Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar waren wij graag » (Néerlandais → Allemand) :

- Wat op tafel ligt is inderdaad een compromis, en hier en daar waren wij graag wat ambitieuzer geweest, onder meer inzake de timing en de hoogte van de boetes.

– (NL) Herr Präsident, der Text vor uns ist in der Tat ein Kompromiss, und wir wären hier und da gerne etwas ambitionierter gewesen, besonders, wenn es um den Zeitrahmen und die Höhe der Sanktionen geht.


De Commissie – en ik ben er zeker van dat dat ook geldt voor het Parlement – zou natuurlijk graag gezien hebben dat die beslissingen stoutmoediger, veelomvattender en sneller waren geweest.

Die Kommission – und sicherlich auch das Parlament – hätte resolutere, umfassendere, schnellere Entscheidungen vorgezogen.


De vrijwillige deelneming van de particuliere schuldeisers, die - daar waren wij ons van bewust - als een "selective default" zou worden beschouwd en daarom niet als een verrassing komt, is uniek, tot nu toe ongekend en blijft beperkt tot Griekenland.

Die freiwillige Beteiligung privater Gläubiger – wobei wir uns durchaus bewusst waren, dass dies als teilweiser Zahlungsausfall betrachtet werden würde, was somit keine Überraschung darstellen kann – ist einmalig, beispiellos und auf Griechenland beschränkt.


Daar waren tenminste acht Europese politieke leiders die graag wilden onderhandelen.

Das hieß, dass es mindestens acht führende europäische Politiker gab, die verhandeln wollten.


Godzijdank zijn de Groenen met een beter alternatief gekomen en waren ze graag bereid, bij wijze van kerstcompromis, het irrelevante amendement over kritiek op bedrijven in te trekken.

Gott sei Dank schlugen die Grünen eine sensiblere Alternative vor und waren im Geiste eines weihnachtlichen Kompromisses bereit, den unnötigen Änderungsantrag zurückzuziehen und der Kritik der Unternehmen Rechnung zu tragen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, daar zou ik graag nog wat aan toevoegen. Misschien zal het de mensen geruststellen als ze weten dat de volledige geologische informatie beschikbaar is voor dit project, dat de bouwtechniek geschikt is voor de toestand waarin de ondergrond zich bevindt, dat er voor de aanvang van de werkzaamheden langs de bestaande structuren een preventieve behandeling zal worden uitgevoerd, dat er voortdurend peilingen zullen worden uitgevoerd om het kleinste risico op verschuiving of verzakking van de grond meteen te k ...[+++]

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte nur einige Details ergänzen und, vielleicht um die Bürger zu beruhigen, dazu bemerken, dass die vollständige geologische Information für diese Baustellen vorliegt, die Bautechnik für die Bedingungen vor Ort geeignet ist, vor Beginn der Arbeiten vorbeugende Arbeiten entlang den vorhandenen Bauten durchgeführt werden, ständige Sondierungen erfolgen, um sofort die kleinste Möglichkeit von Bewegungen oder Setzungen des Untergrunds festzustellen, und dass es keine negativen Auswirkungen auf die benachbarte ...[+++]


Ik beschreef – en daar wil ik graag op terugkomen – de realiteit zoals die zich aandiende na de arresten van het Europees Hof van Justitie, waarin werd gesteld dat de regels van de interne markt voor de gezondheidszorg gelden, zelfs wanneer deze door de overheid wordt gefinancierd.

Was ich beschrieben habe – und darauf möchte ich jetzt zurückkommen –, war die Realität, die nach den Urteilen des Europäischen Gerichtshofs entstanden ist, denen zufolge die Regeln des Binnenmarktes für die Gesundheitsversorgung gelten, auch wenn sie öffentlich finanziert wird.


Aan de andere kant waren er scholen de leeftijdsgrens te strikt vonden of graag zouden zien dat meer leerlingen kunnen deelnemen.

Schulen hielten hingegen die Altersbeschränkung für zu eng gefasst und hofften, dass mehr Schüler teilnehmen könnten.


Ook waren er delegaties die graag zouden zien dat er op termijn binnen Eurofisc een vermogen voor risicoanalyse wordt ontwikkeld waaraan gezamenlijk wordt deelgenomen door de lidstaten die bereid zijn toegang te verlenen tot hun gegevensbanken (VIES).

Einige Delegationen haben auch den Wunsch geäußert, dass auf längere Sicht innerhalb des Eurofisc-Systems Risikoanalyse-Kapazitäten aufgebaut werden können, die von den Mitgliedstaaten, die bereit wären, Zugang zu ihren Datenbanken (Mehrwertsteuer-Informationsaustauschsystem (MIAS)) zu gewähren, gemeinsam genutzt würden.


Thans moeten wij actief ijveren voor de volgende stappen op de weg naar integratie van onze economische en politieke stelsels, zodat wij de Centraal- en Oosteuropese landen in ons midden kunnnen opnemen, wanneer zij daar gereed voor zijn, zonder dat dit voor hen onoverkomelijke problemen oplevert of de Unie waartoe zij zo graag willen toetreden, grondig aantast.

Wir müssen jetzt tatkräftig die nächsten Schritte der Integration unserer wirtschaftlichenund politischenSysteme inAngriffnehmen, damitwir diemittel- und osteuropäischen Staaten, wenn diese soweit sind, aufnehmen können, ohne sie vor unüberwindliche Probleme zu stellen und ohne die Union, der sie sich unbedingt anschließen möchten, zu zerstören.




D'autres ont cherché : hier en daar waren wij graag     sneller waren     zou natuurlijk graag     daar     daar waren     leiders die graag     gekomen en waren     bij wijze     waren ze graag     toestand waarin     zou ik graag     justitie waarin     wil ik graag     andere kant waren     vonden of graag     wordt deelgenomen door     waren     bereid zijn     delegaties die graag     zij daar     oosteuropese landen     gereed voor zijn     zij zo graag     daar waren wij graag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar waren wij graag' ->

Date index: 2022-10-01
w