Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CdR
Comité van de Regio's
Comité van de Regio's van de Europese Unie
Comité van de Regio’s van de Europese Unie
CvdR
Europees Comité van de Regio's
PMG
Politieke monitoringgroep EESC-CvdR
Volgende rangorde

Vertaling van "cvdr wil erop " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]

Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]


Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]

Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]


politieke monitoringgroep EESC-CvdR | PMG [Abbr.]

Monitoring-Gruppe


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het CvdR wil erop wijzen dat de lidstaten tegelijkertijd de mogelijkheid dienen te hebben om, met inachtneming van de concrete eisen en belangen van de eigen economie, zelf de instrumenten ter stimulering van hun groei te kiezen.

Der AdR macht darauf aufmerksam, dass die Mitgliedstaaten gleichzeitig die Möglichkeit haben müssen, unter Berücksichtigung der konkreten Erfordernisse und Interessen der jeweiligen Volkswirtschaft die Instrumente zur Ankurbelung ihrer Wirtschaft selbst zu wählen.


Het CvdR dringt erop aan vertegenwoordigers van maritieme instanties, havenautoriteiten en lokale en regionale overheden uit te nodigen voor de verdere discussies over de toekomst van hernieuwbare zee-energie.

ist der Auffassung, dass Vertreter der See- und der Hafenbehörden sowie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften in die Debatten über die Zukunft der erneuerbaren Meeresenergie eingebunden werden sollten;


Het CvdR wijst erop dat het in zijn verkennend advies over „De toekomst van het cohesiebeleid” (CdR 210/2009 fin) heeft betoogd dat „het gebruik van zorgvuldig gekozen en zinvolle indicatoren voor de beoordeling van het cohesiebeleid [.] gepaard [dient] te gaan met een gedifferentieerde aanpak, zodat de middelen efficiënt worden ingezet en de effecten van het structuurbeleid uitgebreid in kaart kunnen worden gebracht”.

verweist darauf, dass er sich außerdem in seiner Prospektivstellungnahme „Zukunft der Kohäsionspolitik“ (CdR 210/2009 fin) „(.) für ein differenziertes Konzept zur Nutzung von sorgfältig ausgewählten und aussagekräftigen Indikatoren zur Evaluierung der Kohäsionspolitik [ausgesprochen hat], um einen zielgenauen Einsatz der Mittel zu erreichen und die Wirkungen der Strukturpolitik umfassend darstellen zu können“;


Het CvdR dringt erop aan dat het voorstel voor een richtlijn over de toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, door het Europees Parlement in 2004 goedgekeurd, onverwijld een follow-up krijgt binnen de Raad.

fordert umgehende Folgemaßnahmen des Rates zu dem Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten, der 2004 vom Europäischen Parlament angenommen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het CvdR dringt erop aan bij de herziening van de EU-begroting voor de periode na 2013 en bij alle EU-financiering op het gebied van cohesie en landbouw aandacht te schenken aan de samenhang binnen het beleid en aan de gevolgen voor het milieu.

macht darauf aufmerksam, dass die Kohärenz der politischen Maßnahmen und die Umweltauswirkungen bei der Überprüfung des EU-Haushalts für die Zeit nach 2013 und der Bereitstellung von EU-Mitteln für die Kohäsions- und Agrarpolitik berücksichtigt werden müssen;


19. merkt met voldoening op dat een administratief onderzoek is gestart door de secretaris-generaal van het CvdR en uitgevoerd door een voormalig adjunct directeur-generaal van de Commissie; wijst erop dat het tot aanstelling bevoegde gezag van het CvdR in twee van de vijf gevallen waarin de dossiers zijn overgedragen aan de autoriteiten, heeft besloten een tuchtprocedure aan te spannen voor de tuchtraad; begrijpt dat overeenkomstig het Statuut in deze gevallen pas een definitief besluit kan worden genomen na een definitief arrest v ...[+++]

19. nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass vom Generalsekretär des AdR eine Verwaltungsuntersuchung eingeleitet wurde, die von einem ehemaligen stellvertretenden Generaldirektor der Kommission durchgeführt wurde; weist darauf hin, dass die Anstellungsbehörde des AdR in zwei der fünf Fälle, in denen Akten an die Behörden weitergeleitet wurden, entschieden hat, Disziplinarverfahren vor dem Disziplinarrat einzuleiten; ist sich der Tatsache bewusst, dass nach dem Statut eine endgültige Entscheidung in diesen Fällen erst getroffen werden kann, wenn ein rechtskräftiges Urteil durch das belgische Gericht ergangen ist;


2.1 Het CvdR dringt erop aan dat het Europees Parlement met het grondwetsverdrag instemt en is verheugd over het initiatief van de EP-commissie voor constitutionele zaken om het CvdR over haar verslag betreffende het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet te raadplegen.

