Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit blijkt hoe moeilijk " (Nederlands → Duits) :

Daaruit blijkt hoe moeilijk, of nagenoeg onmogelijk, het was om het algemene kader snel aan te passen en Europol nieuwe bevoegdheden toe te wijzen opdat de politiedienst dringende situaties het hoofd zou kunnen bieden.

Dies zeigt, wie schwierig oder sogar unmöglich es war, zügig die allgemeinen Rahmenregelungen von Europol für dringende Fälle, die die Zuweisung von neuen Zuständigkeiten erforderten, anzupassen.


Daaruit blijkt hoe belangrijk het is volop gebruik te maken van de marktkansen in de kandidaat-lidstaten en nabuurschapslanden.

Dies zeigt, wie wichtig es ist, sich die Marktchancen in den EU-Bewerberländern und in den an der Europäischen Nachbarschaftspolitik beteiligten Ländern zunutze zu machen.


Uit deze overwegingen blijkt hoe verscheiden innovatie is en hoe moeilijk het bijgevolg is om de processen die tot innovatie leiden in modellen vast te leggen.

Die vorstehenden Ausführungen verdeutlichen, dass das Phänomen ,Innovation" vielschichtig ist und dass sich der Vorgang der Innovation daher nur schwer in Form eines Modells darstellen lässt.


Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]

Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]


Er werken meer dan vier miljoen ICT-specialisten in de EU en ondanks de recessie blijft dit aantal toenemen; daaruit blijkt duidelijk hoe omvangrijk en stabiel deze bredere economische sector is. In de bredere economische sector kan het verhogen van de ICT-investeringen, het verbeteren van elektronische vaardigheden van de beroepsbevolking en het wijzigen van de randvoorwaarden voor de interneteconomie het bbp met 5 % extra verhogen tegen 2020[6]. Deze maatregelen kunnen 3,8 miljoen banen creëren[7].

In der EU arbeiten über 4 Millionen IKT-Fachkräfte – eine Zahl, die trotz der Rezession ungebrochen weiter ansteigt und die Größenordnung und Stärke dieses Wirtschaftszweigs insgesamt veranschaulicht. In der gesamten Wirtschaft könnten vermehrte IKT-Investitionen, bessere IKT-Kenntnisse der Arbeitnehmer und eine Reformierung des Umfelds für die Internetwirtschaft das BIP bis 2020[6] um weitere 5 % erhöhen und 3,8 Millionen Arbeitsplätze schaffen[7].


Daaruit blijkt hoe sterk Georgië zich inzet voor nauwere banden met de Europese Unie onder het ENP.

Diese Ergebnisse bestätigen Georgiens Entschlossenheit, seine Beziehungen zur Europäischen Union im Rahmen der ENP zu festigen.


Daaruit blijkt hoe belangrijk en dynamisch het voetbal is en hoezeer het miljoenen sportliefhebbers – en niet alleen sportliefhebbers – in zijn ban houdt.

Das ist ein Beleg für die Bedeutung und die Dynamik des Fußballsports, der Millionen von sportbegeisterten Politikern – und natürlich nicht nur Politikern – auf der ganzen Welt wie ein Magnet in seinen Bann zieht.


Daaruit blijkt hoe complex deze collectieve onderneming is.

Dadurch wird die Komplexität dieses gemeinsamen Unternehmens deutlich.


[54] Bij het ontwerpen of opzetten van dergelijke projecten blijkt overigens hoe moeilijk het kan zijn om een doeltreffende formule te vinden voor de bekendmaking van de aanbesteding van taken die binnen het toepassingsgebied van het recht inzake overheidsopdrachten of concessieovereenkomsten vallen wanneer men probeert standaardformulieren te gebruiken, die de elementen bevatten die onmisbaar zijn voor een aanbesteding waarbij voldoende informatie wordt verstrekt.

[54] Bei der Konzeption oder der Konstruktion derartiger Operationen zeigt im übrigen die probeweise Anwendung der Standardformulare (diese enthalten die unabdingbaren Elementen für eine fundierte Wettbewerbssituation) wie schwierig es sein kann, eine angemessene Bekanntmachungsformel für die Vergabe von Aufträgen zu finden, die in den Geltungsbereich des Rechts für die Vergabe von öffentlichen Aufträgen oder von Konzessionen fallen.


Ik sluit af met een korte opmerking, mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s. Het verslag over de voortgang van de uitbreiding is belangrijk omdat daaruit blijkt hoe de problemen kunnen worden overwonnen, en hoe we de wil tot uitbreiding kunnen behouden, samen met de landen waarmee wij onderhandelen.

Abschließend eine ganz kurze Überlegung: Der Bericht über die Fortschritte der Erweiterung war wichtig, denn er zeigt, wie die Probleme überwunden werden und wie dieser Wille gegenüber den Ländern, mit denen wir in Verhandlungen stehen, aufrechterhalten werden muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt hoe moeilijk' ->

Date index: 2021-07-22
w