16. roept daarom op onder andere ook de
volgende stappen te nemen: een wijziging van de Bulgaarse grondwet om te zorgen voor een duidelijker scheiding van de verantwoo
rdelijkheden en een grotere doeltreffendheid bij de vervolging van en het onderzoek
naar misdaad; meer controle en verantwoording van de openbare aanklager en diens plaatsvervangers; verbeterde maatregel
...[+++]en ter vergemakkelijking van het onderzoek naar corruptie in het rechtswezen, in het bijzonder door te hameren op meer samenwerking binnen en tussen de afzonderlijke organen, een beter stelsel voor de benoeming van rechters, hogere salarissen, meer middelen en snellere promotiekansen bij de politie en voldoende aandacht voor de inbeslagname van activa van mensen die bij de georganiseerde misdaad betrokken zijn; 16. fordert daher zusätzliche Maßnahmen: eine Verfassungsänderung zur Herstellung
einer scharfen Trennung der Verantwortlichkeiten und
einer größeren Wirksamkeit bei der Ermittlung und der Verfolgung von Straftaten;
eine größere Kontrolle und Rechenschaftspflicht des leitenden Staatsanwalts und s
einer Stellvertreter; verbesserte Maßnahmen zur Erleichterung der Ermittlung von Korruption im Justizwesen, insbesondere durch
eine verstärkte Zusammenarbeit
...[+++] innerhalb und zwischen den zuständigen Behörden; ein verbessertes Ernennungssystem für Richter; höhere Gehälter, bessere Mittel und Möglichkeiten für eine schnellere Beförderung von Polizeibeamten und ein entschlossenes Vorgehen bei der Beschlagnahme von Vermögenswerten von in die Organisierte Kriminalität verwickelten Straftätern;