen in der ganzen Welt unter Beweis gestellte aktive Solidarität mit Kuba und seinem Volk sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de gerechtvaardigde veroordeling van dergelijke gevallen op Cuba in geen geval mag leiden tot het bagatelliseren, ondersteunen of zelfs volgen van de door de Verenigde Staten gevoerde strategie van het opvoeren van de spanning en het destabiliseren van Cuba,

G. in der Erwägung, dass die legitime Anprangerung derartiger Fälle in Kuba in keiner Weise dazu führen darf, dass die von Washington in Bezug auf den Inselstaat praktizierte Strategie der Spannungen und der Destabilisierung verniedlicht, gedeckt oder gar nachgeahmt wird;


diepladers en opleggers met een laadvermogen van meer dan 25 000 kg en minder dan 70 000 kg, dan wel voorzien van een of meer militaire kenmerken en geschikt voor het vervoeren van voertuigen bedoeld in punt 0006 in deel I A, alsmede trekkers die geschikt zijn voor het vervoer van dergelijke voertuigen en voorzien zijn van een of meer militaire kenmerken, ingeval het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, India, Irak, Iran, ...[+++]

Tiefladeanhänger und Sattelauflieger mit einer Nutzlast größer als 25 000 kg und kleiner als 70 000 kg oder einem oder mehreren militärischen Ausstattungsmerkmalen und geeignet zum Transport der von Teil I A Nr. 006 erfassten Fahrzeuge, sowie zu deren Fortbewegung geeignete und mit einem oder mehreren militärischen Ausstattungsmerkmalen versehene Zugmaschinen, wenn das Käufer- oder Bestimmungsland Afghanistan, Angola, Indien, Irak, Iran, Kuba, Libanon, Libyen, Mosambik, Myanmar, Nordkorea, Pakistan, Somalia oder Syrien ist.


De Raad verzoekt de Cubaanse autoriteiten in de toekomst af te zien van dergelijke acties, die normale betrekkingen tussen Cuba en de Europese Unie in de weg staan.

Der Rat fordert die kubanischen Behörden auf, künftig solche Maßnahmen zu unterlassen, die normalen Beziehungen zwischen Kuba und der Europäischen Union im Wege stehen.


e) de aardappelen moeten in Cuba rechtstreeks zijn geteeld uit pootgoed dat is gecertificeerd in een van de lidstaten van de Gemeenschap of in enig ander land waaruit het overeenkomstig het bepaalde in bijlage III bij Richtlijn 77/93/EEG niet verboden is voor opplant bestemde aardappelen in de Gemeenschap binnen te brengen, of uit dergelijk, twee jaar tevoren officieel gecertificeerd pootgoed, op voorwaarde dat het in Cuba geteelde pootgoed is geteeld in de provincie Pinar del Río en overeenko ...[+++]

e) Sie sind in Kuba direkt aus in einem der Mitgliedstaaten zertifizierten Pflanzgut oder aus in einem anderen Land zertifizierten Pflanzgut erwachsen, aus dem die Einfuhr von als zum Pflanzen bestimmten Kartoffeln in die Gemeinschaft gemäß Anhang III der Richtlinie 77/93/EWG zulässig ist, oder sie stammen aus der Nachkommenschaft solcher amtlich anerkannter Pflanzkartoffeln, wenn diese Nachkommenschaft in der Provinz "Pinar del Río" erzeugt wurde und nach den in Kuba geltenden Bestimmungen als Pflanzkartoffeln zugelassen war.


Dergelijke vroeg in het seizoen aan de Gemeenschap geleverde aardappelen worden voor een deel uit Cuba ingevoerd.

Ein Teil der Versorgung der Gemeinschaft mit Frühkartoffeln wurde durch Einfuhren solcher Erzeugnisse aus Kuba sichergestellt.


De provincies Est Guantamano, Santiago de Cuba en Holguin hebben sinds de orkaan Flora in 1962 een dergelijke katastrofe niet meegemaakt.

Die östlichen Privinzen Guantamano, Santiago de Cuba und Holguin erlebten seit dem Durchzug des Wirbelsturms Flora im Jahre 1972 keine solche Katastrophe mehr.




D'autres ont cherché : republiek cuba     oude kleren     cuba een dergelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cuba een dergelijk' ->

Date index: 2023-09-05
w