Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daad van onderzoek
Daad van terrorisme
Direct
Direct inkiezen
Handeling van gerechtelijk onderzoek
Inconstitutionele daad
Indirect
Inkonstitutionele daad
Niet rechtstreeks
Ongrondwettige daad
Rechtstreeks
Rechtstreeks doorkiezen
Rechtstreeks radioscopisch onderzoek
Rechtstreeks verkozen senator
Terroristische daad

Vertaling van "daad in rechtstreeks " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inconstitutionele daad | inkonstitutionele daad | ongrondwettige daad

verfassungswidrige Handlung


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


daad van terrorisme | terroristische daad

terroristische Handlung




rechtstreeks verkozen senator

direkt gewählter Senator


rechtstreeks radioscopisch onderzoek

direkte Röntgendurchleuchtung






Direct inkiezen | Rechtstreeks doorkiezen

DDI | Durchwahl


handeling van gerechtelijk onderzoek | daad van onderzoek

gerichtliche Untersuchungshandlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. veroordeelt in de meest krachtige bewoordingen de recente aanslagen door Joodse kolonisten op Palestijnen, in het bijzonder de moord op Ali Dawabshah, een anderhalf jaar oud Palestijns kind, en diens ouders in het dorp Duma, en spreekt zijn medeleven uit; maakt zich ernstige zorgen over het toenemende geweld door kolonisten op de westelijke Jordaanoever, dat rechtstreeks verband houdt met het nederzettingenbeleid van de Israëlische regering; verwelkomt de verklaringen van de Israëlische president, Reuven Rivlin, en de Israëlisch ...[+++]

17. verurteilt aufs Schärfste die jüngsten Angriffe jüdischer Siedler auf Palästinenser, insbesondere den Mord an Ali Dawabsheh, einem 18 Monate alten palästinensischen Kleinkind, und seinem Vater und seiner Mutter im Dorf Duma und bringt sein Mitgefühl zum Ausdruck; ist ausgesprochen besorgt über die zunehmende Gewalt von Siedlern im Westjordanland, die unmittelbar mit der Siedlungspolitik der israelischen Regierung zusammenhängt; begrüßt die Erklärungen des israelischen Staatspräsidenten Reuven Rivlin und von Premierminister Benjamin Netanjahu, in denen sie den Angriff auf die Familie Dawabsheh verurteilt und als terroristischen Akt ...[+++]


Artikel 42, § 3, tweede lid, van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de leden van de politiediensten die buiten de uitoefening van hun functies het slachtoffer zijn van een opzettelijke gewelddaad, uitsluit van het voordeel van de bijzondere vergoeding die het invoert, indien die daad in rechtstreeks oorzakelijk verband staat met de uitoefening van die functies.

Artikel 42 § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 1. August 1985 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen verstösst gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er die Mitglieder der Polizeidienste, die ausserhalb der Ausübung ihres Amtes Opfer einer vorsätzlichen Gewalttat sind, vom Vorteil der darin eingeführten Sonderentschädigung ausschliesst, wenn diese Tat in einem unmittelbaren ursächlichen Zusammenhang mit der Ausübung dieses Amtes steht.


De bijzondere plaats die een burgerrechtelijk aansprakelijke partij in een strafproces inneemt, biedt echter geen redelijke verantwoording voor het uitsluiten van die partij van de rechtsplegingsvergoeding ten laste van de in het ongelijk gestelde rechtstreeks dagende burgerlijke partij, terwijl de persoon voor wiens daad die partij burgerrechtelijk aansprakelijk is, met andere woorden de beklaagde, wel in aanmerking komt voor die rechtsplegingsvergoeding.

Die besondere Position, die eine zivilrechtlich haftende Partei in einem Strafverfahren einnimmt, bietet jedoch keine vernünftige Rechtfertigung dafür, dass diese Partei von der Verfahrensentschädigung zu Lasten der unterlegenen direkt ladenden Zivilpartei ausgeschlossen wird, während die Person, für deren Handeln diese Partei zivilrechtlich haftet, d.h. also der Angeklagte, diese Verfahrensentschädigung wohl beanspruchen kann.


Art. 74. Indien diegenen die compenserende vergoedingen krijgen, de dwingende vereisten die vallen onder het besluit van de Waalse Regering van 2006 juni 27 tot vastlegging van de richtsnoeren voor de randvoorwaarden bedoeld in artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 2006 februari 51 tot invoering van de regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, niet naleven op hun bedrijf als geheel, wegens een daad of een nalatigheid die hen rechtstreeks toe te schrijven is, ...[+++]

Art. 74 - Falls die Begünstigten der Ausgleichszulagen auf dem gesamten Betrieb aufgrund einer Handlung oder eines Versäumnisses, das ihnen direkt angelastet werden kann, die zwingenden Anforderungen des Erlass der Wallonischen Region vom 22. Juni 2006 zur Festlegung der Richtlinien für die in Artikel 27 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. Februar 2006 zur Einführung der Direktstützungsregelungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik vorgesehene Cross-Compliance missachten, so wird der Gesamtbetrag der Zahlungen, die ihnen für das Kalenderjahr, im Laufe dessen die Missachtung festgestellt wird, gezahlt werden müssen, in Anwe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter vraagt het Hof of de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek een schending inhouden van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij ertoe leiden dat vennootschapsorganen volledig aansprakelijk zijn voor een onrechtmatige daad begaan in de bedieningshandelingen van de rechtspersoon en deze laatste een volledig regresrecht heeft, terwijl artikel 18 van de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 2 van de wet van 10 februari 2003 « betreffende de aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt den Hof, ob die Artikel 1382, 1383 und 1251 Nr. 3 des Zivilgesetzbuches einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalteten, insofern sie dazu führten, dass Gesellschaftsorgane vollständig haftbar seien für eine unrechtmässige Tat, die im Rahmen der Tätigkeiten der juristischen Person begangen worden seien, und Letztere ein vollständiges Regressrecht besitze, während Artikel 18 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und Artikel 2 des Gesetzes vom 10. Februar 2003 « über d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daad in rechtstreeks' ->

Date index: 2023-02-20
w