2.1 bittet das Europäische Parlament, dem Verfassungsvertrag zuzustimmen und begrüßt die Initi­ative des EP-Ausschusses für konstitutionelle Fragen, den AdR um eine Stellungnahme zum Vertragsentwurf über eine Verfassung für Europa zu ersuchen;


13. wijst erop dat het CvdR in 2004 zijn regels voor de terugbetaling van reiskosten en de uitbetaling van reiskostenvergoedingen en presentiegelden van zijn leden heeft gewijzigd; bovendien heeft het een hervorming (verlaging van het aantal leden van 15 tot 8) doorgevoerd van het Comité voor financiële en administratieve zaken, het politiek orgaan binnen het CvdR dat verantwoordelijk is voor belangrijke financiële en administratieve besluiten, zoals begrotingen, kwijtingen en interne regels;

13. stellt fest, dass der AdR im Laufe des Jahres 2004 seine Bestimmungen bezüglich der Erstattung der Reisekosten und der Zahlung von Reisekostenvergütungen und Tagegelder für seine Mitglieder geändert und außerdem seinen Ausschuss für finanzielle und administrative Fragen, dessen Mitgliederzahl von 15 auf acht reduziert wurde, zu dem politischen Gremium umgebildet hat. das innerhalb des AdR für bedeutende finanzielle oder administrative Beschlüsse zuständig ist wie Haushalt, Entlastung und Geschäftsordnung;


13. wijst erop dat het CvdR in 2004 zijn regels voor de terugbetaling van reiskosten en de uitbetaling van reiskostenvergoedingen en presentiegelden van zijn leden heeft gewijzigd; bovendien heeft het een hervorming (verlaging van het aantal leden van 15 tot 8) doorgevoerd van het Comité voor financiële en administratieve zaken, het politiek orgaan binnen het CvdR dat verantwoordelijk is voor belangrijke financiële en administratieve besluiten, zoals begrotingen, kwijtingen en interne regels;

13. stellt fest, dass der AdR im Laufe des Jahres 2004 seine Bestimmungen bezüglich der Erstattung der Reisekosten und der Zahlung von Reisekostenvergütungen und Tagegelder für seine Mitglieder geändert und außerdem seinen Ausschuss für finanzielle und administrative Fragen, dessen Mitgliederzahl von 15 auf acht reduziert wurde, zu dem politischen Gremium umgebildet hat. das innerhalb des AdR für bedeutende finanzielle oder administrative Beschlüsse zuständig ist wie Haushalt, Entlastung und Geschäftsordnung;


8. wacht op de resultaten van de controle door de Rekenkamer van de verwervings- en renovatieprocedures voor alle gebouwen die worden gedeeld door het CvdR en het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC), met inbegrip van de gebouwen Belliard I en II; is van mening dat er tevens een controle moet plaatsvinden van de renovatie van het Montoyer-gebouw; wijst erop dat het Parlement destijds aanbevolen had te kopen; wijst erop dat het huren van gebouwen de risico's voor kleine instellingen aanzienlijk zou verminderen en dat deze op ...[+++]

8. erwartet die Ergebnisse der Prüfung des Rechnungshofs bezüglich der Verfahren für den Erwerb und die Renovierung aller Gebäude, die vom AdR und vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) gemeinsam genutzt werden, einschließlich der Gebäude Belliard I und II; ist der Auffassung, dass auch die Renovierung des Montoyer-Gebäudes Gegenstand einer Prüfung sein sollte; stellt fest, dass das Parlament zum damaligen Zeitpunkt den Kauf empfohlen hat; weist darauf hin, dass eine Anmietung von Gebäuden die Risiken für kleine Institutionen erheblich verringern würde und dass diese Option als ernsthafte Alternative bei künftigen Im ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cvdr wil erop' ->

Date index: 2024-09-04
w