Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee dus moeten " (Nederlands → Duits) :

Statistieken betreffende het totaal (volume of waarde) aan in de 15 lidstaten verkochte of gebruikte pesticiden moeten met de nodige behoedzaamheid worden geïnterpreteerd, in zoverre dat hiermee weinig gezegd wordt over de aard van de betrokken werkzame stoffen en daarmee dus over de risico's die aan het gebruik ervan vastzitten.

Statistiken betreffend das Gesamtvolumen (oder den Gesamtwert) von in den 15 Mitgliedstaaten verkauften oder verwendeten Pestiziden sind mit Vorsicht zu interpretieren, da sie über die Art der betreffenden Wirkstoffe und folglich auch über die mit ihrem Einsatz verbundenen Risiken schädlicher Auswirkungen wenig aussagen.


8. benadrukt dat meer dan 60% van de in de EU toegeleverde visserijproducten afkomstig is uit internationale wateren en de exclusieve economische zones van derde landen en dat er in verband daarmee dus in de jaarbegroting voor 2015 passende en betrouwbare budgettaire bepalingen moeten worden opgenomen; merkt op dat de externe dimensie van het GVB vereist dat de begroting permanent specifieke maatregelen omvat om de deelname van de EU aan regionale visserijbeheersorganisaties te vergroten en te ontwikkelen en om de sluiting van bilate ...[+++]

8. hebt hervor, dass über 60 % der in die EU gelieferten Fischereierzeugnisse aus internationalen Gewässern und ausschließlichen Wirtschaftszonen von Drittländern stammen und dass daher in den Haushaltsplan 2015 angemessene und zuverlässig berechnete Mittel eingestellt werden müssen; weist darauf hin, dass die externe Dimension der GFP die dauerhafte Einbeziehung spezifischer Haushaltsmaßnahmen zur Verstärkung und Weiterentwicklung der Beteiligung der Europäischen Union an regionalen Fischereiorganisationen und zur Finanzierung des Abschlusses bilateraler Abkommen mit Drittstaaten erfordert, wobei insbesondere die vorgesehene Verlängeru ...[+++]


Zij moeten immers een compensatievergoeding van 0,5 % van hun nettoproductiewaarde rechtstreeks aan OeMAG voldoen en leveren daarmee dus ook een bijdrage aan de financiering van de steun voor groene-elektriciteitsproducenten.

Sie müssten einen Ausgleichsbetrag in Höhe von 0,5 % ihres Nettoproduktionswerts direkt an OeMAG entrichten und trügen somit weiterhin zur Finanzierung der Förderung der Ökostromerzeugung bei.


Het is dus van groot belang dat we spoedig maatregelen ontwerpen ter bescherming van de producenten op Madeira en de Kanarische Eilanden. We moeten bij het opstellen van die maatregelen rekening houden met de ernstige en rechtstreekse gevolgen van de overeenkomst van Genève voor de Europese invoermarkt, en daarmee dus ook voor de productie en handel in bananen uit deze ultraperifere regio’s.

Es müssen daher dringend Maßnahmen eingeleitet werden, um Bananenerzeuger aus Madeira und von den Kanarischen Inseln im Hinblick auf die ernsten und unmittelbaren Auswirkungen, die das neue Genfer Übereinkommen auf den europäischen Importmarkt und demzufolge auch auf die Erzeugung und Vermarktung von Bananen aus diesen Regionen in äußerster Randlage haben wird, zu unterstützen.


Daarmee heeft Italië in strijd met het beginsel van loyale samenwerking en dus met artikel 4, lid 3, VEU gehandeld. Krachtens dat artikel moeten de lidstaten de vervulling van de taak van de Unie vergemakkelijken en zich van alle maatregelen onthouden die de verwezenlijking van de doelstellingen van de Unie in gevaar kunnen brengen.

Damit hat Italien gegen den Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit und gegen Artikel 4 Absatz 3 EUV verstoßen, dem zufolge die Mitgliedstaaten die Union bei der Erfüllung ihrer Aufgabe unterstützen und alle Maßnahmen unterlassen müssen, die die Verwirklichung der Ziele der Union gefährden könnten.


