Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele diversiteit
Culturele instelling
Culturele ontwikkeling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele outillage
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitrusting
Culturele uitwisseling
Culturele verscheidenheid
Culturele voorzieningen
Cultuurcentrum
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie

Traduction de «culturele achtergronden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vertrouwensband opbouwen met personen met verschillende culturele achtergronden

harmonisches Verhältnis zu Menschen mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund aufbauen


culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


culturele outillage | culturele uitrusting | culturele voorzieningen

kulturelle Einrichtungen


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


culturele diversiteit | culturele verscheidenheid

kulturelle Vielfalt




Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de groeiende maatschappelijke diversiteit in de EU en de noodzaak om rekening te houden met de toenemende verscheidenheid aan sociaal-culturele achtergronden wordt bovendien de overgang van het gezin naar opvang of onderwijs en tussen verschillende leeftijdsgroepen binnen dezelfde instelling steeds belangrijker.

Darüber hinaus machen die wachsende soziale Vielfalt in der EU und die Schwierigkeit, immer unterschiedlichere soziokulturelle Kontexte in Einklang zu bringen, den Übergang von der Familie in die FBBE und zwischen verschiedenen Altersgruppen innerhalb einer Einrichtung immer wichtiger.


De organisatie van deze diensten verschilt naargelang de culturele achtergronden, de geschiedenis en geografische omstandigheden van iedere lidstaat en naargelang de kenmerken van de betrokken activiteit, met name afhankelijk van de technologische ontwikkeling.

Die Organisation dieser Dienste hängt von den kulturellen Traditionen, der Geschichte und den geografischen Verhältnissen des einzelnen Mitgliedstaates und den besonderen Merkmalen der betreffenden Tätigkeit ab, was insbesondere auf den Bereich der technischen Entwicklung zutrifft.


De Commissie zal in 2011 een "Nieuwe Europese agenda inzake integratie" presenteren om de inspanningen van de lidstaten te ondersteunen om onderdanen van derde landen met diverse culturele, religieuze, taalkundige en etnische achtergronden te helpen actief deel te nemen aan de Europese economie en samenleving.

Die Kommission wird 2011 eine „Neue europäische Agenda zur Integration“ vorlegen, um die Mitgliedsstaaten stärker in ihren Bemühungen zu unterstützen, die aktive Teilhabe von Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem kulturellem, religiösem, sprachlichem und ethnischem Hintergrund an den europäischen Wirtschafts- und Gesellschaftssystemen zu fördern.


Door de eis dat partnerschappen transnationaal moeten zijn, wordt gewaarborgd dat een bepaalde mate van interculturele dialoog een inherent aspect van hun activiteiten vormt, doordat mensen met verschillende culturele achtergronden samen worden gebracht.

Da die Partnerschaften transnational sein müssen, ist der interkulturelle Dialog als Folge der Tatsache, dass Menschen mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund zusammentreffen, bis zu einem gewissen Grad fester Bestandteil ihrer Aktivitäten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Europa heeft een boeiende, cultureel diverse en innovatieve filmsector die zijn kennis graag deelt met professionals in de audiovisuele sector uit andere delen van de wereld en tegelijk van hen wil leren, met aandacht voor andere culturele achtergronden en ervaringen" , aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor media".

„Europa hat einen spannenden, kulturell vielfältigen und innovativen Filmsektor, der sein Wissen mit Filmschaffenden aus anderen Teilen der Welt teilen und gleichzeitig von diesen Fachkräften mit anderem kulturellen Hintergrund und anderen Erfahrungen lernen möchte,“ erklärte EU-Medienkommissarin Viviane Reding.


Ik zal dezelfde sleutel ook gebruiken om de sociale, culturele en religieuze achtergronden van andere schrijvers te leren kennen.

Ich werde mich auch eben dieses Schlüssels bedienen, um den sozialen, kulturellen und religiösen Hintergrund anderer Schriftsteller zu entdecken.


onderdanen van derde landen met verschillende economische, culturele, religieuze, taalkundige en etnische achtergronden in de gelegenheid te stellen te voldoen aan de voorwaarden voor verblijf en hun integratie in Europese samenlevingen te vergemakkelijken, en de capaciteit van de lidstaten om in alle aspecten van de samenleving nationale integratiestrategieën te ontwikkelen en uit te voeren, te versterken.

Drittstaatsangehörigen mit unterschiedlichem wirtschaftlichen, kulturellen, religiösen, sprachlichen und ethnischen Hintergrund die Erfüllung der Aufenthaltsbedingungen zu ermöglichen und es ihnen zu erleichtern, sich in die europäische Gesellschaft zu integrieren, und die Kapazitäten der Mitgliedstaaten zur Entwicklung und Umsetzung nationaler Integrationsstrategien in allen Bereichen der Gesellschaft zu stärken.


24. moedigt scholen, ouders, culturele instellingen en culturele werkers aan tot een nauwere samenwerking op het gebied van de culturele vorming; moedigt de scholen aan bij de culturele vorming meer gebruik te maken van de kansen die de veelvoud van culturele achtergronden van hun leerlingen biedt;

24. ermuntert Schulen, Elternhäuser und kulturelle Einrichtungen und Kulturschaffende zu einer engeren Kooperation im Bereich der kulturellen Bildung; ermuntert die Schulen, die Chancen der Vielfalt der kulturellen Hintergründe ihrer Schülerinnen und Schüler stärker für die kulturelle Bildung zu nutzen;


24. moedigt scholen, ouders, culturele instellingen en culturele werkers aan tot een nauwere samenwerking op het gebied van de culturele vorming; moedigt de scholen aan bij de culturele vorming meer gebruik te maken van de kansen die de veelvoud van culturele achtergronden van hun leerlingen biedt;

24. ermuntert Schulen, Elternhäuser und kulturelle Einrichtungen und Kulturschaffende zu einer engeren Kooperation im Bereich der kulturellen Bildung; ermuntert die Schulen, die Chancen der Vielfalt der kulturellen Hintergründe ihrer Schülerinnen und Schüler stärker für die kulturelle Bildung zu nutzen;


Een toenemende participatie van personen met diverse etnische achtergronden aan de planning en de verstrekking van de gezondheidszorg zou moeten helpen om discriminatie te voorkomen en ervoor zorgen dat de dienstverlening rekening houdt met culturele barrières en gevoelig is voor de specifieke culturele context waarin gewerkt wordt.

Die zunehmende Teilhabe von Menschen mit verschiedenem ethnischen Hintergrund an Planung und Bereitstellung von Gesundheitsdiensten dürfte der Diskriminierung entgegenwirken und sicherstellen, dass auch hierbei kulturelle Barrieren berücksichtigt und den einzelnen Gemeinden mit der gebotenen Rücksichtnahme begegnet wird.


w