Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultureel akkoord
Cultureel centrum
Culturele betrekking
Culturele instelling
Culturele ontwikkelingen analyseren
Culturele organisatie
Culturele overeenkomst
Culturele samenwerking
Culturele tendensen analyseren
Culturele trends analyseren
Culturele uitwisseling
Cultuurcentrum
De hinderpalen voor het vrije verkeer van personen
Directeur multifunctionele culturele accommodatie
Directrice multifunctionele culturele accommodatie
Hinderpalen van processuele aard
Manager culturele infrastructuur
Manager recreatie-accommodatie

Traduction de «culturele hinderpalen wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele samenwerking [ cultureel akkoord | culturele overeenkomst ]

kulturelle Zusammenarbeit [ Kulturabkommen ]


Witboek betreffende de opheffing van de juridische hinderpalen voor het gebruik van de Ecu

Weissbuch über die rechtlichen Hindernisse für die Verwendung des Ecu


de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen

die Hindernisse fuer den freien Personenverkehr


hinderpalen van processuele aard

verfahrensrechtliche Hindernisse


culturele tendensen analyseren | culturele ontwikkelingen analyseren | culturele trends analyseren

kulturelle Trends analysieren


directrice multifunctionele culturele accommodatie | manager recreatie-accommodatie | directeur multifunctionele culturele accommodatie | manager culturele infrastructuur

Kulturbetriebsmanagerin | Kulturmanagerin | Kulturmanager | Kulturmanager/Kulturmanagerin


culturele organisatie [ cultureel centrum | culturele instelling | cultuurcentrum ]

Kulturverband [ kulturelle Institution | Kulturzentrum ]


culturele betrekking [ culturele uitwisseling ]

kulturelle Beziehungen [ Kulturaustausch ]


behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen beoordelen | behoeften van bezoekers aan culturele ontmoetingsplaatsen evalueren

Bedarf der Besucher von Kultureinrichtungen beurteilen


Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden

Föderale Dienste für Wissenschaftliche, Technische und Kulturelle Angelegenheiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De opgesomde hinderpalen vallen uiteen in zes categorieën: marktfragmentatie, belemmeringen op het gebied van de regelgeving, fiscale en culturele belemmeringen, het geringe aantal spitstechnologische bedrijven en de ontoereikende scholing van werknemers.

Die aufgeführten Hindernisse fielen unter 6 Überschriften: Aufsplitterung des Markts, aufsichtliche, steuerliche und kulturelle Aspekte, Defizit an Hochtechnologieunternehmen und unzureichend qualifizierte menschliche Ressourcen.


Andere hinderpalen van bijvoorbeeld economische, sociale of culturele aard die een volledige integratie van de dienstenmarkten binnen Europa in de weg staan, zullen worden beperkt, zoniet weggewerkt door aanvullende maatregelen te bevorderen, zoals bijvoorbeeld versterking van de ondernemingszin, uitbreiding van de netwerken, vaardigheden en gemeenschappelijke kwaliteitsnormen of meer innovatie.

Die Verringerung oder sogar Beseitigung von Hemmnissen wirtschaftlicher, gesellschaftlicher, kultureller und sonstiger Art, die der Schaffung eines funktionierenden Binnenmarktes für Dienstleistungen innerhalb Europas entgegenwirken, ist möglich durch ergänzende Maßnahmen zur Förderung von unternehmerischer Initiative, Netzwerken, beruflicher Qualifikation, gemeinsamer Qualitätsstandards und von Innovation.


4. benadrukt dat de aanvaarding van e-overheidsdiensten niet alleen door technische, maar ook door organisatorische, politieke, juridische en culturele hinderpalen wordt bemoeilijkt en dat succesvolle oplossingen en processen doorgaans in belangrijke mate van de omstandigheden ter plaatse afhankelijk zijn;

4. hebt hervor, dass die Akzeptanz elektronischer Behördendienste nicht nur durch technische, sondern auch organisatorische, politische, rechtliche und kulturelle Hemmnisse erschwert wird und dass erfolgreiche Lösungen und Verfahren gewöhnlich in erheblichem Maße von den Umständen vor Ort abhängig sind;


51. meent dat het stimuleren van deelname aan culturele programma's van de EU gunstig is voor de materiële en immateriële ontwikkeling in de ENB-landen en onderstreept daarom het belang van programma's als Media Mundus, van de projecten onder auspiciën van de Unie voor het Middellandse Zeegebied en van het cultureel programma van het oostelijk partnerschap; is van mening dat de culturele en mobiliteitsprogramma's ook gericht moeten zijn op de mobiliteit van kunstenaars en kunststudenten; pleit voor de invoering van een cultureel visum voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaars uit de culturele sector van de ENB-landen; verzoekt de ...[+++]

