Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden » (Néerlandais → Allemand) :

Een groot deel van het Europees cultureel erfgoed is ook ingebed in plattelandsgebieden en afgelegen regio's en is sterk verbonden met de natuurlijke omgeving; hier kunnen nieuwe vormen van gemeenschapsbeheer hun economische en sociale potentieel aanzienlijk verbeteren.

Ein Großteil des europäischen Kulturerbes befindet sich in ländlichen Gebieten und abgelegenen Regionen, oft eingebunden in die Natur; hier können innovative Formen eines an der Gemeinschaft orientierten Managements ihr wirtschaftliches und gesellschaftliches Potenzial vervielfachen.


68. herinnert de Commissie eraan dat de opwaardering van het cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden is met het gebruik ervan door en het nut voor de samenleving, en dat het cultureel erfgoed op duurzame wijze moet worden beheerd, aangezien het een vergankelijk goed is; acht het verder buiten kijf dat het beheer van het cultureel erfgoed economisch rendabel moet zijn, en aldus moet bijdragen tot de verbetering van de sociaal-economische omstandigheden van de bevolking;

68. erinnert die Kommission daran, dass die Aufwertung des Kulturerbes untrennbar damit verbunden ist, dass die Gesellschaft es nutzt und davon profitiert, und dass das Kulturerbe – so vergänglich es auch ist – in nachhaltiger Form verwaltet werden muss; hält es ferner für notwendig, dass die Verwaltung des Kulturerbes wirtschaftlich rentabel ist und deshalb zur Verbesserung der sozioökonomischen Verhältnisse der Bevölkerung beiträgt;


68. herinnert de Commissie eraan dat de opwaardering van het cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden is met het gebruik ervan door en het nut voor de samenleving, en dat het cultureel erfgoed op duurzame wijze moet worden beheerd, aangezien het een vergankelijk goed is; acht het verder buiten kijf dat het beheer van het cultureel erfgoed economisch rendabel moet zijn, en aldus moet bijdragen tot de verbetering van de sociaal-economische omstandigheden van de bevolking;

68. erinnert die Kommission daran, dass die Aufwertung des Kulturerbes untrennbar damit verbunden ist, dass die Gesellschaft es nutzt und davon profitiert, und dass das Kulturerbe – so vergänglich es auch ist – in nachhaltiger Form verwaltet werden muss; hält es ferner für notwendig, dass die Verwaltung des Kulturerbes wirtschaftlich rentabel ist und deshalb zur Verbesserung der sozioökonomischen Verhältnisse der Bevölkerung beiträgt;


212. wijst tevens op het belang van de voortzetting van de steun aan de werkzaamheden van het technisch comité voor cultureel erfgoed om te zorgen voor het herstel en behoud van historische en religieuze monumenten die een integraal onderdeel vormen van het cultureel erfgoed van Cyprus en een onlosmakelijk onderdeel zijn van het werelderfgoed in zijn geheel;

212. weist ferner darauf hin, dass die Arbeit des Technischen Ausschusses für das kulturelle Erbe weiter unterstützt werden muss, um die Restaurierung und Erhaltung historischer und religiöser Stätten sicherzustellen, die integraler Bestandteil des kulturellen Erbes Zyperns und untrennbarer Bestandteil des Weltkulturerbes insgesamt sind;


Lidstaten zouden ook nationale campagnes moeten organiseren om de bekendheid met cultureel erfgoed te verbeteren, evenals opleidingen om de kennis te vergroten over de risico’s die verbonden zijn aan de verwerking van persoonsgegevens via informatie- en communicatienetwerken.

Die Mitgliedstaaten sollen gleichzeitig nationale Kampagnen zur Sensibilisierung der Bürger für das kulturelle Erbe sowie Schulungen zur Sensibilisierung für die Gefahren im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Informations- und Kommunikationsnetzen durchführen.


Lidstaten zouden ook nationale campagnes moeten organiseren om de bekendheid met cultureel erfgoed te verbeteren, evenals opleidingen om de kennis te vergroten over de risico’s die verbonden zijn aan de verwerking van persoonsgegevens via informatie- en communicatienetwerken.

Die Mitgliedstaaten sollen gleichzeitig nationale Kampagnen zur Sensibilisierung der Bürger für das kulturelle Erbe sowie Schulungen zur Sensibilisierung für die Gefahren im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Informations- und Kommunikationsnetzen durchführen.


Lidstaten zouden ook nationale campagnes moeten organiseren om de bekendheid met cultureel erfgoed te verbeteren, evenals opleidingen om de kennis te vergroten over de risico’s die verbonden zijn aan de verwerking van persoonsgegevens via informatie- en communicatienetwerken.

Die Mitgliedstaaten sollen gleichzeitig nationale Kampagnen zur Sensibilisierung der Bürger für das kulturelle Erbe sowie Schulungen zur Sensibilisierung für die Gefahren im Zusammenhang mit der Verarbeitung personenbezogener Daten in Informations- und Kommunikationsnetzen durchführen.


Zal de Commissie voorstellen doen of maatregelen nemen ten aanzien van Turkije om een eind te maken aan de vernieling van het cultureel erfgoed in het bezette gedeelte van Cyprus, een cultureel erfgoed dat een onlosmakelijk deel is van de Europese cultuur?

Wird die Kommission der Türkei gegenüber vorstellig werden oder gar Maßnahmen ergreifen – und wenn ja, welche –, damit die Zerstörung des kulturellen Erbes im nördlichen Teil Zyperns beendet wird, da das kulturelle Erbe Zyperns ja auch untrennbarer Bestandteil der europäischen Kultur ist?


Deze twee aspecten zijn onlosmakelijk met elkaar verbonden. Verder vinden de Europese burgers het belangrijk dat het innovatieve karakter van de audiovisuele sector, die een belangrijke plaats in het cultureel erfgoed van de Unie inneemt, een nieuwe impuls krijgt.

Nach Ansicht der europäischen Öffentlichkeit muß auch die künstlerische Leistungsfähigkeit im audiovisuellen Bereich, einem Schlüsselsektor unserer Kultur, gestärkt werden, und die Union muß dieser Erwartung entsprechen.


Gedurende de workshop bespreken de deelnemers de verschillende aspecten van deze multidisciplinaire wetenschap, die een centrale plaats inneemt in de menselijke kennis: zij is immers onlosmakelijk verbonden met andere wetenschappen en geavanceerde technologieën en heeft een belangrijke cultureel en filosofisch gehalte.

Im Workshop werden sich die Teilnehmer mit den verschiedenen Aspekten dieser interdisziplinären Wissenschaft befassen, die im Mittelpunkt des Wissens des Menschen steht: Sie ist eng mit anderen Wissenschaften und modernen Technologien verbunden und hat eine wichtige kulturelle und philosophische Komponente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cultureel erfgoed onlosmakelijk verbonden' ->

Date index: 2023-11-18
w