Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarmee samenhangende beleidsmaatregelen zullen " (Nederlands → Duits) :

- jaarlijks aan de Raad en het Europees Parlement verslag uitbrengen over het industriële concurrentievermogen en de daarmee samenhangende beleidsmaatregelen en prestaties van de EU en de lidstaten.

- Sie wird dem Rat und dem Europäischen Parlament über die industrielle Wettbewerbsfähigkeit der EU und der Mitgliedstaaten sowie die damit zusammenhängenden politische Konzepte und Leistungen einen jährlichen Bericht abstatten.


Regionaal- of cohesiebeleid, beleid op het gebied van klimaatverandering, milieubeleid, het beheer van het risico van rampen, gezondheidsbeleid, consumentenbeleid en het gemeenschappelijk landbouwbeleid, met inbegrip van de daarmee samenhangende financieringsmechanismen, zullen de voornaamste beleidsterreinen zijn waardoor groene infrastructuur zal worden bevorderd.

Die Regional- und die Kohäsionspolitik, die Klima- und die Umweltpolitik, der Bereich Katastrophenrisikomanagement, die Gesundheits- und Verbraucherpolitik sowie die Gemeinsame Agrarpolitik einschließlich der dazugehörigen Finanzierungsmechanismen sind die Hauptbereiche, in denen grüne Infrastruktur gefördert werden soll.


- Onderwijs, een gebied waar het eLearning-initiatief en de daarmee samenhangende versterking van werkzaamheden in het IST-programma mede de aanpassing van het onderwijssysteem aan de nieuwe economie in de hand zullen werken.

- Ausbildung; hier werden die Initiative eLearning und die damit verbundene Stärkung von Maßnahmen im Rahmen des IST-Programms helfen, das Ausbildungssystem an die Informationswirtschaft anzupassen.


Indien niet de nodige middelen beschikbaar worden gesteld om voor een succesvolle integratie van deze migranten en hun gezinnen te zorgen, zullen de sociale problemen op langere termijn alleen maar verergeren, wat tot uitsluiting en daarmee samenhangende problemen zoals criminaliteit kan leiden.

Werden keine Mittel für eine erfolgreiche Integration dieser Migranten und ihrer Familienangehörigen bereitgestellt, verschärfen sich auf längere Sicht die Probleme, die zur Ausgrenzung und zu anderen Problemen wie Delinquenz und Kriminalität führen können.


Wanneer marktdeelnemers bij een overaanbod van emissierechten en de daarmee samenhangende prijssignalen investeringsbeslissingen nemen, zullen de totale kosten van de bestrijding van klimaatverandering op de middellange en lange termijn naar verwachting stijgen.

Wenn Wirtschaftsakteure vor dem Hintergrund eines Überangebots an Zertifikaten am Markt und des entsprechenden Preissignals Investitionsentscheidungen treffen, ist zu erwarten, dass die insgesamt mit der Klimaproblematik zusammenhängenden Kosten auf mittlere und längere Sicht ansteigen werden.


De klimaatverandering en de daarmee samenhangende beleidsmaatregelen zullen daarom in de toekomst een grote weerslag op de vraag naar vaardigheden hebben.

Der Klimawandel und die damit zusammenhängenden politischen Maßnahmen werden daher erhebliche Auswirkungen auf den künftigen Bedarf an Qualifikationen haben.


De opening en opschorting van de interventie voor boter hangt af van de prijzen die in elke lidstaat worden genoteerd. Om de daarmee samenhangende administratieve rompslomp af te schaffen, zullen de interventiebureaus boter tegen 90 % van de interventieprijs kunnen kopen van 1 maart tot 31 augustus, of tot het algemene voor de Gemeenschap geldende plafond is bereikt.

Zum Abbau des Verwaltungsaufwands, der bei Eröffnung und Aussetzung der vom Marktpreis in den einzelnen Mitgliedstaaten abhängigen Interventionsmaßnahmen für Butter entsteht, können die Interventionsstellen künftig vom 1. März bis 31. August oder bis zur Erreichung der gemeinschaftsweiten Obergrenze Butter einfach zum Preis von 90% des Interventionspreises aufkaufen.


Wij zullen voorrang geven aan bespoediging van de besprekingen inzake de verwachte mededeling inzake preventie van financiering van terrorisme en het daarmee samenhangende wetgevingsvoorstel voor de oprichting van een netwerk voor de uitwisseling van informatie inzake financiering van terrorisme.

Wir werden der Arbeit an der bevorstehenden Mitteilung über die Vorbeugung der Terrorismusfinanzierung und an dem damit verbundenen Legislativvorschlag für die Schaffung eines Netzes zum Informationsaustausch über Terrorismusfinanzierung Vorrang einräumen.


Aangevuld met een vrijhandelszone met de EU en de daarmee samenhangende regelgeving (regels inzake mededinging en overheidssteun, intellectuele eigendom, etc.), en voordelen (bijv. vestigingsrechten), zullen de economieën van de regio hun proces van integratie in de structuren van de EU kunnen aanvangen.

Wenn darüber hinaus noch eine Freihandelszone mit der EU geschaffen wird und die damit zusammenhängenden Verpflichtungen (Wettbewerbsregeln und Vorschriften über staatliche Beihilfen, geistiges Eigentum usw.) und Vorteile (z.B. Niederlassungsrechte) berücksichtigt werden, können die Volkswirtschaften der Region mit dem Prozess ihrer Integration in die EU-Strukturen beginnen.


dat de uitvoering van het actieplan inzake e-overheid-i2010 dient te berusten op een aantal basisbeginselen zoals duurzaamheid, interoperabiliteit, inclusiviteit, doorzichtigheid, wederzijdse erkenning van factoren van doorslaggevend belang, gegevensbescherming, veiligheid gebaseerd op technologieën en beleidsstrategieën ter versterking van de persoonlijke levenssfeer en multiplatformdiensten; de noodzaak om bij het ontwerpen en tot stand brengen van e-overheid en de daarmee samenhangende beleidsaanpak te komen tot een cultuur van actieve samenwerking en coördinatie tussen alle bela ...[+++]

die Notwendigkeit, die Umsetzung des eGovernment-Aktionsplans im Rahmen der i2010-Initiative auf Grundprinzipien zu stützen, wie z.B. Nachhaltigkeit, Interoperabilität, Integration, Transparenz, gegenseitige Anerkennung der Grundvoraussetzungen, Datenschutz, Sicherheit durch den Einsatz von Technologien und Maßnahmen zum besseren Schutz der Privatsphäre und Erbringung plattformübergreifender Dienste; die Notwendigkeit einer aktiven Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen allen Akteuren bei der Konzipierung und Bereitstellung elektronischer Behördendienste und kohärenter politischer Konzepte; die Bedeutung und das Potenzial von "Pilot ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee samenhangende beleidsmaatregelen zullen' ->

Date index: 2024-10-17
w