Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Vertaling van "daar deze onvoldoende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen




decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens heeft het Gerecht de door het Hof van Justitie geformuleerde beginselen inzake begripsmatige overeenstemming onjuist toegepast, daar het onvoldoende de onderscheiden talen van de merken in aanmerking heeft genomen.

Auch habe das Gericht die vom EuGH aufgestellten Grundsätze zur begrifflichen Ähnlichkeit falsch angewendet, da es nicht ausreichend die unterschiedlichen Sprachen der Marken berücksichtigt habe.


Daar de deelnemende staten besloten hebben het AAL-programma voort te zetten en daar de doelstellingen van dit besluit, namelijk het beleid van de Unie op het gebied van het actief en gezond ouder worden rechtstreeks te ondersteunen en aan te vullen, onvoldoende door de afzonderlijke lidstaten maar vanwege de omvang van het optreden beter op het niveau van de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

Da die teilnehmenden Staaten beschlossen haben, das AuL-Programm fortzuführen, und da die Ziele des vorliegenden Beschlusses, nämlich die Unionspolitik im Bereich "Aktivität und Gesundheit im Alter" zu unterstützen und zu ergänzen, von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen des Umfangs der Maßnahme auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Persoonlijk denk ik dat de burgers van Europa daar onvoldoende oog voor hebben en dat u meer erkenning verdient.

Ich glaube, dass dies den Bürgerinnen und Bürgern nicht hinreichend bekannt ist und die Arbeit des Parlaments stärker gewürdigt und anerkannt werden muss.


Sommige landen staan niet in de tabel omdat de technologie daar niet beschikbaar is, of omdat het aantal meetpunten onvoldoende is om vergelijkbare resultaten in kaart te brengen.

Einige Länder erscheinen nicht in den Grafiken, da entweder die Technologie nicht verfügbar oder die Zahl der Datenpunkte unzureichend ist, um vergleichbare Ergebnisse zu berechnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienaangaande verwijten de verzoekende partijen de bestreden bepaling dat zij, voor de kleine en middelgrote ondernemingen, niet tegemoetkomt aan het daarmee nagestreefde doel dat bestaat in de preventie van ongevallen, daar voor die ondernemingen onvoldoende statistische gegevens beschikbaar zijn.

Diesbezüglich bemängeln die klagenden Parteien, dass die angefochtene Bestimmung hinsichtlich der kleinen und mittleren Unternehmen ihr Ziel der Unfallvorbeugung verfehle, da es für diese Unternehmen keine ausreichenden statistischen Angaben gebe.


Het Gerecht is echter van oordeel dat het door de Commissie vastgestelde uitgangsbedrag onjuist is wat Österreichische Postsparkasse AG betreft, daar de Commissie haar vaststellingen met betrekking tot het aan die bank toegekende marktaandeel (dat ook het marktaandeel van een andere bank omvatte, waarmee zij in 1998 is gefuseerd en waarvan het gedrag aan haar werd verweten), op onvoldoende betrouwbare documenten had gebaseerd.

Den von der Kommission in Bezug auf die Österreichische Postsparkasse AG festgelegten Ausgangsbetrag hält das Gericht jedoch für falsch, weil sich die Kommission auf nicht hinreichend zuverlässige Dokumente stützte, als sie ihre Feststellungen zu dem dieser Bank zugerechneten Marktanteil traf (der auch den Marktanteil einer anderen Bank einschloss, mit der sie 1998 fusioniert hatte und deren Verhalten ihr zugerechnet wurde).


Volgens de Ministerraad zijn de door de verzoekende partij aangevoerde middelen onontvankelijk daar zij niet of onvoldoende verduidelijken op welke wijze de bestreden bepalingen het gelijkheidsbeginsel schenden alsmede welke categorieën van personen met elkaar dienen te worden vergeleken.

Nach Darlegung des Ministerrates seien die von den klagenden Parteien vorgebrachten Klagegründe unzulässig, da darin nicht oder nur unzureichend verdeutlicht werde, in welcher Weise die angefochtenen Bestimmungen gegen den Gleichheitsgrundsatz verstiessen sowie welche Kategorien von Personen miteinander zu vergleichen seien.


Het doel van het kaderbesluit is het Internationaal Verdrag van 20 april 1929 ter bestrijding van de valsemunterij en het bijbehorende protocol aan te vullen, dat op dit ogenblik het belangrijkste rechtsinstrument voor de bestrijding van de valsemunterij is, maar dat - daar zijn alle lidstaten het over eens - onvoldoende waarborgen biedt.

Der Rahmenbeschluß ist - wie erinnerlich - als Ergänzung des Internationalen Abkommens vom 20. April 1929 zur Bekämpfung der Falschmünzerei und des dazugehörigen Protokolls gedacht; dieses Abkommen ist gegenwärtig der wichtigste Rechtsakt für die Bekämpfung der Falschmünzerei, bietet aber nach übereinstimmender Auffassung aller Mitgliedstaaten keine ausreichenden Garantien.


Derhalve is het noodzakelijk betere metingen, testtechnieken en chemische analyses te ontwikkelen daar waar deze onvoldoende nauwkeurigheid bieden zodat de laboratoria onderling geen overeenstemming kunnen bereiken over hun resultaten, en daar waar de meetmethoden onvoldoende zijn toegesneden op de nieuwe uitdagingen in de industrie, wat betreft de controle van het milieu, de kwaliteit van levensmiddelen en de gezondheid, en het vergemakkelijken van het handelsverkeer binnen de gemeenschappelijke markt.

Dies soll dadurch erreicht werden, daß die Messungen, Prüftechniken und die chemischen Analysen verbessert werden, sofern sie nicht genau genug sind, um zu übereinstimmenden Ergebnissen gelangen zu können, und sofern die Meßverfahren nicht ausreichen, um den neuen Herausforderungen in der Industrie, bei der Überwachung der Umwelt, der Lebensmittelqualität und der Gesundheit sowie im Hinblick auf die Erleichterung des Handels im Binnenmarkt zu genügen.


In antwoord op de kritiek van de Rekenkamer dat de Commissie geen of onvoldoende controle zou hebben over de aanbestedingsprocedures, zij vermeld dat de Commissie in feite externe deskundigen gebruikt om haar te helpen de laagstbiedende te kiezen, maar ook daar blijft de besluitvorming altijd in handen van de Commissie.

Die Kommission möchte zu der Kritik des Hofes, daß sie die Ausschreibungsverfahren nicht genügend kontrolliert, darauf hinweisen, daß sie auf externe Berater nur zur Auswahl der besten Angebote zurückgreift, die endgültige Entscheidung jedoch allein tritt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar deze onvoldoende' ->

Date index: 2022-08-18
w