Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Foetaal lijden
Fysiek lijden
Mensen die onder psychologische trauma's lijden
Onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden
Psychisch lijden
Verlies laten
Verlies lijden
Verlies opleveren
Verliesgevend zijn
Verlieslatend zijn
Verliezen

Traduction de «daarentegen te lijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






onmiddellijk een bijzonder nadeel lijden

einen unmittelbaren und besonderen Schaden erleiden


mensen die onder psychologische trauma's lijden

unter seelischen Traumata leidende Person


verlies laten | verlies lijden | verlies opleveren | verliesgevend zijn | verlieslatend zijn | verliezen

einen Verlust erfahren | einen Verlust erleiden | einen Verlust machen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzekeringsnemers en begunstigden die uitstaande vorderingen lopen hebben op het moment dat een verzekeringsonderneming insolvent wordt, kunnen daarentegen grotere verliezen lijden, die zelfs hoger kunnen liggen dan bij typische levensverzekeringsproducten.

Jene Versicherungsnehmer und Anspruchsberechtigten aber, die zum Zeitpunkt der Insolvenz ausstehende Forderungen hatten, können dennoch erhebliche Verluste erleiden, die über die aus einem typischen Lebensversicherungsprodukt entstandenen hinaus gehen.


Blauwe wijting heeft de laatste jaren daarentegen te lijden gehad van een steeds hogere visserijdruk en een geringe rekrutering (geringe aantallen jonge vis waarmee het bestand toeneemt); de aanzienlijke verlaging van de TAC voor deze soort weerspiegelt dan ook het recentste wetenschappelijke advies van ICES.

Blauer Wittling war dagegen in den letzten Jahren zunehmendem fischereilichem Druck bei gleichzeitiger schwacher Rekrutierung (einer geringen Zahl von Jungfischen, die in den Bestand Eingang fanden) ausgesetzt, und die wesentliche Senkung der TAC entspricht dem aktuellen wissenschaftlichen Gutachten des ICES.


C. overwegende dat werkgelegenheid een basisvoorwaarde voor sociale integratie is terwijl daarentegen de werkloosheid onder veel groepen, met name onder vrouwen, migranten, personen met een handicap, etnische minderheden, ouderen en jongeren en mensen met minder of met niet-erkende kwalificaties, onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat de arbeidsparticipatie van personen die onder meervoudige discriminatie lijden nog lager is,

C. in der Erwägung, dass Beschäftigung eine der Grundvoraussetzungen für die soziale Integration darstellt, dass aber die Arbeitslosenzahlen in vielen Bevölkerungsgruppen, insbesondere in der Gruppe der Frauen, Einwanderer, Menschen mit Behinderungen, ethnischen Minderheiten, älteren und jüngeren Menschen sowie Menschen mit einzelnen oder nicht anerkannten Fähigkeiten, nach wie vor zu hoch sind; in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit unter denjenigen, die unter Mehrfachdiskriminierung leiden, noch höher ist,


C. overwegende dat werkgelegenheid een basisvoorwaarde voor sociale integratie is terwijl daarentegen de werkloosheid onder veel groepen, met name onder vrouwen, migranten, personen met een handicap, etnische minderheden, ouderen en jongeren en mensen met minder of met niet-erkende kwalificaties, onaanvaardbaar hoog blijft; overwegende dat de arbeidsparticipatie van personen die onder meervoudige discriminatie lijden nog lager is,

C. in der Erwägung, dass Beschäftigung eine der Grundvoraussetzungen für die soziale Integration darstellt, dass aber die Arbeitslosenzahlen in vielen Bevölkerungsgruppen, insbesondere in der Gruppe der Frauen, Einwanderer, Menschen mit Behinderungen, ethnischen Minderheiten, älteren und jüngeren Menschen sowie Menschen mit einzelnen oder nicht anerkannten Fähigkeiten, nach wie vor zu hoch sind; in der Erwägung, dass die Arbeitslosigkeit unter denjenigen, die unter Mehrfachdiskriminierung leiden, noch höher ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarentegen wordt humanitaire hulp niet gekoppeld aan het feit of het begunstigde land de mensenrechten eerbiedigt, omdat deze hulp wordt verstrekt om menselijk lijden te verlichten, uitsluitend op basis van de behoeften van de slachtoffers.

