Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom dienen er speciale inspanningen geleverd " (Nederlands → Duits) :

Wat de nationale verschillen betreft, kan het feit, dat de situatie van de culturele en de creatieve sectoren veel moeilijker is in sommige lidstaten met een lagere productiecapaciteit, een beperkte koopkracht en sponsoringscapaciteit, niet ontkend worden; daarom dienen er speciale inspanningen geleverd te worden om het potentieel te bevorderen van de culturele en creatieve sector om klanten te bereiken.

Im Zusammenhang mit den Unterschieden zwischen den Mitgliedstaaten darf nicht außer Acht gelassen werden, dass die Lage der Kultur- und Kreativbranche in einigen Mitgliedstaaten, die niedrigere Produktionskapazitäten und eine geringe Kaufkraft aufweisen und über weniger umfangreiche Möglichkeiten des Sponsoring verfügen, viel schwieriger ist; deshalb sollten besondere Anstrengungen unternommen werden, um die Möglichkeiten der Kult ...[+++]


In sommige lidstaten met een lagere productiecapaciteit en een beperkte koopkracht en sponsoringscapaciteit is de situatie voor de culturele en creatieve sector veel en veel moeilijker; om deze reden stelt uw rapporteur dat er speciale inspanningen geleverd moeten worden met betrekking tot deze landen om het potentieel van de culturele en creatieve sector te bevorderen om hun klanten te bereiken.

In einigen Mitgliedstaaten mit niedrigerer Produktionskapazität, geringer Kaufkraft und weniger umfangreichen Möglichkeiten des Sponsoring ist die Situation der Kultur- und Kreativbranche sehr viel schwieriger; daher schlägt die Verfasserin vor, dass besondere Anstrengungen in Bezug auf diese Länder unternommen werden müssen, um die Möglichkeiten der Kultur- und Kreativbranche, Kunden zu erreichen, zu fördern.


(40) In dit verband dienen met name inspanningen te worden geleverd om iets te doen aan de problemen waardoor personen die internationale bescherming genieten, onvoldoende toegang hebben tot werkgebonden onderwijsaanbod en beroepsopleiding, onder andere met betrekking tot financiële beperkingen.

(40) In diesem Zusammenhang sollten Anstrengungen unternommen werden, um insbesondere die Probleme anzugehen, die Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz daran hindern, beschäftigungsbezogene Bildungsangebote und berufsbildende Maßnahmen tatsächlich in Anspruch zu nehmen, unter anderem im Zusammenhang mit finanziellen Zwängen.


Daarom dienen we onze inspanningen te richten op de totstandkoming van een doelgericht, internationaal verdrag inzake wapenhandel op het niveau van de Verenigde Naties.

Angesichts dieser Umstände sollten sich unsere Anstrengungen auf ein gezielt ausgerichtetes internationales Abkommen der Vereinten Nationen über den Handel mit Waffen konzentrieren.


Daarom zal bij de verlaging rekening worden gehouden met de speciale inspanningen van lidstaten die hebben afgezien van contingenten voor 2006/2007".

Deshalb werden bei der Kürzung die besonderen Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Aufgabe von Quoten für 2006/07 berücksichtigt.“


De Europese Raad verzocht de Commissie toen om concrete voorstellen, onder meer over de manier waarop de inspanningen die voor het halen van deze doelstellingen moeten worden geleverd, onder de lidstaten dienen te worden verdeeld.

Der Europäische Rat forderte die Kommission auf, konkrete Vorschläge zu machen, darunter auch zu der Frage, wie sich die Anstrengungen zur Erreichung dieser Ziele unter den Mitgliedstaaten verteilen lassen.


Ook dienen er grotere inspanningen te worden geleverd met het oog op de veel perspectief biedende ontwikkeling van waterstofmotoren en brandstofcellen en bij de uitbreiding van het openbaar vervoer en het creëren van prikkels om van het openbaar vervoer gebruik te maken.

Verstärkte Anstrengungen sollten auch bei der zukunftsweisenden Entwicklung von Wasserstoff und Brennstoffzellen sowie beim Ausbau öffentlicher Verkehrsmittel und der Schaffung von Anreizen für dessen Nutzung unternommen werden.


Hij nam nota van de inspanningen die de EU tot dusver heeft geleverd en riep de Commissie op een nieuw evenwichtig programma ter ondersteuning van dit proces in te dienen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de aangewezen bestaande instrumenten, met inbegrip van PHARE Democracy.

Er nahm die bisherigen Bemühungen der EU zur Kenntnis und ersuchte die Kommission, ein weiteres, ausgewogenes Programm zur Unterstützung dieses Prozesses unter entsprechendem Einsatz des bestehenden Instrumentariums, einschließlich des PHARE-Demokratie-Programms, vorzulegen.


Het programma behelst daarom speciale inspanningen ter verhoging van de kwaliteit en de kwantiteit van de voor vrouwen beschikbare informatie over Europees recht en sociaal beleid.

Das Programm beinhaltet somit eine besondere Anstrengung zur qualitativen und quantitativen Verbesserung der den Frauen zur Verfügung stehenden Informationen über die Rechtsvorschriften und die Sozialpolitik in Europa.


De heer Erkki Liikanen, het lid van de Commissie dat bevoegd is voor begroting en algemeen beheer, legde de nadruk op de inspanningen die door alle diensten van de Commissie zijn geleverd om een strenge en zuinige begroting in te dienen.

Erkki Liikanen, das für Haushalt zuständige Mitglied der Kommission, hat hervorgehoben, wie sehr sämtliche Kommissionsdienststellen bei ihren Mittelanforderungen auf Haushaltsdisziplin und Kostenwirksamkeit bedacht waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom dienen er speciale inspanningen geleverd' ->

Date index: 2023-08-05
w