Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder daartoe aangezocht
Indien daartoe redenen zijn
Kopieën maken van waardevolle objecten
Waardevol voorwerp

Traduction de «daartoe een waardevolle » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




deurwaarder daartoe aangezocht

zuständiger Gerichtsdiener


beschikking waartegen niet binnen de daartoe gestelde termijn beroep was ingesteld

nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung


degene die de diensten verricht,kan daartoe

der Leistende kann zwecks Erbringung seiner Leistungen


kopieën maken van waardevolle objecten

Duplikate wertvoller Objekte anfertigen | Kopien wertvoller Objekte anfertigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een gemeenschappelijke cultuur op dit gebied, via opleiding en uitwisselingsprogramma's van het type "Erasmus", en een Instituut voor Europees recht, kunnen, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, daartoe een waardevolle bijdrage vormen en zullen actief worden bevorderd.

Eine gemeinsame europäische Rechtskultur, die durch Fortbildungs- und Austauschmaßnahmen nach dem Vorbild des Erasmusprogramms aktiv unterstützt wird, sowie ein Europäisches Rechtsinstitut, das auf vorhandenen Strukturen und Netzwerken aufbaut, können hier einen wertvollen Beitrag leisten.


Deze verordening moet overeenkomstig de daartoe bestemde bepalingen van het Protocol van Nagoya gelden voor alle actoren en in het bijzonder voor de actoren die niet-commercieel onderzoek doen, aangezien zij genetische rijkdommen en waardevolle informatie doorgeven aan de gebruikers, voor wie de traceerbaarheid en rechtszekerheid verzekerd moeten zijn.

Die vorliegende Verordnung muss gemäß den für diesen Zweck vorgesehen Bestimmungen des Protokolls von Nagoya für alle Akteure gelten und insbesondere für diejenigen im Bereich der nichtkommerziellen Forschung, da Letztere genetische Ressourcen und wertvolle Informationen an die Nutzer weiterleiten, für die die Rückverfolgbarkeit und Rechtssicherheit sichergestellt werden müssen.


Als Parlement zouden we daartoe een waardevolle bijdrage kunnen leveren.

Dazu könnten wir als Parlament einen guten Beitrag leisten.


Een gemeenschappelijke cultuur op dit gebied, via opleiding en uitwisselingsprogramma's van het type "Erasmus", en een Instituut voor Europees recht, kunnen, voortbouwend op bestaande structuren en netwerken, daartoe een waardevolle bijdrage vormen en zullen actief worden bevorderd.

Eine gemeinsame europäische Rechtskultur, die durch Fortbildungs- und Austauschmaßnahmen nach dem Vorbild des Erasmusprogramms aktiv unterstützt wird, sowie ein Europäisches Rechtsinstitut, das auf vorhandenen Strukturen und Netzwerken aufbaut, können hier einen wertvollen Beitrag leisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zou waardevol werk verricht kunnen worden door een speciale onderhandelaar en een specifiek team, dat zich onder andere ook moet inzetten voor een echte democratische opbouw en de totstandbrenging van een constitutionele orde. Lady Ashton, uit hetgeen u heeft gezegd meen ik te mogen opmaken dat u daartoe een poging zult doen.

Daher wäre ein spezieller Unterhändler mit einem speziellen Team, der dabei helfen würde, eine richtige Demokratisierung und eine verfassungsmäßige Ordnung zu erreichen, von großem Nutzen, und ich habe aufgrund dessen, was Sie gesagt haben, Frau Ashton, den Eindruck, dass Sie Anstrengungen in dieser Richtung unternehmen werden.


Het Comité meent dat het ENISA een zeer waardevolle bijdrage kan leveren aan onderzoeksprojecten op het terrein van cyberveiligheid, en daartoe ook zelf de aanzet zou kunnen geven.

Der Ausschuss ist der Auffassung, dass die ENISA eine wichtige Rolle dabei spielen kann, Forschungsprojekte im Sicherheitsbereich auf den Weg zu bringen und einen Beitrag zu ihnen zu leisten.


Ook ik sluit me daarom aan bij hetgeen anderen al gezegd hebben en bedank bij deze de rapporteur, de heer Mitchell, en iedereen die zich voor dit resultaat heeft ingespannen – in de eerste plaats de heer Van den Berg – alsook al degenen die daartoe zulke waardevolle bijdragen hebben geleverd.

Auch ich möchte mich meinen Vorrednern anschließen und dem Berichterstatter, Herrn Mitchell, sowie allen, die an diesem Ergebnis mitgearbeitet haben – insbesondere meinem Kollegen Max van den Berg –, und allen, die wertvolle Beiträge geleistet haben, aufrichtig danken.


Ook ik sluit me daarom aan bij hetgeen anderen al gezegd hebben en bedank bij deze de rapporteur, de heer Mitchell, en iedereen die zich voor dit resultaat heeft ingespannen – in de eerste plaats de heer Van den Berg – alsook al degenen die daartoe zulke waardevolle bijdragen hebben geleverd.

Auch ich möchte mich meinen Vorrednern anschließen und dem Berichterstatter, Herrn Mitchell, sowie allen, die an diesem Ergebnis mitgearbeitet haben – insbesondere meinem Kollegen Max van den Berg –, und allen, die wertvolle Beiträge geleistet haben, aufrichtig danken.


* binnen de hierboven beschreven netwerken toekomstige behoeften en trends bespreken en nieuwe thematische prioriteiten signaleren die moeten worden bestudeerd voor een doeltreffend, relevant en ook voor de toekomst waardevol beleid en jongerenwerk. Voorts moet worden vastgesteld welke andere instrumenten en methoden daartoe ontwikkeld moeten worden.

* Im Rahmen der oben beschriebenen Netzwerke zukünftige Bedürfnisse und Trends diskutieren und neue prioritäre Themen festlegen, die eine intensive Auseinandersetzung erfordern, um effiziente, vorausschauende und nachhaltige Politik und Jugendarbeit betreiben zu können.


De decreetgever besluit daartoe in het bestreden artikel 20 tot het doorvoeren van verscherpingen van meststoffennormen in welbepaalde gebieden, namelijk in « Sectie 2 - Kwetsbare zones ecologische waardevolle gebieden », uitgewerkt in het nieuwe artikel 15bis, « Sectie 3 - Kwestbare zones natuur » uitgewerkt in het nieuwe artikel 15ter, en « Sectie 4 - Fosfaatverzadigde gebieden », uitgewerkt in het nieuwe artikel 15quater.

Der Dekretgeber hat hierzu beschlossen, im angefochtenen Artikel 20 Verschärfungen der Düngenormen in ganz bestimmten Gebieten vorzunehmen, nämlich in « Abschnitt 2 - Gefährdete Bereiche in ökologisch wertvollen Gebieten », ausgearbeitet im neuen Artikel 15bis, « Abschnitt 3 - Gefährdete Naturgebiete », ausgearbeitet im neuen Artikel 15ter, und « Abschnitt 4 - Phosphatgesättigte Gebiete », ausgearbeitet im neuen Artikel 15quater.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe een waardevolle' ->

Date index: 2023-04-22
w