Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
INSTRUMENT
Maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis
Maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis

Vertaling van "daarop voortbouwt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis

Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt


Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt einen auf dem Schengen-Besitzstand aufbauenden oder anderweitig damit zusammenhängenden Rechtsakt im Sinne des Artikels 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 dar.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien Noorwegen, IJsland, Zwitserland of Liechtenstein een besluit dat het Dublin/Eurodac-acquis wijzigt of daarop voortbouwt, niet aanvaarden, wordt de "guillotinebepaling" toegepast, waardoor de desbetreffende overeenkomst wordt beëindigd, tenzij het bij de overeenkomst opgerichte gemend comité unaniem anders besluit.

Für den Fall, dass Norwegen, Island, die Schweiz oder Liechtenstein diesen Rechtsakt nicht umsetzen wollen, findet die so genannte Guillotine-Klausel Anwendung und die betreffenden Übereinkünfte werden beendet, sofern der durch die Übereinkünfte eingesetzte Gemischte Ausschuss nicht einstimmig etwas anderes beschließt.


17. herinnert eraan dat de bijna 80 miljoen gehandicapten in de Europese Unie nog steeds geconfronteerd worden met obstakels die in veel gevallen onoverkoombaar blijken wanneer zij als burgers van de Unie op enigerlei wijze hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen; roept daarom de EU-instellingen en de lidstaten op om obstakels en barrières aan te wijzen en weg te nemen die mensen met een handicap beletten gebruik te maken van de rechten van EU-burgers, en voor mensen met een handicap de toegang tot alle middelen van vervoer, infrastructuur, openbaar onderwijs en informatie, zonder vertraging of extra kosten, zo snel mogelijk te vergemakkelijken, overeenkomstig de „Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap voor 2010- ...[+++]

17. ruft in Erinnerung, dass die nahezu 80 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union nach wie vor mit oft unüberwindbaren Hindernissen bei der vielfältigen Ausübung ihres Unionsbürgerrechts auf Freizügigkeit konfrontiert sind; fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten daher auf, in Übereinstimmung mit der „Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020“ (COM(2010)0636) und seiner obengenannten Entschließung vom 25. Oktober 2011 Hindernisse und Barrieren aufzuspüren und zu beseitigen, die es Menschen mit Behinderungen erschweren, ihre Unionsbürgerrechte wahrzunehmen, den Zugang für Menschen mit einer Behinderung zu allen Beförderungsmitteln, zu der entsprechenden Infrastruktur, zur öf ...[+++]


17. herinnert eraan dat de bijna 80 miljoen gehandicapten in de Europese Unie nog steeds geconfronteerd worden met obstakels die in veel gevallen onoverkoombaar blijken wanneer zij als burgers van de Unie op enigerlei wijze hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen; roept daarom de EU-instellingen en de lidstaten op om obstakels en barrières aan te wijzen en weg te nemen die mensen met een handicap beletten gebruik te maken van de rechten van EU-burgers, en voor mensen met een handicap de toegang tot alle middelen van vervoer, infrastructuur, openbaar onderwijs en informatie, zonder vertraging of extra kosten, zo snel mogelijk te vergemakkelijken, overeenkomstig de "Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap voor 2010- ...[+++]

17. ruft in Erinnerung, dass die nahezu 80 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union nach wie vor mit oft unüberwindbaren Hindernissen bei der vielfältigen Ausübung ihres Unionsbürgerrechts auf Freizügigkeit konfrontiert sind; fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten daher auf, in Übereinstimmung mit der "Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020" (COM(2010)0636) und dem darauf beruhenden Initiativbericht des Parlaments Hindernisse und Barrieren aufzuspüren und zu beseitigen, die es Menschen mit Behinderungen erschweren, ihre Unionsbürgerrechte wahrzunehmen, den Zugang für Menschen mit einer Behinderung zu allen Beförderungsmitteln, zu der entsprechenden Infrastruktur, zur öffen ...[+++]


17. herinnert eraan dat de bijna 80 miljoen gehandicapten in de Europese Unie nog steeds geconfronteerd worden met obstakels die in veel gevallen onoverkoombaar blijken wanneer zij als burgers van de Unie op enigerlei wijze hun recht van vrij verkeer willen uitoefenen; roept daarom de EU-instellingen en de lidstaten op om obstakels en barrières aan te wijzen en weg te nemen die mensen met een handicap beletten gebruik te maken van de rechten van EU-burgers, en voor mensen met een handicap de toegang tot alle middelen van vervoer, infrastructuur, openbaar onderwijs en informatie, zonder vertraging of extra kosten, zo snel mogelijk te vergemakkelijken, overeenkomstig de „Europese strategie ten behoeve van personen met een handicap voor 2010- ...[+++]

17. ruft in Erinnerung, dass die nahezu 80 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union nach wie vor mit oft unüberwindbaren Hindernissen bei der vielfältigen Ausübung ihres Unionsbürgerrechts auf Freizügigkeit konfrontiert sind; fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten daher auf, in Übereinstimmung mit der „Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020“ (COM(2010)0636 ) und seiner obengenannten Entschließung vom 25. Oktober 2011 Hindernisse und Barrieren aufzuspüren und zu beseitigen, die es Menschen mit Behinderungen erschweren, ihre Unionsbürgerrechte wahrzunehmen, den Zugang für Menschen mit einer Behinderung zu allen Beförderungsmitteln, zu der entsprechenden Infrastruktur, zur ö ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien Noorwegen, IJsland, Zwitserland of Liechtenstein een besluit dat het Dublin/Eurodac-acquis wijzigt of daarop voortbouwt, niet aanvaarden, wordt de "guillotinebepaling" toegepast, waardoor de desbetreffende overeenkomst wordt beëindigd, tenzij het bij de overeenkomst opgerichte gemend comité unaniem anders besluit.

Für den Fall, dass Norwegen, Island, die Schweiz oder Liechtenstein diesen Rechtsakt nicht umsetzen wollen, findet die so genannte Guillotine-Klausel Anwendung und die betreffenden Übereinkünfte werden beendet, sofern der durch die Übereinkünfte eingesetzte Gemischte Ausschuss nicht einstimmig etwas anderes beschließt.


IS INGENOMEN met de op 15 juni 2006 door de Commissie ingediende Mededeling betreffende een EU-actieplan voor de bossen, die een aanvulling op de bosbouwstrategie van de EU van 1998 vormt en daarop voortbouwt en bestaat uit een reeks kernacties die gezamenlijk door de Commissie en de lidstaten moeten worden uitgevoerd met gebruikmaking van de bestaande middelen, met als algemene doelstelling de multifunctionele rol van bossen te ondersteunen en duurzaam bosbeheer in de lidstaten te bevorderen, en die de EU in staat stelt haar internationale verbintenissen inzake bossen na te komen;

BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission über einen EU-Forstaktionsplan vom 15. Juni 2006, die von der Forststrategie der EU aus dem Jahr 1998 ausgeht und auf ihr aufbaut und aus einer Reihe von Schlüsselaktionen besteht, die gemeinsam von der Kommission und den Mitgliedstaaten mit bestehenden Instrumenten durchzuführen sind; dabei wird das übergeordnete Ziel verfolgt, die multifunktionelle Rolle der Wälder zu unterstützen, eine nachhaltige Forstverwaltung in den Mitgliedstaaten zu fördern und die EU in die Lage zu versetzen, ihre internationalen forstpolitischen Verpflichtungen zu erfüllen;




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     dit deze     instrument     daarop voortbouwt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop voortbouwt' ->

Date index: 2022-07-26
w