Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarop zullen volgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdens de winterperiode zullen de werkzaamheden volgens plan worden onderbroken

Schließung der Baustelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In aanvulling daarop zullen de Ierse autoriteiten door het EFG medegefinancierde individuele dienstverlening verstrekken aan maximaal 138 jongeren die geen werk hebben en evenmin onderwijs of een opleiding volgen (NEET's) en die op de datum van de indiening van de aanvraag jonger waren dan 25 jaar, aangezien alle ontslagen zich voordoen in de NUTS II-regio Southern and Eastern (IE02) die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komt.

Darüber hinaus werden die irischen Behörden bis zu 138 jungen Menschen, die sich weder in Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden (NEET-Jugendliche) und zum Zeitpunkt der Antragstellung jünger als 25 Jahre waren, aus dem EGF kofinanzierte personalisierte Dienstleistungen anbieten, da die Entlassungen in der NUTS-2-Region Southern and Eastern (IE02) erfolgten, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche hat.


De vraag of IJsland het EU-lidmaatschap moet aanvragen is helemaal aan het IJslandse volk, en als zo’n aanvraag er komt, zullen de Commissie en de lidstaten daarop reageren volgens de procedures zoals die zijn vastgelegd in het Verdrag.

Die Frage, ob sich Island für eine EU-Mitgliedschaft bewirbt, hat allein die isländische Bevölkerung zu entscheiden. Sollte es eine Bewerbung Islands geben, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten entsprechend der im Vertrag niedergelegten Verfahren vorgehen.


15. De Raad reageert positief op het voorstel dat de uitvoering van de actieplannen zal worden ondersteund door Meda, Tacis en de passende begrotingsinstrumenten die daarop zullen volgen, alsook door middel van een nieuwe Europees Nabuurschapsinstrument dat hierop ook van toepassing zal zijn, met bijzondere nadruk op grensoverschrijdende en transnationale samenwerking.

15. Der Rat begrüßt den Vorschlag, die Umsetzung der Aktionspläne durch Meda, Tacis und die sich an diese anschließenden entsprechenden Haushaltsinstrumente sowie durch ein neues, auch auf sie anzuwendendes Europäisches Nachbarschaftsinstrument zu unterstützen, bei dem der Schwerpunkt auf der grenzüberschreitenden und transnationalen Zusammenarbeit liegt.


– (FR) Het amendement waarin aan de Commissie-Prodi, wier mandaat sowieso afloopt, wordt verzocht niet terug te komen op het door de Raad besloten moratorium op GGO’s, is door een grote meerderheid, en met name door bijna alle Franse afgevaardigden, behoudens de Groenen en de antifederalisten, verworpen. Dit betekent in feite dat het Europees Parlement zijn zegen geeft aan het besluit dat de Commissie voornemens is te nemen en dat overigens al is aangekondigd door commissaris Byrne, ten gunste van het in de handel brengen van de genetisch gemodificeerde maïs Bt-11 en de variëteiten die daarop zullen volgen.

– (FR) Die deutliche Ablehnung des Änderungsantrags, die von beinahe allen französischen Abgeordneten mit Ausnahme der Grünen und der Souveränisten zum Ausdruck gebracht wurde, in dem die Prodi-Kommission – die sich im Übrigen am Ende ihrer Amtszeit befindet – dazu aufgefordert wird, nicht von dem vom Rat beschlossenen Moratorium zu GVO abzurücken, bedeutet im Grunde, dass das Europäische Parlament der von der Kommission erwarteten und darüber hinaus bereits von Kommissar Byrne angekündigten Entscheidung zugunsten einer Vermarktung von gentechnisch verändertem Mais BT-11 und der folgenden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sociale bescherming, behoorlijke huisvesting, een fatsoenlijk salaris, werkuren volgens de norm - dat zijn de basisrechten die met het vrij verkeer gegarandeerd moeten worden, en wij zullen daarop toezien.

Sozialschutz, angemessene Unterkunft, angemessener Lohn, faire Arbeitszeiten – dies sind die Grundrechte, die die Freizügigkeit gewährleisten muss.


Mijnheer Patten, wij zullen niet moe worden daarop aan te dringen, ook indien het volgens u eindelijk afgelopen moet zijn met het pingpongspelletje.

Herr Patten, wir hören nicht auf, das einzuklagen, auch wenn Sie meinen, dass das Pingpong-Spiel endlich ein Ende haben sollte.


G-24 heeft vastgesteld dat ongeveer 157 miljoen USD die door Japan en verschillende EVA-landen in het kader van het vorige bijstandspakket van G-24 waren toegezegd in de komende weken zullen worden uitgekeerd op basis van de goedkeuring van de stand-by-regeling en de nieuwe schuldherstructureringsovereenkomst van de Club van Parijs die daarop zou volgen.

Die G-24 vermerkte, daß die von Japan und mehreren EFTA-Staaten im Rahmen des früheren Hilfepakets der G-24 gebundenen rund 157 Mio. US$ in den nächsten Wochen ausgezahlt werden. Dies geschieht auf der Grundlage der Genehmigung der Bereitschaftskreditvereinbarung und des dann folgenden neuen Umschuldungsabkommens des Pariser Clubs.


In aansluiting daarop zullen, volgens de Overeenkomst, de waarborg, de borgsom en de vangst of de opbrengst daarvan aan de kapitein worden teruggegeven.

Aus diesem Grund werden entsprechend dem Abkommen das Gerät, die Kaution und der Fang bzw. seine Erlöse an den Kapitän zurückgegeben.




D'autres ont cherché : daarop zullen volgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop zullen volgen' ->

Date index: 2023-02-22
w