Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit blijkt namelijk " (Nederlands → Duits) :

Deze oproep sluit aan bij het voortgangsverslag dat de Commissie vandaag heeft uitgebracht. Daaruit blijkt namelijk dat er ruimte voor verbetering is bij de uitvoering van de nationale strategieën die de lidstaten hebben ingediend overeenkomstig het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma.

Der Aufruf folgt auf den heute veröffentlichten Fortschrittsbericht der Kommission, aus dem hervorgeht, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Integrationsstrategien, die sie gemäß dem EU-Rahmen für nationale Strategie zur Integration der Roma vorgelegt haben, besser umsetzen müssen.


Daaruit blijkt tevens dat voor de verkavelingsvergunningen verleend vanaf 22 december 1970 een andere regeling gold, namelijk het verval van rechtswege zoals bepaald in artikel 4.6.4, § 1, van de VCRO.

Daraus ergibt sich ebenfalls, dass für die ab dem 22. Dezember 1970 erteilten Parzellierungsgenehmigungen eine andere Regelung galt, nämlich der Verfall von Rechts wegen gemäss Artikel 4.6.4 § 1 des Flämischen Raumordnungskodex.


Daaruit blijkt namelijk dat er op velerlei gebied nog steeds slechts lippendienst wordt bewezen aan gendergelijkheid, en dat gendergelijkheid nog lang geen realiteit is.

Es zeigt, dass in vielen Bereichen Gleichstellung ein Lippenbekenntnis ist und wir noch weit von der Realität entfernt sind.


Daaruit blijkt namelijk dat er op velerlei gebied nog steeds slechts lippendienst wordt bewezen aan gendergelijkheid, en dat gendergelijkheid nog lang geen realiteit is.

Es zeigt, dass in vielen Bereichen Gleichstellung ein Lippenbekenntnis ist und wir noch weit von der Realität entfernt sind.


Daaruit blijkt immers dat wij in staat zijn de gekozen president van de Palestijnen hier te ontvangen. We bieden een kader waarin we samen stukje bij beetje een eigen staat voor de Palestijnen tot stand kunnen brengen, zoals ook de heer Poettering zojuist al zei. We doen dat door de heer Abbas te bejegenen zoals hij voortaan bejegend moet worden, namelijk als staatshoofd, als iemand die zijn land in de regio als gelijkwaardige partner en op basis van volledige soevereiniteit vertegenwoordigt.

Damit bieten wir einen Rahmen, der dazu führt – wie Herr Poettering gerade gesagt hat –, dass wir die Eigenstaatlichkeit der Palästinenser auch Stück für Stück gemeinsam erarbeiten, indem wir Herrn Abbas zukommen lassen, was ihm zukommen muss, nämlich zukünftig das Staatsoberhaupt eines Staates zu sein, der in der Region als gleichberechtigter Partner sein Land auf der Grundlage voller Souveränität repräsentiert.


Daaruit blijkt namelijk dat 30% van de cessionarissen uit de openbare onderzoekssector, 22% uit biotechbedrijven en 48% uit grote ondernemingen kwam.

Daraus geht hervor, dass 30 % der Inhaber auf den öffentlichen Forschungssektor, 22 % auf Biotechnologiefirmen und 48 % auf Großunternehmen entfallen.


Het lijkt me dat we evenwichtige voorstellen voor ons hebben liggen die het mogelijk maken om, nogmaals, banen te creëren in arbeidsintensieve sectoren – daaruit blijkt de samenhang van het voorgestelde belastingstelsel –, zwartwerk tegen te gaan en bij te dragen aan wat langzaam maar zeker uitgroeit tot het leidmotief van dit huis – en naar ik hoop ook van de Raad -, namelijk better regulation en de doelstellingen van de strategie van Lissabon.

Mir scheint, hier liegen uns ausgewogene Vorschläge vor, die es, ich wiederhole, ermöglichen, die Beschäftigung in arbeitsintensiven Sektoren zu sichern – hier kommt die Einheitlichkeit des vorgeschlagenen Steuermechanismus ins Spiel -, die Schwarzarbeit zu bekämpfen und zu dem beizutragen, was auf dem Wege ist, zum Leitmotiv dieses Parlaments – und hoffentlich auch über diese Institution hinaus des Rates – zu werden, nämlich die bessere Rechtsetzung und die Ziele von Lissabon.


Daaruit blijkt namelijk dat 30% van de cessionarissen uit de openbare onderzoekssector, 22% uit biotechbedrijven en 48% uit grote ondernemingen kwam.

Daraus geht hervor, dass 30 % der Inhaber auf den öffentlichen Forschungssektor, 22 % auf Biotechnologiefirmen und 48 % auf Großunternehmen entfallen.


Daaruit blijkt dus dat het toerisme absoluut niet de aardolie van de armen is. Voor toerisme moet men enorm investeren in structuur en infrastructuur; men moet de ondernemersgeest aanmoedigen en voor opleiding, scholing en sociale dienstverlening zorgen. Daaruit blijkt dus ook dat de toeristische industrie van fundamenteel belang is voor het evenwicht in talrijke regio's. Deze is namelijk een directe bron van werkgelegenheid en een markt voor alle lokale producties: landbouw, kleine bedrijven en ambachtslieden, vervoer, diensten, han ...[+++]

Das beweist unter anderem, daß der Tourismus gar nicht das Erdöl der Armen ist, weil er enorme Investitionen in Strukturen, Infrastrukturen, Unternehmertum, Berufswesen, soziale Leistungen und Ausbildung erfordert; daß die Tourismusindustrie von grundlegender Bedeutung für das Gleichgewicht in vielen Regionen ist, weil sie direkte Quelle von Beschäftigung ist und einen Markt für viele lokale Produktionsaktivitäten bietet, nämlich Landwirtschaft, Kleinindustrie und Handwerk, Verkehr, Dienstleistungen, Handel, Bildung; daß die Entwicklung des gemeinschaftlichen Tourismus eng mit seiner Nachhaltigkeit in bezug auf die gemeinschaftlichen Ziele verbunden ist; daß die geographische ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft uitgebracht daaruit blijkt namelijk     daaruit     daaruit blijkt     regeling gold namelijk     daaruit blijkt namelijk     worden namelijk     sectoren – daaruit     raad namelijk     namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt namelijk' ->

Date index: 2021-06-03
w