Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan is vooral dringend behoefte » (Néerlandais → Allemand) :

Er is vooral dringend behoefte aan het delen van kennis over de gezondheid-, veiligheids- en milieuaspecten van nanotechnologie, waar iedereen van profiteert.

Vor allem müssen dringend Kenntnisse über die Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte der Nanotechnologie zum Nutzen aller Bürger ausgetauscht werden.


In het verslag is ook vastgesteld dat er dringend behoefte is aan veranderingen op defensiegebied, vooral met betrekking tot de extra kosten die voortvloeien uit de Europese versnippering van beleidsbeslissingen en het gebruik van middelen op een nationale basis.

STAR 21 stellt einen besonders dringenden Änderungsbedarf im Verteidigungsbereich fest, insbesondere was die zusätzlichen Kosten durch die Zersplitterung der politischen Entscheidungen in Europa und die Nutzung von Ressourcen auf nationaler Ebene angeht.


7. benadrukt de dringende behoefte aan een proces van nationale verzoening, met inbegrip van alle gematigde politieke en maatschappelijke krachten in Egypte, zonder welke het grootste land dat de Arabische lente heeft doorgemaakt steeds verder van het in 2011 begonnen democratische overgangsproces verwijderd raakt; benadrukt de bijzondere verantwoordelijkheid van de interim-regering en de strijdkrachten om zich te onthouden van maatregelen die de maatschappelijke en ideologische verdeeldheid in de Egyptische same ...[+++]

7. betont die Dringlichkeit eines nationalen Versöhnungsprozesses, der alle gemäßigten politischen und gesellschaftlichen Kräfte in Ägypten einbindet, und ohne den das größte am Arabischen Frühling beteiligte Land noch weiter von dem 2011 eingeleiteten Übergangsprozess zur Demokratie abkommt; betont die besondere Verantwortung der Übergangsregierung und der Streitkräfte, keine Maßnahmen zu ergreifen, die die soziale und ideologische Spaltung der ägyptischen Gesellschaft noch weiter vergrößern, sondern im Gegenteil das revanchistische brutale Vorgehen gegen die Muslimbruderschaft zu beenden und alle Handlungen und alle Erklärungen, die die sozialen Spannunge ...[+++]


Ik ben er diep van overtuigd dat de Zwarte Zee, als zee die deels binnen de EU ligt, en de daaraan gelegen staten dringend behoefte hebben aan een deugdelijke toepassing van dit instrument.

Ich bin fest davon überzeugt, dass eine korrekte Anwendung dieses Instruments bei dem sich teilweise in der EU befindlichen Schwarzen Meer und bei seinen Anrainerstaaten dringend geboten ist.


Ten tweede zijn we overeengekomen de begrotingsconsolidatie te versnellen in de lidstaten die daaraan de meest dringende behoefte hebben.

An zweiter Stelle einigten wir uns darauf, die finanzpolitische Konsolidierung in den Mitgliedstaaten zu beschleunigen, in denen es am dringendsten nötig ist.


Daaraan is vooral dringend behoefte in de schuldenlanden, want er moet worden voorkomen dat door de uiterst belangrijke onderhandelingen van deze landen met het IMF de democratische parlementaire debatten worden gemarginaliseerd, zowel uit respect voor de democratische instellingen als om te bereiken dat deze landen echt achter de stabilisatie- en ontwikkelingsprogramma’s staan – de enige manier om te waarborgen dat deze op de langere termijn worden verwezenlijkt.

Dieses Bedürfnis besteht ganz besonders in den Schuldnerländern, da bei den maßgeblichen Verhandlungen zwischen diesen Ländern und dem IWF die parlamentarische demokratische Debatte nicht vernachlässigt werden darf, und zwar sowohl aus Achtung vor den demokratischen Institutionen als auch zur Förderung der Durchführung der Stabilisierungs- und Entwicklungsprogramme durch diese Länder, die die einzige dauerhafte Garantie für deren Verwirklichung darstellt.


Veel bedrijven hebben moeite personeel met specialistische vaardigheden te vinden, zoals traditionele basiskennis van textiel, en er is vooral dringende behoefte aan deskundigheid op het gebied van ICT en e-handel, die inmiddels onmisbaar zijn geworden.

Viele Unternehmen haben Schwierigkeiten, Fachkräfte mit besonderen Qualifikationen - z. B. Kenntnisse der traditionellen Textilherstellung - zu finden.


Er is vooral dringend behoefte aan het delen van kennis over de gezondheid-, veiligheids- en milieuaspecten van nanotechnologie, waar iedereen van profiteert.

Vor allem müssen dringend Kenntnisse über die Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte der Nanotechnologie zum Nutzen aller Bürger ausgetauscht werden.


G. overwegende dat inefficiënte en inadequate internationale organisaties de inwoners van Srebrenica fataal zijn geworden, wat aantoont dat er dringende behoefte bestaat aan betere voorbereiding en coördinatie van de internationale vredehandhaving- en vredestichtingsoperaties en vooral aan de uitwisseling van informatie, omdat het gebrek daaraan duidelijk ten grondslag ligt aan het falen van Dutchbat om de enc ...[+++]

G. in der Erwägung, dass Ineffizienz und Unzulänglichkeit der internationalen Organisationen fatale Folgen für die Einwohner von Srebrenica hatten und ein Beleg für die dringende Notwendigkeit sind, internationale Maßnahmen zur Friedenserhaltung und Friedenserzwingung besser vorzubereiten und zu koordinieren, und dass sie vor allem auch ein Beleg sind für die Notwendigkeit der Zusammenarbeit von Geheim- und Nachrichtendiensten, da ihr Fehlen eindeutig die Ursache für das völlige Versagen der Dutchbat-Soldaten war, die die Enklave schützen sollten,


In het verslag is ook vastgesteld dat er dringend behoefte is aan veranderingen op defensiegebied, vooral met betrekking tot de extra kosten die voortvloeien uit de Europese versnippering van beleidsbeslissingen en het gebruik van middelen op een nationale basis.

STAR 21 stellt einen besonders dringenden Änderungsbedarf im Verteidigungsbereich fest, insbesondere was die zusätzlichen Kosten durch die Zersplitterung der politischen Entscheidungen in Europa und die Nutzung von Ressourcen auf nationaler Ebene angeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan is vooral dringend behoefte' ->

Date index: 2024-05-10
w