51. ist überzeugt, dass sich die Förderung der Mitwirkung an Kulturprogrammen der EU positiv auf die sowohl materielle als auch immaterielle Entwicklung in den ENP-Ländern auswirken kann, und betont daher die Bedeutung von Programmen wie dem MEDIA-Mundus-Programm und von unter Federführung der Union für den Mittelmeerraum durchgeführten Projekten und des Programms Kultur für die Östliche Partnerschaft; weist ferner darauf hin, dass bei Programmen im Bereich Kultur und bei Programmen zur Förderung der Mobilität der Schwerpunkt auch auf die Mobilität von Künstlern und von Kunststudenten gelegt werden sollte; spricht sich für die Einführu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. pleit voor de invoering van een cultureel visum voor kunstenaars en andere beroepsbeoefenaars uit de culturele sector uit de partnerlanden van het Europees nabuurschapsbeleid; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;

17. spricht sich für die Einführung eines Kulturvisums für aus ENP-Ländern stammende Künstler und andere Kulturschaffende aus; fordert die Kommission ferner auf, eine Kurzzeitvisa-Initiative vorzuschlagen, mit dem Ziel, Hindernisse für die Mobilität im Kultursektor zu beseitigen;


15. verzoekt om invoering van een cultureel visum voor onderdanen van derde landen, kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector, naar het voorbeeld van het Programma voor visa voor wetenschappers, dat sinds 2005 bestaat; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;

15. fordert die Einführung eines Kulturvisums für Drittstaatsangehörige, Künstler und andere Kulturschaffende nach dem Vorbild des bereits existierenden Programms für Wissenschaftlervisa, das seit 2005 in Kraft ist; fordert die Kommission ferner auf, eine Kurzzeitvisa-Initiative vorzuschlagen, um die Hindernisse für die Mobilität im Kultursektor zu beseitigen;


15. verzoekt om invoering van een cultureel visum voor onderdanen van derde landen, kunstenaars en andere professionals uit de cultuursector, naar het voorbeeld van het Programma voor visa voor wetenschappers, dat sinds 2005 bestaat; verzoekt de Commissie tevens een initiatief op het gebied van visa voor kort verblijf voor te stellen, teneinde de hinderpalen voor mobiliteit in de culturele sector weg te nemen;

15. fordert die Einführung eines Kulturvisums für Drittstaatsangehörige, Künstler und andere Kulturschaffende nach dem Vorbild des bereits existierenden Programms für Wissenschaftlervisa, das seit 2005 in Kraft ist; fordert die Kommission ferner auf, eine Kurzzeitvisa-Initiative vorzuschlagen, um die Hindernisse für die Mobilität im Kultursektor zu beseitigen;


Governance, burgerschap en de dynamiek van Europese integratie, uitbreiding en veiligheid - met kwesties zoals politieke participatie van jongeren in Europa; dubbele nationaliteit; communicatie met kleine en middelgrote ondernemingen; burgerschap van migranten en minderheden; hinderpalen en barrières voor grensoverschrijdend personenverkeer in de EU; culturele patronen van de Europese uitbreiding; identificatie van de problemen in verband met de uitgebreide Europese interne markt en problemen in verband met uitbreiding en de med ...[+++]

Modernes Regieren, Staatsbürgerschaft und die Dynamik der europäischen Integration, Erweiterung und Sicherheit - Hier geht es um Themen wie die politische Beteiligung junger Menschen in Europa; doppelte Staatsbürgerschaft; Kommunikation mit kleinen und mittleren Unternehmen; Staatsbürgerschaft von Migranten und Minderheiten; Hemmnisse und Barrieren für grenzüberschreitendes Pendeln in der EU; kulturelle Muster des europäischen Erweiterungsprozesses; Feststellung der Herausforderungen des erweiterten europäischen Binnenmarktes so ...[+++]


In deze context dient het projectpersoneel een degelijk inzicht te verwerven in de motivatie en de wensen van de gemeenschappen, sociale of culturele hinderpalen voor een deelname van de gemeenschappen te identificeren en na te gaan of bepaalde groepen binnen de gemeenschappen hebben geparticipeerd en ten volle van het programma geprofiteerd.

In diesem Zusammenhang müssen die Projektmitarbeiter ein gründliches Verständnis der Motivationen und Wünsche der Gemeinschaften entwickeln und darüber wachen, ob bestimmte Gruppen innerhalb der Gemeinschaften uneingeschränkt an dem Programm teilgenommen und davon profitiert haben.


Volgens de "systeemaanpak" zijn de hinderpalen voor innovatie het gevolg van verschillen van hoofdzakelijk culturele of bestuurlijke aard tussen de uitvoerders van onderzoek in de overheidssector en degenen die de resultaten in de particuliere sector toepassen.

Bei ganzheitlicher Betrachtung der Innovation wird deutlich, dass die Innovationshemmnisse ihre Ursachen in den unterschiedlichen Kulturen oder Managementstilen der öffentlichen Forschungseinrichtungen und der ihre Ergebnisse nutzenden privaten Unternehmen haben.


w