Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar een zeer actieve bijdrage heeft » (Néerlandais → Allemand) :

2. herinnert eraan dat het Europees Parlement zich een groot voorstander heeft betoond van en een zeer actieve bijdrage heeft geleverd aan de oprichting van de Europese Toezichthoudende Autoriteiten (ETA's) en is van mening dat de Unie de kwaliteit van het toezicht overal in de Unie verder moet verbeteren; is van mening dat de ETA's, naast de ECB, de hoeksteen zijn van optimaal functionerende financiële markten in de Unie en dat zij essentieel zijn voor het economisch herstel en de schepping van werkgelegenheid e ...[+++]

2. weist darauf hin, dass das Europäische Parlament die Schaffung der Europäischen Aufsichtsbehörden nachdrücklich unterstützt und sehr aktiv dazu beigetragen hat, und ist der Ansicht, dass die EU die Aufsicht innerhalb der Union weiter verbessern muss; vertritt die Auffassung, dass die Europäischen Aufsichtsbehörden neben der EZB eine weitere Grundlage für uneingeschränkt funktionsfähige Finanzmärkte in der U ...[+++]


Aldus heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat « het arrest, dat oordeelt dat de verplichting van de brandweerlieden van de stad Dinant die een wachtdienst thuis verzekeren uitsluitend erin bestaat bereikbaar te zijn en ' zich klaar te houden om zich binnen een zeer korte termijn naar de kazerne te begeven ', zijn beslissing om die niet-actieve wachtdiensten niet te beschouwen als arbeidstijd, wettelijk verantwoordt » (Cass., 18 mei 2015, S.1 ...[+++]

So hat der Kassationshof geurteilt, dass « der Entscheid, in dem davon ausgegangen wird, dass die Verpflichtung der Feuerwehrmitglieder der Stadt Dinant, die einen Bereitschaftsdienst zu Hause gewährleisten, nur darin besteht, erreichbar zu sein und ' sich bereitzuhalten, um innerhalb einer sehr kurzen Zeit in der Kaserne vorstellig zu werden ', gesetzmäßig seine Entscheidung rechtfertigt, diese nichtaktiven Bereitschaftsdienste ni ...[+++]


Ik heb het gevoel dat het Portugese voorzitterschap van de EU een centrale rol heeft gespeeld bij de conferentie van Balie en een actieve bijdrage heeft geleverd aan de vorderingen van de onderhandelingen en de poging om een zeer positieve overeenkomst te bereiken.

Meines Erachtens hat die portugiesische EU-Ratspräsidentschaft auf der Konferenz von Bali eine maßgebliche Rolle gespielt, indem sie aktiv dazu beitrug, dass die Verhandlungen vorankamen und ein sehr begrüßenswertes Übereinkommen erreicht werden konnte.


De EU levert een actieve bijdrage aan de voorbereiding van de VN-conferentie op hoog niveau over de wereldwijde financiële en economische crisis, die van 1 tot en met 3 juni in New York wordt gehouden, en zal daar verder mondiaal leiderschap aan de dag leggen.

Die EU beteiligt sich aktiv an der Vorbereitung der hochrangigen Konferenz der Vereinten Natio­nen zur weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise, die vom 1.-3.


De mobiliteitsprijs 2006 zal worden toegekend aan een organisatie, een bedrijf of een persoon die tijdens het Europees Jaar een actieve bijdrage heeft geleverd om de mobiliteit van werknemers te bevorderen.

Mit dem Preis für Arbeitnehmermobilität 2006 sollen eine Organisation, ein Unternehmen und eine Einzelperson ausgezeichnet werden, die aktiv zur Förderung der Mobilität im Rahmen des Europäischen Jahres beigetragen haben.


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de Turkse grondwet en andere wetten aan de criteria van Kopenhagen. Vervolgens hebben wij maandagavond op het hoofdkantoor van de Commissie in Ankara vergaderd met vertegenwoordigers van de niet-gouvernementele organisaties, onder wie de heer Birdal, die daar een zeer actieve bijdrage heeft ...[+++]

Nach einem Gespräch mit Ministerpräsident Ecevit, der Erörterung der Situation von Herrn Birdal und Frau Zana und der Darlegung unseres Standpunkts hatte ich als Leiter der sozialistischen Delegation, die die Türkei besuchte, am Montag abend am Sitz der Kommission in Ankara eine Zusammenkunft mit Vertretern der NRO, unter ihnen Herr Birdal, der sich sehr aktiv an der Beratung beteiligte. Ich möchte darauf ...[+++]


Ik ben ook heel blij te horen dat het Ierse voorzitterschap op dit punt een zeer constructieve bijdrage heeft geleverd en zijn best heeft gedaan om dit pakket erdoor te krijgen. Ook dat is zeer welkom.

Außerdem freut es mich zu hören, dass die irische Ratspräsidentschaft in dieser Frage sehr konstruktiv gewesen ist und sie darin unterstützt hat, dieses Paket durchzusetzen, was ebenfalls zu begrüßen ist.


Hoe kan worden gezorgd voor een actieve bijdrage van de ministers van Onderwijs aan de nieuwe, herziene strategie van Lissabon en de strikte voortzetting van alle onderdelen van het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010", waarom de Europese Raad in maart 2005 heeft verzocht? op nationaal niveau door middel van het tweejaarlijks verslag "Onderwijs en opleiding 2010"? op Europees niveau door middel van een gezamenlijk verslag van de Raad en de Commissie en de actieve betrokkenheid van de Raad Onderwijs bij de o ...[+++]

Wie kann die aktive Mitwirkung der Bildungsminister an der neuen überprüften Lissabonner Strategie und der uneingeschränkten Fortschreibung aller Aspekte des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010", die der Europäische Rat im März 2005 gefordert hat, gewährleistet werden: auf einzelstaatlicher Ebene im Wege der alle zwei Jahre zu erstellenden Berichte über die Strategie "Allgemeine und berufliche Bildung 2010"? au ...[+++]


Tenslotte erkende de Associatieraad de constructieve rol die Roemenië gedurende de hele crisis in het voormalige Joegoslavië heeft gespeeld en sprak hij zijn voldoening uit over de vastbeslotenheid van de Roemeense Regering een bijdrage te leveren tot de uitvoering van de akkoorden van Dayton, alsook tot het succes van de Missie van de IFOR ; hij deelde tevens mede dat ...[+++]

Der Assoziationsrat erkannte schließlich auch die konstruktive Rolle an, die Rumänien während der Krise im ehemaligen Jugoslawien wahrgenommen hat, und er begrüßte die Entschlossenheit der rumänischen Regierung, sich an der Umsetzung der Vereinbarungen von Dayton, auch in bezug auf den Erfolg der IFOR-Mission, zu beteiligen; er sagte außerdem zu, Rumänien bei seiner aktiven, in verschiedenen Formen erfolgenden Beteiligung an den Wiederaufbaubemühungen in der Region zu unterstützen.


Ten slotte heeft hij als minister van Landbouw een zeer actieve rol gespeeld binnen de Raad van Ministers van Landbouw van de Europese Gemeenschappen, waarvan hij de werkzaamheden tijdens het Italiaanse Voorzitterschap heeft geleid.

Als Landwirtschaftsminister spielte er schließlich eine bedeutende Rolle im Agrarministerrat der Europäischen Gemeinschaften, dessen Arbeiten er in der Zeit des italienischen Ratsvorsitzes leitete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar een zeer actieve bijdrage heeft' ->

Date index: 2021-09-06
w