Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan hangt ermee samen " (Nederlands → Duits) :

Een daarvan hangt ermee samen dat de begunstigde landen te weinig eigen verantwoordelijkheid hebben voor de ontwikkelingsstrategieën.

Einer davon hängt damit zusammen, dass sich die Länder, für welche die Hilfe bestimmt ist, die Entwicklungsstrategien nur ungenügend zu Eigen gemacht haben.


Het door de onderzoekers en bedrijven getoonde enthousiasme hangt ermee samen dat men ze in de waan laat dat er in totaal meer middelen beschikbaar zullen zijn.

Der Enthusiasmus der Forscher und Unternehmen ist vor allem darauf zurückzuführen, dass ihnen vorgespiegelt wird, es werde insgesamt mehr Mittel geben.


De oorzaken daarvan zijn uiteenlopend, maar kunnen worden weggenomen door een herziening van de voorschriften inzake zwangerschapverlof, de duur ervan, de beloning en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren. Dit alles hangt intrinsiek samen met de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat is vastgelegd in artikel 141, lid 3.

Die Gründe dafür sind zahlreich, das Problem könnte jedoch gelöst werden, indem die Vorschriften über den Mutterschaftsurlaub, seine Dauer, die Vergütung und die Rechte und Pflichten der Frauen, die Mutterschaftsurlaub nehmen oder aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, überarbeitet werden, die sämtlich eng mit der Anwendung des Grundsatzes der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Frauen und Männern nach Artikel 141 Absatz 3 verbunden sind.


De doeltreffendheid van de verschillende beleidsopties hangt bovendien rechtstreeks samen met de mate waarin de rechten van de ondernemingen en van de aandeelhouders, als de eigenaren daarvan, met inbegrip van hun grondrechten, in het gedrang komen.

Der Wirkungsgrad der einzelnen Optionen steht zudem in direktem Zusammenhang mit der Intensität des Eingriffs in die Rechte der Unternehmen und Anteilseigner, einschließlich ihrer Grundrechte.


De doeltreffendheid van de verschillende beleidsopties hangt bovendien rechtstreeks samen met de mate waarin de rechten van de ondernemingen en van de aandeelhouders, als de eigenaren daarvan, met inbegrip van hun grondrechten, in het gedrang komen.

Der Wirkungsgrad der einzelnen Optionen steht zudem in direktem Zusammenhang mit der Intensität des Eingriffs in die Rechte der Unternehmen und Anteilseigner, einschließlich ihrer Grundrechte.


Het belang van de invoering van een verzekeringsgarantiestelsel hangt samen met het risico dat verzekeringsondernemingen failliet gaan, en met de mogelijke gevolgen daarvan voor de consument.

Wie wichtig die Einführung eines Sicherungssystems ist, hängt von der Höhe des Risikos von Versicherungsinsolvenzen und den potenziellen Auswirkungen solcher Insolvenzen auf die Verbraucher ab.


Eén daarvan hangt samen met nieuwe vormen van endogene samenwerking die zijn opgezet met het oog op wederzijdse effectiviteitsverhoging tussen regio's en lidstaten en andere financieringsmogelijkheden (d.w.z. tussen doelstelling 2 (EFRO) en het kaderprogramma voor onderzoek), flexibiliteit in verband met de medefinanciering van programma's, met inbegrip van een naar behoren gespecificeerde samenwerking tussen particulieren en overheid. en doelmatiger manieren om het regionaal beleid ten uitvoer te leggen.

Einer davon ist verbunden mit neuen Formen der endogenen Zusammenarbeit, die dazu gedacht sind, Synergieeffekte mit anderen Finanzierungsmöglichkeiten (d.h. zwischen Ziel 2 (EFRE) und dem Rahmenforschungsprogramm), Flexibilität in der Ko-Finanzierung der Programme, einschließlich konkret abgestimmte öffentlich-privaten Partnerschaften und andere wirksame Mittel zur Umsetzung der Regionalpolitik für Regionen und Mitgliedstaaten zu schaffen.


De situatie van de vrouw hangt nauw samen met de mate van vrijheid en ontwikkeling in een land: waar vrijheid bestaat, kunnen vrouwen zich ontplooien, waar geen vrijheid bestaat, zijn ze daarvan de eerste slachtoffers.

Die Lage der Frauen ist eng mit dem Grad der Freiheit und Entwicklung eines Landes verknüpft, da es den Frauen dort, wo Freiheit herrscht, gut geht, und dort, wo es keine wirkliche Freiheit gibt, die Frauen die ersten Opfer sind.


- stemde ermee in dat het voorzitterschap, daarin bijgestaan door het secretariaat-generaal, samen met het komende voorzitterschap en de Commissie de informele verkennende gesprekken met de VS voortzet en de resultaten daarvan in dit proces meeneemt.

nahm zur Kenntnis, dass der Vorsitz mit Unterstützung des Generalsekretariats und zusammen mit dem künftigen Vorsitz und der Kommission die informellen Sondierungsgespräche mit den Vereinigten Staaten fortführen wird und dass die Ergebnisse dieser Gespräche in das Verfahren einfließen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan hangt ermee samen' ->

Date index: 2021-03-02
w