Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Vertaling van "daardoor toch " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor is vervoer per schip een minder aantrekkelijke optie dan bijvoorbeeld het wegvervoer, wat leidt tot nog meer vrachtwagens op onze toch al overvolle wegen.

Dadurch wird der Seeverkehr weniger attraktiv im Vergleich zu anderen Verkehrsträgern, vor allem der Straße, so dass unnötigerweise noch mehr Lastkraftwagen auf unseren bereits überlasteten Straßen unterwegs sind.


Daardoor kunnen gepensioneerden naar een andere lidstaat verhuizen en toch nog hun pensioenrechten behouden.

Dank dieser Regelung können sich Rentner und Pensionäre in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen, ohne ihre Ansprüche zu verlieren.


En ook al is enige nuancering op zijn plaats, omdat ontwikkelde economieën zoals de onze niet zo'n snelle groei per inwoner kunnen hebben als de opkomende economieën, geven die verschillen toch te denken.. Daardoor ontstaat er ongerustheid over de toekomst van onze economieën, onze werkgelegenheid en ons concurrentievermogen.

Man muss zwar differenzieren, denn entwickelte Volkswirtschaften wie die unseren können natürlich pro Einwohner nicht genauso schnell wachsen wie Schwellenländer, doch diese Unterschiede geben dennoch zu denken .Daher rührt unsere Sorge über die Zukunft unserer Volkswirtschaften, unserer Arbeitsplätze und unserer Wettbewerbsfähigkeit.


Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en sneller kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.

Nichtsdestotrotz, um auf die Besorgnisse der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausnahmeklausel einzugehen, werden Änderungen vorgeschlagen, die dazu führen, sie automatisch, weniger zeitintensiv – und hoffentlich für jeden verständlicher – anzuwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, hoewel dat alternatief leidt tot de herziening van het gewestplan voor 122 ha in plaats van 111 hectare zoals aanvankelijk bedoeld, er daardoor toch minder kwaliteitsvolle landbouwgronden verbruikt worden;

In der Erwägung, dass auch wenn diese Alternative dazu führt, dass 122 ha anstatt der ursprünglichen 111 ha im Sektorenplan revidiert werden, sie auch zur Folge hat, dass weniger hochwertige Agrarländer verbraucht werden;


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 juli 1991 blijkt dat met het uitsluiten van de vordering tot staking ten aanzien van intellectuele eigendomsrechten, meer in het bijzonder het merkenrecht, de wetgever het bijzondere beschermingsstatuut van het merkenrecht wenste af te grenzen van de algemene zorgvuldigheidsnorm vervat in de wet op de handelspraktijken : hij wilde daardoor vermijden dat niet-gedeponeerde merken toch zouden kunnen worden beschermd tegen daden van namaking via de vordering tot staking bedoeld in artik ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Juli 1991 wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit dem Ausschluss der Unterlassungsklage hinsichtlich der Rechte am geistigen Eigentum, insbesondere hinsichtlich des Warenzeichenrechts, das besondere Schutzstatut des Warenzeichenrechts von der im Gesetz über die Handelspraktiken enthaltenen allgemeinen Sorgfaltspflicht abgrenzen wollte; auf diese Weise wollte er vermeiden, dass nicht eingetragene Warenzeichen doch gegen Fälschungshandlungen mittels der in Artikel 96 des HPVG vorgesehenen Unterlassungsklage abgesichert werden könnten (Parl. Dok., Senat, 1986-1987, Nr. 464/2, SS. 248-250).


Ook al is het, ten slotte, mogelijk dat een hogere opleidingspremie een belangrijke factor is geweest voor de motivatie van een deel van de stagiairs die tot een gemarginaliseerde groep behoren, en dat die premie daardoor heeft bijgedragen tot de concrete verwezenlijking van het recht van die personen op opleiding en onderwijs, toch vloeit daaruit niet voort dat dit recht zou zijn geschonden door de begrenzing van die premie.

Zwar hätte eine attraktivere Ausbildungsprämie ein bedeutender Motivationsfaktor für einen Teil der Praktikanten aus einer Randgruppe sein können und hätte sie somit dazu beigetragen, für diese Personen das Rechte auf Ausbildung und Unterricht konkret zu verwirklichen, doch daraus ergibt sich schliesslich nicht, dass dieses Recht durch die Begrenzung dieser Prämie verletzt worden wäre.


Ook al is de invoering van de handelsagentuurovereenkomst nieuw en worden daardoor de rechten van bepaalde categorieën van handelsagenten beter beschermd, toch is zulk een wijziging niet van die aard dat zij de wetgever ertoe zou verplichten af te wijken van de normale regels van het overgangsrecht inzake overeenkomsten.

Auch wenn die Einführung des Handelsvertretervertrags neu ist und die Rechte bestimmter Kategorien von Handelsvertretern besser geschützt werden, kann eine solche Änderung den Gesetzgeber nicht dazu verpflichten, von den normalen Regeln des bergangsrechts in bezug auf Verträge abzuweichen.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 juli 1991 blijkt dat met het uitsluiten van de vordering tot staking ten aanzien van intellectuele eigendomsrechten, meer in het bijzonder het merkenrecht, de wetgever het bijzondere beschermingsstatuut van het merkenrecht wenste af te grenzen van de algemene zorgvuldigheidsnorm vervat in de wet op de handelspraktijken : hij wilde daardoor vermijden dat niet-gedeponeerde merken toch zouden kunnen worden beschermd tegen daden van namaking via de vordering tot staking bedoeld in artik ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. Juli 1991 wird ersichtlich, dass der Gesetzgeber mit dem Ausschluss der Unterlassungsklage hinsichtlich der Rechte am geistigen Eigentum, insbesondere hinsichtlich des Warenzeichenrechts, das besondere Schutzstatut des Warenzeichenrechts von der im Gesetz über die Handelspraktiken enthaltenen allgemeinen Sorgfaltspflicht abgrenzen wollte; auf diese Weise wollte er vermeiden, dass nicht eingetragene Warenzeichen doch gegen Fälschungshandlungen mittels der in Artikel 96 des HPVG vorgesehenen Unterlassungsklage abgesichert werden könnten (Parl. Dok ., Senat, 1986-1987, Nr. 464/2, SS. 248-250).


Dat was een slag voor meer dan 33.000 gezinnen, die daardoor hun belangrijkste bron van inkomsten verloren. Een ander gevolg van het gebrek aan voedsel voor plaatselijk verbruik is een prijsstijging, die nadelig is voor een bevolking die toch al van chronische ondervoeding heeft te lijden. Met de hulp van de Commissie zullen, via het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap (ECHO), een maand lang de aankoop, het vervoer en de distributie van levensmiddelen en artikelen voor elementaire hygiënische verzorging voor ongev ...[+++]

Aus der Hilfe wird über das Europäische Amt für humanitäre Soforthilfe (ECHO) für einen Monat der Kauf, die Beförderung und die Verteilung der benötigten Nahrungsmittel und wichtigsten Hygieneartikel für rund 12.000 Familien in den Regionen La Paz und Cochabamba finanziert.




Anderen hebben gezocht naar : daardoor toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daardoor toch' ->

Date index: 2021-10-15
w