Mijnheer de afgevaardigde, ongeacht de interpretaties die men achteraf
aan de feiten kan geven - het is overigens gemakkelijk a posteriori te oordelen wanneer men werkeloos toeziet - denk ik dat wij de negatieve gevolgen van de militaire actie van de NAVO in Kosovo moeten relativeren. Hiertoe volstaat het even terug te blikken op de ontwikkelingen in Bosnië-Herzegovina en de straffe
loosheid die uit de daar gecreëerde situatie en de voortzetting van deze straffeloosheid is
...[+++]gegroeid.
Herr Abgeordneter, unabhängig von den Urteilen, die wir im nachhinein fällen können – es ist leicht, im nachhinein ein Urteil zu fällen, wenn keine Taten ausgeführt werden –, denke ich, wenn man sich die Vorgänge in Bosnien-Herzegowina vor Augen führt und auch die Straffreiheit der Täter in Bosnien-Herzegowina und die Verlängerung dieser Straffreiheit als Auslöser für die Lage in Bosnien-Herzegowina, dann kommen wir vielleicht zu einem etwas weniger vernichtenden Urteil über die NATO-Militäraktion im Kosovo.