Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarnaast moeten we vooruit blijven kijken " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast moeten we vooruit blijven kijken en beginnen met het opzetten van een onderwijsstrategie voor de langere termijn.

Auch sollten wir weiterhin die Zukunft im Auge behalten, um mit dem Aufbau einer langfristigen Bildungsstrategie zu beginnen.


Daarnaast moeten de lidstaten blijven werken aan de vrijwillige regeling voor toelating van Syrische vluchtelingen in Turkije op humanitaire gronden, die op 15 december 2015 door de Commissie is voorgesteld.

Darüber hinaus sollten die Mitgliedstaaten die Arbeiten an der von der Kommission am 15. Dezember 2015 empfohlenen Regelung für die freiwillige humanitäre Aufnahme syrischer Flüchtlinge aus der Türkei fortsetzen.


Toch blijven regeringen, die nog steeds de belangrijkste financiers van de universiteiten zijn, hun begrotingen op jaarbasis opstellen en vinden zij het moeilijk meer dan een aantal jaren vooruit te kijken.

Jedoch werden die Haushalte der Regierungen, die noch immer die wichtigsten Geldgeber der Universitäten sind, jährlich festgelegt, ihr Planungszeitraum lässt sich nur schwer über eine begrenzte Zahl von Jahren hinaus verlängern.


Daarnaast moeten de werkzaamheden de verscheidenheid en de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de opzet, de organisatie en de financiering van hun stelsels blijven erkennen.

Darüber hinaus sollten auch im weiteren Verlauf der Arbeiten das Prinzip der Vielfalt und die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für Planung, Organisation und Finanzierung ihrer Systeme gewahrt bleiben.


Daarnaast moeten de uitbreiding van de invloed van Europa op het wereldtoneel en de handhaving van het internationale concurrentievermogen van de Europese financiële sector prioriteit blijven genieten.

Darüber hinaus sollten die Stärkung des europäischen Einflusses auf internationaler Ebene und die Gewährleistung der globalen Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Finanzdienstleistungssektors Prioritäten bleiben.


Daarnaast moeten de statistische gegevens blijven voldoen aan de hoge kwaliteitsnormen voor officiële statistieken, waaronder die omtrent tijdigheid.

Darüber hinaus sollten statistische Daten auch weiterhin die hohen Qualitätsanforderungen an amtliche Statistiken, einschließlich der Aktualität, erfüllen.


Toch moeten we daarnaar blijven kijken want je kunt geen gezondheid hebben zonder gezondheidszorg, zonder gezondheidswerkers en zonder gezondheidsonderwijs.

Wir müssen uns aber damit befassen, da es keine Gesundheit ohne Gesundheitsleistungen, ohne medizinische Fachkräfte und ohne Gesundheitserziehung gibt.


Het gaat hier om te beginnen niet om hetzelfde niveau van armoede, en daarnaast moeten we consequent blijven, lijkt mij.

Zunächst einmal reden wir in puncto Armutsniveau von völlig unterschiedlichen Dimensionen, und zweitens glaube ich, dass wir konsequent bleiben müssen.


Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal ...[+++]

Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um einen koordinierten Finan ...[+++]


Daarnaast moeten we ook blijven hameren op de noodzaak van hervormingen: hervormingen van de arbeidsmarkt, waarover gesproken is en een consensus is bereikt; hervormingen van het economisch beleid ten gunste van de middelgrote en kleine bedrijven, die de sleutel zijn tot groei en werkgelegenheid; hervormingen om de interne markt te voltooien, vooral op het gebied van de diensten en in de energiesector; hervormingen om de markten voor goederen, diensten, arbeid en kapitaal beter te laten werken, en ook belastinghervormingen, om een gecoördineerd fiscaal ...[+++]

Wir müssen ferner die Notwendigkeit von Reformen unterstreichen: Reformen des Arbeitsmarktes, die bereits diskutiert und vereinbart wurden; Reformen der Wirtschaftspolitik, um kleine und mittlere Unternehmen zu unterstützen, die ja der Schlüssel zu Wachstum und Beschäftigung sind; Reformen, die auf die Vollendung des Binnenmarktes vor allem im Bereich Dienstleistungen und Energie abzielen; Reformen zur Verbesserung der Effektivität der Märkte für Waren und Dienstleistungen, der Arbeits- und Kapitalmärkte; sowie Steuerreformen, um einen koordinierten Finan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarnaast moeten we vooruit blijven kijken' ->

Date index: 2022-11-19
w