Im Gegensatz dazu ist die Leistung humanitärer Hilfe nicht an die Achtung der Menschenrechte durch das Empfängerland geknüpft, da sie darauf abzielt, menschliches Leiden zu lindern und ausschließlich von den Bedürfnissen der Opfer ausgeht.


A. overwegende dat één op de vier mensen in Europa gedurende hun leven ten minste één keer een ernstige episode van geestelijke gezondheidsproblemen doormaken; overwegende dat geestelijke gezondheidsproblemen iedereen in de EU direct of indirect treffen en dat ieder jaar naar schatting 18,4 miljoen mensen tussen 18 en 65 jaar in de Europese Unie aan een ernstige depressie lijden; overwegende dat burgers zich dankzij een goede geestelijke gezondheid op intellectueel en emotioneel vlak kunnen ontplooien en zich in het maatschappelijk leven, het onderwijs en het beroepsleven kunnen integreren; overwegende dat een slechte geestelijke g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass jeder vierte europäische Bürger in seinem Leben mindestens einmal von einer ernsthaften psychischen Erkrankung betroffen ist; in der Erwägung, dass psychische Erkrankungen direkte oder indirekte Auswirkungen auf jeden EU-Bürger haben und dass im Laufe eines jeden Jahres innerhalb der Europäischen Union schätzungweise 18,4 Millionen Menschen zwischen 18 und 65 Jahren an starken Depressionen leiden; in der Erwägung, dass eine gute psychische Gesundheit den Bürgern ermöglicht, sich intellektuell und emotional zu entfalten sowie si ...[+++]


A. overwegende dat één op de vier mensen in Europa gedurende hun leven ten minste één keer een ernstige episode van geestelijke gezondheidsproblemen doormaken; overwegende dat geestelijke gezondheidsproblemen iedereen in de EU direct of indirect treffen en dat ieder jaar naar schatting 18,4 miljoen mensen tussen 18 en 65 jaar in de Europese Unie aan een ernstige depressie lijden; overwegende dat burgers zich dankzij een goede geestelijke gezondheid op intellectueel en emotioneel vlak kunnen ontplooien en zich in het maatschappelijk leven, het onderwijs en het beroepsleven kunnen integreren; overwegende dat een slechte geestelijke g ...[+++]

A. in der Erwägung, dass jeder vierte europäische Bürger in seinem Leben mindestens einmal von einer ernsthaften psychischen Erkrankung betroffen ist; in der Erwägung, dass psychische Erkrankungen direkte oder indirekte Auswirkungen auf jeden EU-Bürger haben und dass im Laufe eines jeden Jahres innerhalb der Europäischen Union 18,4 Millionen Menschen zwischen 18 und 65 Jahren an starken Depressionen leiden; in der Erwägung, dass eine gute psychische Gesundheit den Bürgern ermöglicht, sich intellektuell und emotional zu entfalten sowie sich ins gesellsch ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


13. is van mening dat de concentratie van politieke activiteiten in de Agenda voor het sociaal beleid tevens haar weerspiegeling zou moeten vinden in de begroting van de Europese Unie; constateert daarentegen met spijt dat werkgelegenheid en sociale zaken tot de terreinen behoren die het zwaarst te lijden hebben onder budgettaire beperkingen;

13. ist der Auffassung, dass die Konzentration der politischen Aktivitäten, die die Sozialpolitische Agenda darstellt, sich auch im Haushalt der Europäischen Union niederschlagen müsste; stellt dagegen bedauernd fest, dass die Bereiche Beschäftigung und soziale Angelegenheiten am stärksten von den Mittelkürzungen betroffen sind;


Daarentegen wordt humanitaire hulp niet gekoppeld aan het feit of het begunstigde land de mensenrechten eerbiedigt, omdat deze hulp wordt verstrekt om menselijk lijden te verlichten, uitsluitend op basis van de behoeften van de slachtoffers.

Im Gegensatz dazu ist die Leistung humanitärer Hilfe nicht an die Achtung der Menschenrechte durch das Empfängerland geknüpft, da sie darauf abzielt, menschliches Leiden zu lindern und ausschließlich von den Bedürfnissen der Opfer ausgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarentegen te lijden' ->

Date index: 2021-06-08
w