Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom de afgelopen jaren laten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten hebben daarom de afgelopen jaren laten weten dat zij op EU-niveau nauwer willen samenwerken ter verbetering van de kwaliteit van OOJK.

Aus diesem Grund haben die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren ihren Wunsch nach einer engeren Zusammenarbeit auf EU-Ebene bei Fragen zum Ausdruck gebracht, die auf eine qualitative Verbesserung der FBBE abzielen.


Er zijn de afgelopen jaren veelbelovende resultaten geboekt bij de bevordering van alternatieve methoden voor dierproeven, hoewel een volledige vervanging daarvan nog niet mogelijk is en nog enige tijd op zich zal laten wachten.

Bei der Förderung von Alternativmethoden für Tierversuche wurden in den letzten Jahren vielversprechende Fortschritte erzielt, ein vollständiger Ersatz ist jedoch noch nicht möglich, und dies wird auch in nächster Zeit nicht der Fall sein.


I. overwegende dat de fouten in de economische groei- en werkloosheidsprognoses van de Commissie van de afgelopen jaren laten zien dat er behoefte is aan een beter prognosemodel en een andere strategie om de crisis een halt toe te roepen; overwegende dat het tempo van de begrotingsconsolidatie is vertraagd; overwegende dat er in de eurozone nog steeds bijzonder weinig banen worden gecreëerd; overwegende dat de inflatie in de eurozone volgens Eurostat onder de ECB-doelstellingen ligt;

I. in der Erwägung, dass Fehler in den wirtschaftlichen Prognosen der Kommission bezüglich des Wachstums und der Arbeitslosigkeit der letzten Jahre zeigen, dass ein verbessertes Prognosemodell und bessere Strategien notwendig sind, um die Krise zu bewältigen; in der Erwägung, dass sich die Haushaltskonsolidierung verlangsamt hat; in der Erwägung, dass weiterhin nur sehr wenige Arbeitsplätze in der Eurozone geschaffen werden; in der Erwägung, dass die Inflation in der Eurozone Eurostat zufolge unterhalb der Ziele der EZB liegt;


is verheugd over de vooruitgang die de afgelopen jaren geboekt is bij het toegepast onderzoek, maar wil meer inspanningen zien om kennisoverdracht aan eindgebruikers te waarborgen en landbouwers en andere gebruikers van landbouwtechnologieën en -producten, met inbegrip van kleine landbouwbedrijven, een rol te laten spelen.

begrüßt die in den letzten Jahren bei der angewandten Forschung erzielten Fortschritte, fordert jedoch verstärkte Bemühungen, damit für die Weitergabe von Wissen an die Endnutzer gesorgt ist und Landwirte und andere Nutzer landwirtschaftlicher Techniken und Erzeugnisse — auch Kleinlandwirte — eingebunden werden.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


De afgelopen jaren heeft de EU een sterk politiek leiderschap vertoond ten opzichte van EU-landen wat betreft de integratie van de Roma, en slaagde ze erin om de integratie van de Roma duidelijk op zowel de EU-agenda als de agenda van EU-landen te laten staan.

In den vergangenen Jahren hat die EU eine starke politische Führungsrolle gegenüber den EU-Ländern hinsichtlich der Integration der Roma bewiesen und erreichte, die Integration der Roma fest in den Programmen der EU und der EU-Länder zu behalten.


Daarom is de stemming die morgen zal plaatsvinden niet de afsluiting van een proces, maar het startpunt van een enorm karwei waarvan de Commissie zich zal moeten kwijten om Europa een nieuwe impuls te geven, in weerwil van degenen die de Europese Unie willen laten stilstaan of een stap terug laten doen, en om te ijveren voor een beter Europa, voor een Europa dat veel beter is dan het Europa dat we de afgelopen jaren gezien hebben.

Daher wird die morgige Abstimmung nicht das Ende eines Prozesses kennzeichnen, sondern vielmehr den ersten Schritt bzw. den Ausgangspunkt einer gewaltigen Aufgabe, die von der neuen Kommission übernommen werden muss, so dass sie alldenjenigen zum Trotz, die eine Lähmung oder einen Rückzug der Europäische Union wollen, den Antrieb zu einem Europa geben kann, das besser ist, als das, das wir in den letzten Jahren kenngelernt haben.


De Unie heeft daarom de afgelopen jaren politieke strategieën ontwikkeld waarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het anticiperen op de veranderingen die voortvloeien uit de gestegen levensverwachting als gevolg van de sterke vooruitgang in de gezondheidszorg, de toegenomen levenskwaliteit in Europa, een groeiend aantal werknemers ouder dan 60 jaar en blijvend lage geboortecijfers.

Die Union hat daher in den letzten Jahren politische Strategien entwickelt, die dazu beitragen sollen, die Veränderungen zu antizipieren, die sich aus einer steigenden Lebenserwartung aufgrund beträchtlicher Fortschritte im Gesundheitswesen und steigender Lebensqualität in Europa, einer wachsenden Zahl von Arbeitnehmern über 60 und anhaltend niedrigen Geburtenraten ergeben.


De Unie heeft daarom de afgelopen jaren politieke strategieën ontwikkeld waarmee een bijdrage kan worden geleverd aan het anticiperen op de veranderingen die voortvloeien uit de gestegen levensverwachting als gevolg van de sterke vooruitgang in de gezondheidszorg, de toegenomen levenskwaliteit in Europa, een groeiend aantal werknemers ouder dan 60 jaar en blijvend lage geboortecijfers.

Die Union hat daher in den letzten Jahren politische Strategien entwickelt, die dazu beitragen sollen, die Veränderungen zu antizipieren, die sich aus einer steigenden Lebenserwartung aufgrund beträchtlicher Fortschritte im Gesundheitswesen und steigender Lebensqualität in Europa, einer wachsenden Zahl von Arbeitnehmern über 60 und anhaltend niedrigen Geburtenraten ergeben.


De Commissie heeft de afgelopen jaren laten zien dat zij dit onderwerp serieus neemt.

Die Kommission hat in den letzten Jahren unter Beweis gestellt, dass sie dieses Thema ernst nimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom de afgelopen jaren laten' ->

Date index: 2021-06-06
w