Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ETAP
ETAP-programma
Een gerechtelijk akkoord aanvaarden
Instemmen met gezamenlijke aanspraak
Instemmen met surseance van betaling

Traduction de «daarmee zou instemmen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instemmen met gezamenlijke aanspraak

Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrecht


een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling

einem Vergleich zustimmen | einen Vergleich annehmen


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

Mehrjahresprogramm für Studien, Analysen, Prognosen und damit verbundene Arbeiten im Energiebereich (1998-2002) | Programm ETAP | ETAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegdheden mogen de teamleden gebruikmaken van geweld, waaronder dienstwapens, munitie en uitrusting, indien de lidstaat van herkomst en de ontvangende lidstaat daarmee instemmen, in aanwezigheid van grenswachters van de ontvangende lidstaat en met inachtneming van het nationale recht van de ontvangende lidstaat.

(6) Teammitglieder dürfen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse mit Zustimmung des Herkunfts- und des Einsatzmitgliedstaats, in Anwesenheit von Grenzbeamten des Einsatzmitgliedstaats und gemäß dem nationalen Recht des Einsatzmitgliedstaats Gewalt anwenden, einschließlich des Einsatzes von Dienstwaffen, Munition und Ausrüstung.


2. Verdachten of beklaagden hebben tevens het recht door hun consulaire autoriteiten te worden bezocht, zich met hen te onderhouden en met hen te corresponderen en het recht om hun vertegenwoordiging in rechte door hun consulaire autoriteiten geregeld te zien, voor zover die autoriteiten daarmee instemmen en de betrokken verdachten of beklaagden zulks wensen.

(2) Verdächtige oder beschuldigte Personen haben zudem das Recht auf Besuch durch ihre Konsularbehörden, das Recht, sich mit ihnen zu unterhalten und mit ihnen zu korrespondieren, sowie das Recht, dass ihre Konsularbehörden vorbehaltlich deren Zustimmung und der Wünsche der betreffenden Verdächtigen oder der betreffenden beschuldigten Personen für eine rechtliche Vertretung sorgen.


Wij zijn ons ervan bewust dat de EU dit niet alleen kan bewerkstelligen en dat de nationale regeringen daarmee moeten instemmen.

Wir wissen, dass es die EU als solche nicht kann, sondern die nationalen Regierungen zustimmen müssen.


Mijnheer Schulz, u sprak over de excessen, die in een land aan de orde van de dag zijn – het past mij niet de naam te noemen – maar als we allemaal eens zijn over een minimumcorpus voor de kosten, zullen die excessen waarop uw wijst, niet langer plaatsvinden. En mijnheer Cohn-Bendit, ik weet zeker dat de heer Daul daarmee zou instemmen, waarom zou het Europees Parlement hier niet bij betrokken zijn?

Sie haben von Exzessen gesprochen, Herr Schulz, zu denen es in einem Lande kommt – es steht mir nicht zu, es zu nennen – aber wenn wir alle uns auf eine Mindestgröße an Kosten einigen können, so wird es zu diesen Exzessen, auf die Sie aufmerksam gemacht haben, nicht mehr kommen, und, Herr Cohn-Bendit, ich bin sicher, dass Herr Daul einverstanden wäre, warum sollte man nicht das Europäische Parlament einbeziehen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze hele procedure heeft mijn collega, commissaris Fischer Boel, zich constructief en pragmatisch opgesteld om tot een resultaat te komen waarvan wij hopen dat het Europees Parlement daarmee kan instemmen.

Meine Kollegin, Kommissarin Fischer Boel, hat während des gesamten Verfahrens eine konstruktive und pragmatische Rolle gespielt und strebte ein Ergebnis an, von dem wir hoffen, dass es vom Europäischen Parlament angenommen wird.


Meerdere sprekers hebben gezegd dat er een gemeenschappelijk standpunt van de Raad moet komen, maar u weet natuurlijk ook dat alle lidstaten daarmee moeten instemmen, en dat is niet gelukt.

Verschiedene Beiträge haben natürlich den Gemeinsamen Standpunkt angemahnt, und Sie wissen auch, dass es dazu der Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten bedarf.


In overeenstemming met de doelstellingen van het zevende kaderprogramma moet de deelname aan het gezamenlijk programma Eurostars door met het zevende kaderprogramma geassocieerde landen of andere landen mogelijk zijn mits door de relevante internationale overeenkomst in een dergelijke deelname wordt voorzien en mits zowel de Commissie als de deelnemende lidstaten en de andere deelnemende landen daarmee instemmen.

Mit dem Siebten Rahmenprogramm assoziierte Länder sowie andere Drittstaaten sollten sich entsprechend den Zielen des Siebten Rahmenprogramms am gemeinsamen Programm Eurostars beteiligen können, sofern eine solche Beteiligung in einer entsprechenden internationalen Übereinkunft vorgesehen ist und sowohl die Kommission und die teilnehmenden Mitgliedstaaten als auch die anderen teilnehmenden Länder dem zustimmen.


6. Bij wijze van afwijking van lid 2 mogen uitgezonden functionarissen bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegheden geweld gebruiken, inclusief dienstwapens, munitie en uitrusting, indien de lidstaat van herkomst en de ontvangende lidstaat daarmee instemmen, in aanwezigheid van grenswachters van de ontvangende lidstaat en met inachtneming van de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat.

(6) Abweichend von Absatz 2 dürfen die abgestellten Beamten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse mit Zustimmung des Herkunfts- und des Einsatzmitgliedstaats in Anwesenheit von Grenzschutzbeamten des Einsatzmitgliedstaats und gemäß dem nationalen Recht des Einsatzmitgliedstaats Gewalt anwenden, einschließlich des Einsatzes von Dienstwaffen, Munition und Ausrüstung.


De raad van bestuur van het agentschap gaat na of er behoefte is aan en neemt een besluit over de oprichting van gespecialiseerde bijkantoren in de lidstaten, mits de lidstaten daarmee instemmen, rekening houdend met het feit dat voorrang moet worden gegeven aan reeds opgerichte operationele en opleidingscentra die gespecialiseerd zijn in de verschillende aspecten van de controle en bewaking van, respectievelijk, de land-, lucht- en zeegrenzen.

Der Verwaltungsrat der Agentur beurteilt die Frage, ob es einen Bedarf an Fachaußenstellen in den Mitgliedstaaten gibt und entscheidet nach deren Zustimmung über die Einrichtung einer solchen Stelle; er berücksichtigt dabei, dass den bereits errichteten und in den verschiedenen Aspekten der Kontrolle bzw. Überwachung der Land-, Luft- und Seegrenzen spezialisierten operativen Zentren und Ausbildungszentren gebührender Vorrang eingeräumt werden sollte.


Wij vertrouwen erop dat ook andere fracties, die momenteel nog geen eigen Europese partij hebben, daarmee kunnen instemmen.

Wird sind zuversichtlich, daß auch noch andere Fraktionen, die im Moment noch nicht über eigene europäische Parteien verfügen, in diesen Konsens mit eingebunden werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee zou instemmen' ->

Date index: 2024-02-05
w