Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarmee zullen doen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:

Hiermit sei kundgetan daß...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Wanneer overschotten van zuivelproducten ontstaan of dreigen te ontstaan die de markt ernstig verstoren of dat naar verwachting zullen doen, kan de Commissie overeenkomstig door haar vast te stellen voorwaarden en productnormen voor dit soort melk en de daarmee geproduceerde caseïne en caseïnaten besluiten tot het verlenen van steun voor in de Gemeenschap geproduceerde ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt verwerkt.

(1) Bilden sich Überschüsse von Milcherzeugnissen, die eine schwere Marktstörung verursachen oder verursachen können, oder sind solche Überschüsse zu erwarten, so kann die Kommission beschließen, dass für Magermilch, die in der Gemeinschaft hergestellt und zu Kasein und Kaseinat verarbeitet wird, nach von der Kommission für diese Milch und das daraus hergestellte Kasein bzw. Kaseinat festgelegten Bedingungen und Produktnormen eine Beihilfe gewährt wird.


Lidstaten moeten uitleggen hoe hoog de inkomsten zijn uit die heffingen, wat ze daarmee zullen doen om te komen tot een beter transportsysteem.

Die Mitgliedstaaten müssen angeben, wie hoch die Einnahmen aus den Gebühren sind und was sie mit diesem Geld tun werden, um ein besseres Verkehrssystem zu schaffen.


Daarmee zullen meer dan 3 500 Europese studenten in staat worden gesteld mee te doen aan het Erasmus-programma voor uitwisseling.

Dadurch wird es mehr als 3500 europäischen Studenten ermöglicht, am Erasmus-Austauschprogramm teilzunehmen.


1. Wanneer overschotten van zuivelproducten ontstaan of dreigen te ontstaan die de markt ernstig verstoren of dat naar verwachting zullen doen, kan de Commissie overeenkomstig door haar vast te stellen voorwaarden en productnormen voor dit soort melk en de daarmee geproduceerde caseïne en caseïnaten besluiten tot het verlenen van steun voor in de Gemeenschap geproduceerde ondermelk die tot caseïne en caseïnaten wordt verwerkt.

(1) Bilden sich Überschüsse von Milcherzeugnissen, die eine schwere Marktstörung verursachen oder verursachen können, oder sind solche Überschüsse zu erwarten, so kann die Kommission beschließen, dass für Magermilch, die in der Gemeinschaft hergestellt und zu Kasein und Kaseinat verarbeitet wird, nach von der Kommission für diese Milch und das daraus hergestellte Kasein bzw. Kaseinat festgelegten Bedingungen und Produktnormen eine Beihilfe gewährt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. IS VAN OORDEEL dat de ontwikkeling en de economische groei van landen als China, Brazilië, India en Rusland de toeristische vraag zullen doen toenemen en daarmee de behoefte aan een adequate reactie van de Europese Unie om deze kans aan te grijpen, zonder de duurzaamheid uit het oog te verliezen;

7. IST DER ANSICHT, dass die Entwicklung und das Wirtschaftswachstum von Ländern wie China, Brasilien, Indien und Russland zu einer steigenden Tourismusnachfrage führen und somit eine angemessene Reaktion der Europäischen Union erforderlich ist, um diese Gelegenheit zu nutzen und dabei auch der Nachhaltigkeit Rechnung zu tragen:


Als het Parlement deze visie van de Raad in haar huidige versie zou goedkeuren - iets wat wij zeker niet zullen doen -, zou daarmee de triomf van de nationale boekhouding over het Europees beleid gevestigd worden. Ik geloof niet dat de Unie en haar lidstaten daarmee gebaat zijn.

Würde das Parlament diese Sichtweise des Rates in ihrer derzeitigen Form akzeptieren – und das wird es nicht tun –, dann wäre das ein Triumph der volkswirtschaftlichen Rechnungsführung über die europäische Politik, und ich glaube nicht, dass das gut wäre, weder für die Union noch für ihre Mitgliedstaaten.


4. vertrouwt erop dat de regering en de Unita de toezeggingen die ze nu gedaan hebben, volledig gestand zullen doen en alle militaire en politieke vijandelijkheden en alle vormen van intimidatie in heel Angola stopzetten; vertrouwt er ook op dat daarmee het staatsbestuur en de werking van de instellingen genormaliseerd kunnen worden en de overgang van het land naar een volkomen democratisch bestel uitgebouwd en vervolledigd kan worden;

4. vertraut darauf, dass die Regierung und die Unita den jetzt eingegangenen Verpflichtungen uneingeschränkt nachkommen und alle militärischen und politischen Auseinandersetzungen auf der Gesamtheit des angolanischen Hoheitsgebiets sowie alle Formen von Einschüchterung einstellen; vertraut darauf, dass dies die Normalisierung der staatlichen Verwaltung und der Institutionen ermöglichen wird, so dass der Übergang Angolas zu einer uneingeschränkten Demokratie vertieft und vervollständigt werden kann;


- Mijnheer Hänsch, we zullen dit zodadelijk bekijken als we de ontwerpvergadering bespreken, en dan zullen we uitmaken wat we daarmee gaan doen.

– Herr Hänsch, wir werden gleich bei der Überprüfung des Tagesordnungsentwurfs auf diesen Punkt eingehen und dann festlegen, wie wir in dieser Situation verfahren.




D'autres ont cherché : daarmee zullen doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarmee zullen doen' ->

Date index: 2022-08-04
w