Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daadwerkelijk geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De term "strategie" wordt ook gebruikt voor een geïntegreerd pakket van beleidsmaatregelen.

Die Bezeichnung Strategie umfasst in diesem Zusammenhang auch integrierte politische Maßnahmen.


De Commissie zal zich bij de beleidsvorming over maritieme zaken vanaf het begin laten leiden door beginselen die ten grondslag liggen aan betere regelgeving. Vaststelling van de voornaamste initiatieven op maritiem gebied in de jaarlijkse plannings- en programmeringsinstrumenten, raadpleging van het maatschappelijke middenveld en de belanghebbende partijen, effectbeoordelingen en interne coördinatiegroepen moeten ertoe bijdragen dat de Commissie in staat is daadwerkelijk geïntegre ...[+++]

Die Kommission wird bei ihrer Politikgestaltung in Meeresfragen von Anfang an nach ihren Grundsätzen für ein besseres Regieren handeln: Sie wird wichtige meeresbezogene Initiativen in den jährlichen Planungs- und Programmgestaltungsinstrumenten herausstellen, sie wird die Bürgergesellschaft und alle betroffenen Parteien konsultieren, und Folgenabschätzungen und dienststellenübergreifende Arbeitsgruppen werden dazu beitragen, dass die Kommission Vorschläge konzipieren und umsetzen kann, die wahrhaftig integriert sind.


C. overwegende dat de geïntegreerde richtsnoeren niet als een nieuwe benaming voor bestaande beleidsvormen dienen te worden beschouwd, maar een daadwerkelijk geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen moeten gaan vormen dat macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsdimensies omvat en met elkaar combineert,

C. in der Erwägung, dass die Integrierten Leitlinien nicht lediglich als Umbenennung bestehender Politiken angesehen werden sollten, sondern zu einem wirklich integrierten Paket von Politiken werden sollen, die die makroökonomische, die mikroökonomische und die beschäftigungsspezifische Dimension umfassen und zusammenbringen,


C. overwegende dat de geïntegreerde richtsnoeren niet als een nieuwe benaming voor bestaande beleidsvormen dienen te worden beschouwd, maar een daadwerkelijk geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen moeten gaan vormen dat macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsdimensies omvat en met elkaar combineert,

C. in der Erwägung, dass die Integrierten Leitlinien nicht lediglich als Umbenennung bestehender Politiken angesehen werden sollten, sondern zu einem wirklich integrierten Paket von Politiken werden sollen, die die makroökonomische, die mikroökonomische und die beschäftigungsspezifische Dimension umfassen und zusammenbringen,


C. overwegende dat de geïntegreerde richtsnoeren niet als een nieuwe benaming voor bestaande beleidsvormen dienen te worden beschouwd, maar een daadwerkelijk geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen moeten gaan vormen dat macro-economische, micro-economische en werkgelegenheidsdimensies omvat en met elkaar combineert,

C. in der Erwägung, dass die Integrierten Leitlinien nicht lediglich als Umbenennung bestehender Politiken angesehen werden sollten, sondern zu einem wirklich integrierten Paket von Politiken werden sollen, die die makroökonomische, die mikroökonomische und die beschäftigungsspezifische Dimension umfassen und zusammenbringen,


Met het oog op een maximaal effect van het EFSI op de werkgelegenheid moeten de lidstaten doorgaan met structurele hervormingen die doeltreffend en economisch en sociaal duurzaam zijn, alsook met andere initiatieven, zoals opleidingsprogramma's en actieve arbeidsmarktmaatregelen, zorgen voor de voorwaarden voor het scheppen van kwalitatief hoogwaardige, duurzame banen, en investeren in gerichte sociale beleidsmaatregelen overeenkomstig het pakket sociale investeringen van ...[+++]

Um die Beschäftigungswirksamkeit des EFSI zu maximieren, sollten die Mitgliedstaaten weiterhin wirkungsvolle und wirtschaftlich und sozial nachhaltige Strukturreformen und sonstige Initiativen durchführen, wie Ausbildungsprogramme und aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen, Voraussetzungen für die Schaffung von hochwertigen und nachhaltigen Arbeitsplätzen schaffen und entsprechend dem Sozialinvestitionspaket von 2013 in gezielte sozialpolitische Maßnahmen investieren.


J. overwegende dat de crisis duidelijk heeft aangetoond dat er moet worden toegewerkt naar een daadwerkelijke economische beleidsstrategie in de Unie, die moet bestaan uit een systematisch pakket beleidsmaatregelen met als doel duurzame groei, hoogwaardige stabiele banen en begrotingsdiscipline, de correctie van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden, concurrentievermogen en productiviteit in de economie van de EU te bewerkstelligen, alsme ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Krise deutlich gemacht hat, dass die Union zu einer echten aus einem systematisch aufgebauten Paket politischer Maßnahmen bestehenden wirtschaftspolitischen Steuerung gelangen muss, die darauf ausgerichtet ist, nachhaltiges Wachstum, sichere und hochwertige Beschäftigung, Haushaltsdisziplin, die Berichtigung übermäßiger makroökonomischer Ungleichgewichte, die Wettbewerbsfähigkeit und Produktivität der europäischen Wirtschaft und eine strengere Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzmärkte sowie einen a ...[+++]


Alles samen vormen deze maatregelen een geïntegreerd pakket: de budgettaire implicaties ervan zouden moeten beantwoorden aan de beginselen die in de vorige afdeling zijn uiteengezet.

Diese Maßnahmen bilden ein integriertes Paket. Hinsichtlich der jeweiligen Auswirkungen auf den Haushalt ist den im vorangehenden Abschnitt dargelegten Grundsätzen Rechnung zu tragen.


8. geeft uiting aan zijn ongerustheid omtrent het feit dat de overeenkomst tot bescherming van de identiteit en de rechten van de inheemse volkeren nog steeds niet wordt toegepast, en dringt er derhalve bij de Guatemalaanse regering op aan dit akkoord alsnog metterdaad na te komen en op basis daarvan een geïntegreerd pakket beleidsmaatregelen uit te werken ter bestrijding van de discriminatie waaronder het Maya-, het Garífuna- en het Xinca-volk van oudsher gebukt gaan;

8. bekundet seine Besorgnis über die andauernde Nichteinhaltung des Übereinkommens über die Identität und die Rechte der autochthonen Bevölkerung, weshalb es bei der Regierung von Guatemala darauf drängt, dieses Übereinkommen auch wirklich umzusetzen und auf dieser Grundlage eine Reihe umfassender politischer Maßnahmen zur Bekämpfung der seit langer Zeit bestehenden Diskriminierung zu konzipieren, unter der die Völker der Maya, der Garífuna und der Xinca bisher zu leiden hatten;


(3) Een groter gebruik van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen is een belangrijk onderdeel van het pakket van maatregelen die moeten worden getroffen om aan het Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering te voldoen, en van beleidsmaatregelen om latere verplichtingen na te komen.

(3) Die zunehmende Nutzung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen ist ein wesentliches Element des Maßnahmenbündels, das zur Einhaltung des Protokolls von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen benötigt wird, sowie der Maßnahmen zur Erfuellung weiterer Verpflichtungen.


w