Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar waar kritieke » (Néerlandais → Allemand) :

7. is verheugd over het feit dat een breed scala aan grondstoffen, zoals natuurlijk rubber, hout en aggregaten, opgenomen zijn in de mededeling van de Commissie; verzoekt de Commissie een analyse te maken van de beschikbaarheid van en de potentiële vraag naar deze materialen en op basis daarvan passende maatregelen te nemen, indien nodig en daar waar nodig; geeft aan dat hierbij in het bijzonder aandacht dient te worden besteed aan strategische en kritieke grondstof ...[+++]

7. begrüßt es, dass zahlreiche Rohstoffe wie Naturkautschuk, Holz und Aggregate in der Mitteilung der Kommission erwähnt werden; fordert die Kommission auf, Untersuchungen zu der Verfügbarkeit von und der potenziellen Nachfrage nach diesen Materialien durchzuführen und auf dieser Grundlage gegebenenfalls geeignete Maßnahmen zu treffen; stellt fest, dass der Schwerpunkt dieses Berichts auf strategisch bedeutsamen und kritischen Rohstoffen liegt;


Daar waar groepen landen in een geografische regio (bv. ASEAN, Afrikaanse Unie) met de EG op het gebied van WT willen gaan samenwerken en daar waar kritieke massa in WT het beste tot stand kan worden gebracht om essentiële mondiale uitdagingen aan te gaan, moet een biregionale aanpak worden bevorderd.

Sind Gruppen von Ländern einer bestimmten geografischen Region (z. B ASEAN, Afrikanische Union) an der wissenschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit mit der EG interessiert und kann so am besten eine kritische Masse zur Behandlung wichtiger globaler Probleme erreicht werden, ist einem bi-regionalen Ansatz der Vorzug zu geben.


We kunnen dus wel allemaal naar dit Parlement komen en kritiek uiten op de beschamende verschillen in levensverwachting, kindersterftecijfer en overlevingskans voor kankerpatiënten tussen rijke en arme lidstaten, maar de meesten van ons leggen de schuld niet daar waar zij behoort te liggen, namelijk bij het onvermogen van de EU om ervoor te zorgen dat armere leden financiële bijstand krijgen, zodat deze een inhaalslag kunnen maken op het gebied van het niveau van de gezondheidszorg, en er zo een einde aan te maken ...[+++]

Wir können also alle in dieses Parlament kommen und die beschämenden Unterschiede zwischen reichen und armen Mitgliedstaaten in Bezug auf Lebenserwartung, Kindersterblichkeitsraten und Krebsüberlebensraten kritisieren. Die meisten von uns versäumen es jedoch, die Schuld der Tatsache zuzuschreiben, der sie zugeschrieben werden sollte: der Unfähigkeit der EU, die Bereitstellung finanzieller Unterstützung für ärmere Mitglieder sicherzustellen, um ihnen zu helfen, in puncto Gesundheitsversorgungsniveau aufzuholen, und damit ihre Regierungen davon abzuhalten, sich der Möglichkeit entgegenzustellen, das Gesundheitswesen aus der exklusiven nati ...[+++]


Alle partijen hebben hun tekortkomingen en wij moeten in dit Parlement doorgaan met daar waar nodig aan te moedigen en daar waar nodig kritiek te leveren.

Alle Seiten haben ihre Mängel, und wir in diesem Hohen Haus müssen weiterhin ermutigen, wo es notwendig ist, und kritisieren, wo es notwendig ist.


Overwegende dat verschillende reclamanten kritiek hebben op de drempel van 70 dB waarmee rekening wordt gehouden, daar waar verschillende wetenschappelijke studies aantonen dat lawaai van 65-66 dB gevaarlijk is voor de gezondheid en ondraaglijk (IBGE, Expert aangesteld door de Rechtbank van Luik, enz);

In Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer den berücksichtigten Grenzwert von 70 dB kritisieren, während verschiedene wissenschaftliche Studien zeigen, dass ein Lärm von 65-66 dB gesundheitsgefährdend und unerträglich ist (IBGE, vom Gericht von Lüttich eingesetzter Sachverständiger, usw.);


Een goede verstandhouding tussen de twee partijen is meer dan alleen maar wenselijk, zij is van cruciaal belang. Zo’n goede verstandhouding is echter alleen mogelijk – en vruchtbaar – indien ze is gebaseerd op de bereidheid om de waarden waar wij in geloven te beschermen. De Europese Unie moet dus niet aarzelen kritiek te leveren en daar de nodige consequenties aan de verbinden als landen hun internationale verplichtingen of hun verplichtingen jegens de eigen burgers niet nakomen.

Gute Beziehungen zwischen beiden Seiten sind nicht nur wünschenswert, sondern nur möglich – und nützlich –, wenn sie sich auf eine Philosophie der Aufrechterhaltung der Werte, an die wir glauben, stützen und wenn die Europäische Union nicht zögert, Kritik zu üben und die erforderlichen Konsequenzen zu ziehen, wenn die betreffenden Länder ihre Pflichten der internationalen Gemeinschaft gegenüber oder auch ihren eigenen Landsleuten gegenüber nicht erfüllen.


De Europese Unie heeft daar kritiek op uitgeoefend, aangezien het hierbij gaat om een unilaterale verklaring die niet het resultaat is van een overeenkomst tussen alle betrokken partijen. De algemene sfeer tussen Zagreb en Ljubljana is de laatste tijd verbeterd en de waarden van veiligheid, stabiliteit en welvaart waar Slovenië naar streeft, zijn dezelfde als die van de Europese Unie.

Gleichwohl hat sich das allgemeine Klima zwischen Zagreb und Ljubljana in jüngster Zeit verbessert, und die Werte der Sicherheit, der Stabilität und des Wohlstands, an denen sich Slowenien orientiert, entsprechen denen der Europäischen Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar waar kritieke' ->

Date index: 2024-12-16
w