De kwaliteit van het hoofdstuk over mensenrechten in het kader van de actieplannen van het nabuurschapsbeleid verschilt van land tot land, aangezien de afzonderlijke plannen het resultaat zijn van onderhandelingen met het betreffende land, die daarmee dus moeten instemmen.

Die Qualität des Abschnitts über Menschenrechte in den neuen Aktionsplänen der Nachbarschaftspolitik ist von Land zu Land sehr unterschiedlich, da der Plan mit dem betreffenden Land ausgehandelt wird und deshalb eine entsprechende Einigung mit dem Land erzielt werden muss.


3. wijst er met klem op dat de economische en sociale druk die uitgaat van de noodzakelijke structuurhervormingen in de kandidaat-lidstaten bij de inwoners van die landen de gedachte kan doen postvatten dat de uitbreiding gepaard gaat met toenemende werkloosheid en armoede op het platteland; meent dan ook dat de ontwikkelingen op sociaal-economisch terrein nauwgezet moeten worden gevolgd en contacten met landbouwers in kandidaat-lidstaten moeten worden geïntensiveerd, zodat passende maatregelen voor plattelandsontwikkeling kunnen wor ...[+++]

3. weist nachdrücklich auf die Gefahr hin, dass aufgrund der wirtschaftlichen und sozialen Belastungen, die mit den erforderlichen Strukturreformen in den Bewerberländern verbunden sind, die Bevölkerung dieser Länder die Erweiterung mit einer Zunahme der Arbeitslosigkeit in den ländlichen Gebieten und der Armut in Zusammenhang bringen könnte; schlägt daher vor, die Entwicklung im sozioökonomischen Bereich genau zu verfolgen und die Kontakte mit den Landwirten in den Bewerberländern zu intensivieren, damit in der ländlichen Entwicklung geeignete Maßnahmen zur Erhaltung der Semi-Subsistenzwirtschaft und ihrer Wohlfahrtsfunktion in Erwägun ...[+++]


Statistieken betreffende het totaal (volume of waarde) aan in de 15 lidstaten verkochte of gebruikte pesticiden moeten met de nodige behoedzaamheid worden geïnterpreteerd, in zoverre dat hiermee weinig gezegd wordt over de aard van de betrokken werkzame stoffen en daarmee dus over de risico's die aan het gebruik ervan vastzitten.

Statistiken betreffend das Gesamtvolumen (oder den Gesamtwert) von in den 15 Mitgliedstaaten verkauften oder verwendeten Pestiziden sind mit Vorsicht zu interpretieren, da sie über die Art der betreffenden Wirkstoffe und folglich auch über die mit ihrem Einsatz verbundenen Risiken schädlicher Auswirkungen wenig aussagen.


Men geeft daarmee dus inderdaad iets toe en dat is een bevestiging van onze zorgen. Daarom is het des te wenselijker dat het Parlement hierover een standpunt inneemt. Wij moeten aandringen op volledige opheldering van dit geval en van alle andere gevallen waarin journalisten in het Tsjetsjeens oorlogsgebied zijn verdwenen. Ook moeten wij aandringen op gegarandeerde informatie over een conflict dat een onaanvaardbaar niveau van gewelddadigheid heeft bereikt.

Durch dieses Zugeständnis werden all unsere Besorgnisse bestätigt, und es empfiehlt sich um so mehr, eine Stellungnahme unseres Parlaments zu diesem Fall abzugeben und dabei zu fordern, gleichzeitig auch die anderen Fälle des Verschwindens von Journalisten im tschetschenischen Kriegsgebiet aufzuklären und die Berichterstattung über einen Konflikt, der ein unannehmbares Maß an Gewalt erreicht hat, zu gewährleisten.


De middelen die zij kiezen moeten zich dus beperken tot hetgeen daadwerkelijk noodzakelijk is om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen. Zij moeten in verhouding staan tot het daarmee nagestreefde doel, dat niet had kunnen worden bereikt met maatregelen die het intracommunautaire handelsverkeer minder beperken.

Sie müssen in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel stehen, das nicht durch Maßnahmen zu erreichen sein darf, die den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr weniger beschränken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee dus moeten' ->

Date index: 2024-07-04
w