Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij zou hij enorm » (Néerlandais → Allemand) :

Als de Italiaanse regering vandaag de dag het parlement echter een voorstel zou durven doen voor een wet die ook het recht op privacy regelt en voorziet in sancties tegen personen die de wet inzake het publiceren van afgeluisterde gesprekken overtreden, dan zou de hele linkse pers in het geweer komen en roepen dat het een schandaal is. Daarbij zou hij enorm veel weerklank vinden bij de bekende ultralinkse stemmen in Europa.

Falls jedoch die italienische Regierung es heute wagen würde, dem Parlament ein Gesetz vorzuschlagen, das auch das Recht auf Privatsphäre regelt und Strafmaßnahmen für jene vorsieht, die das Gesetz zur Veröffentlichung von Mitschnitten aus Telefonüberwachungen verletzen, würde die gesamte Presse der Linken dagegen Sturm laufen und von einem Skandal sprechen. Dies würde dann bei den üblichen Ultralinken in Europa auf großen Widerhall treffen.


Bij verzoekschrift, ingekomen ter griffie van het Gerecht op 7 februari 2014, verzoekt B. Dupré om nietigverklaring van zijn overeenkomst als tijdelijk functionaris bij de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), ondertekend op 1 april 2013, voor zover hij daarbij is ingedeeld in rang AD 5, en om vergoeding van schade die hij zou hebben geleden.

Mit Klageschrift, die am 7. Februar 2014 bei der Kanzlei des Gerichts eingegangen ist, begehrt der Kläger die Aufhebung seines am 1. April 2013 unterzeichneten Dienstvertrags als Bediensteter auf Zeit des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD), wonach er in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft war, sowie den Ersatz des ihm angeblich entstandenen Schadens.


Ik heb gister opnieuw telefonisch contact met hem gehad om mij op de hoogte te stellen van de laatste informatie over de situatie; daarbij vertelde hij mij hoe dankbaar hij was voor de solidariteit van de Europese Unie.

Ich habe gestern erneut mit ihm telefoniert, um die neusten Informationen über die Lage zu erhalten und er drückte mir seinen Dank für die Solidarität der Europäischen Union aus.


Daarbij baseert hij zich op een accountantsverklaring als bedoeld in artikel 12, lid 2.

Er stützt sich dabei auf ein Gutachten nach Artikel 12 Absatz 2.


Daarbij baseert hij zich op een accountantsverklaring als bedoeld in artikel 13, lid 2.

Er stützt sich dabei auf ein Gutachten nach Artikel 13 Absatz 2.


Ik vind het erg jammer dat mijn goede vriend Daniel Cohn-Bendit niet meer in de zaal is. Hij heeft namelijk een heel rake analyse gemaakt van het functioneren van de intergouvernementele samenwerking. Daarbij heeft hij het Verdrag van Nice genoemd, dat dateert uit 2000, en hij heeft het gehad over het werk van de Intergouvernementele Conferentie na de Conventie.

Dann bedaure ich sehr, dass mein lieber Freund Daniel Cohn-Bendit nicht mehr da ist. Er hat nämlich eine sehr treffende Analyse über das Arbeiten der intergouvernementalen Zusammenarbeit vorgelegt. Er hat dabei den Vertrag von Nizza genannt, der auf das Jahr 2000 zurückgeht, und er hat über die Arbeit der Regierungskonferenz nach dem Konvent gesprochen.


Daarbij stelt hij formele interfaces in met alle betrokkenen die de veiligheid van zijn diensten rechtstreeks kunnen beïnvloeden.

Dabei hat sie formelle Schnittstellen mit allen Beteiligten einzurichten, die unmittelbar Einfluss auf die Sicherheit ihrer Dienste haben können.


Daarbij constateerde hij dat in de voorgestelde regeling een aantal punten ontbreken en hij stelt daarom voor deze in deze verordening alsnog in te voegen, met name omdat met dit voorstel mede is beoogd de EWDD-verordening met de andere oprichtingsverordeningen te harmoniseren.

Dieser Vergleich hat zu der Feststellung geführt, dass bestimmte Aspekte in diesem Vorschlag fehlen. Der Berichterstatter schlägt daher vor, diese ebenfalls in die Verordnung einzufügen, da ein Ziel dieses Vorschlags die Harmonisierung der Verordnung über die EBDD mit den Gründungsverordnungen anderer Agenturen ist.


Daarbij houdt hij met name rekening met de bepalingen die door de lidstaten zijn aangenomen om soortgelijke gevallen te regelen.

Dabei berücksichtigt er unter anderem Bestimmungen der Mitgliedstaaten zur Regelung vergleichbarer Fälle.


Hij stelt daarbij dat hij noch aan het Europees Parlement noch aan de burgers de garantie kan geven dat de waarheid aan het licht zal komen in het onderzoek dat hij uitvoert, aangezien uit de vijf mondelinge verklaringen die hij heeft ontvangen van de ambtenaren die bij deze zaak betrokken zijn, overduidelijk blijkt dat deze uit naam van en in opdracht van hun oversten zijn afgelegd en omdat anderzijds deze ambtenaren gebonden zijn door zwijgplicht.

Dabei erklärte er, daß er dem Europäischen Parlament und den Bürgern nicht garantieren könne, daß bei der von ihm durchgeführte Untersuchung die Wahrheit ans Licht kommen werde, weil aus den mündlichen Zeugenaussagen, die er von den fünf in die Angelegenheit verwickelten Beamten erhielt, mehr als deutlich hervorgehe, daß sie einerseits im Namen und unter Einflußnahme der Verwaltung gemacht wurden und andererseits diese Beamten zur Wahrung ihres Berufsgeheimnisses verpflichtet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij zou hij enorm' ->

Date index: 2024-09-05
w