Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor
Krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

Traduction de «daarvoor moesten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weigeren te getuigen of de eed daarvoor in de plaats komende verklaring af te leggen

die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern


fabrieken van lichte wapens en munitie daarvoor

Herstellung von leichten Waffen und deren Munition


krachtens artikel 53 daarvoor in aanmerking komend land

gemaess Artikel 53 in Betracht kommendes Land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met de algemene groepsvrijstellingsverordening (AGVV) van 2014 kregen lidstaten de mogelijkheid om een breder scala staatssteunmaatregelen door te voeren zonder dat ze daarvoor eerst toestemming moesten krijgen van de Commissie.

Die 2014 angenommene Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung bietet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, ganz unterschiedliche Beihilfemaßnahmen ohne vorherige Genehmigung der Kommission durchzuführen, weil durch diese Maßnahmen keine Wettbewerbsverfälschungen zu befürchten sind.


De ontwikkeling van transnationale projecten op regionaal en lokaal niveau was omslachtig en langdurig, omdat de regeringen van de betrokken lidstaten daarvoor vaak moesten onderhandelen over bilaterale verdragen.

Die Entwicklung transnationaler Projekte auf regionaler und kommunaler Ebene stellte sich in der Vergangenheit als sehr komplex und langwierig heraus, da dies oft die Aushandlung bilateraler Verträge durch nationale Regierungen beinhaltete.


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de instellingen voor loonvorming en het nationale hervormingsprogramma van de betrokken lidstaat in het kader ...[+++]

31. weist darauf hin, dass die in den MoU enthaltenen Empfehlungen der Modernisierungspolitik zuwider laufen, wie sie in der Lissabon-Strategie und der Europa-2020-Strategie formuliert wurde; bedauert ferner, dass Mitgliedstaaten mit Vereinbarungen (MoU) von jeglicher Berichterstattung im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließlich der Berichterstattung im Rahmen der Ziele bezüglich der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, ausgenommen sind, und neben der Umsetzung ihrer Vereinbarungen (MoU) keine länderspezifischen Empfehlungen erhalten; erinnert daran, dass die MoU dergestalt angepasst werden müssen, dass sie den Gepflogenheiten und Einrichtungen für die Lohnbildung und dem nationalen Reformprogramm des betroffenen Mitgli ...[+++]


31. stelt vast dat de aanbevelingen in het mvo op gespannen voet staan ​​met het moderniseringsbeleid dat gestalte heeft gekregen in de vorm van de strategie van Lissabon en van de Europa 2020-strategie; betreurt voorts dat lidstaten met mvo's vrijgesteld zijn van alle rapportageverplichtingen in het kader van het Europees semester, met inbegrip van de rapportage in het kader van de doelstellingen armoedebestrijding en sociale inclusie, en dat zij geen landenspecifieke aanbevelingen krijgen, afgezien wat betreft de implementatie van hun mvo's; herinnert eraan dat de mvo's moeten worden aangepast om recht te doen aan de praktijk en de instellingen voor loonvorming en het nationale hervormingsprogramma van de betrokken lidstaat in het kader ...[+++]

31. weist darauf hin, dass die in den MoU enthaltenen Empfehlungen der Modernisierungspolitik zuwider laufen, wie sie in der Lissabon-Strategie und der Europa-2020-Strategie formuliert wurde; bedauert ferner, dass Mitgliedstaaten mit Vereinbarungen (MoU) von jeglicher Berichterstattung im Rahmen des Europäischen Semesters, einschließlich der Berichterstattung im Rahmen der Ziele bezüglich der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, ausgenommen sind, und neben der Umsetzung ihrer Vereinbarungen (MoU) keine länderspezifischen Empfehlungen erhalten; erinnert daran, dass die MoU dergestalt angepasst werden müssen, dass sie den Gepflogenheiten und Einrichtungen für die Lohnbildung und dem nationalen Reformprogramm des betroffenen Mitgli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel de rapporteur geen bezwaar maakt tegen de inhoud van de voorgestelde wijzigingen, kan hij moeilijk vatten dat gedelegeerde handelingen worden toegekend terwijl de transparantievereisten van basisverordening (EU) nr. 1233/2011, die daarvoor als compensatie moesten dienen, onvervuld blijven.

Während der Berichterstatter keine Einwände zum Inhalt der vorgeschlagenen Änderungen hat, ist es für ihn schwierig zu verstehen, dass ein delegierter Rechtsakt gewährt wird, während die ausgleichenden Transparenzanforderungen der Grundverordnung 1233/2011 weiterhin nicht erfüllt werden.


De directeur zal daarnaast het jaarverslag voorleggen aan de betreffende commissie – ik vind het onbegrijpelijk dat we daarvoor moesten knokken, maar toch – en wij kunnen de directeur ook uitnodigen om verslag uit te brengen over de uitvoering van bepaalde taken.

Der Direktor wird ebenfalls bei dem Jahresbericht an den betreffenden Ausschuss anwesend sein – ich kann kaum glauben, dass wir darum kämpfen mussten, aber so ist es –, und wir können den Direktor auch dazu auffordern, über die Durchführung bestimmter Aufgaben Bericht zu erstatten.


In maart 2006 gunde de Commissie een opdracht voor onder meer een haalbaarheidsstudie naar het CIWIN. Daarvoor moest informatie over beproefde methoden voor de bescherming van kritieke infrastructuur bijeen worden gebracht en moesten er interviews van deskundigen in de lidstaten worden afgenomen in verband met de vereisten waaraan het CIWIN als een netwerk voor uitwisseling en als een snelle-waarschuwingssysteem zou moeten voldoen, rekening houdend met de bestaande infrastructuren en netwerken op nationaal en internationaal niveau.

Im März 2006 vergab die Kommission einen Auftrag, der unter anderem eine Durchführbarkeitsstudie zum CIWIN einschloss. Dabei sollten Informationen über bewährte Praktiken für den Schutz kritischer Infrastrukturen eingeholt und Gespräche mit Sachverständigen in den Mitgliedstaaten über die Anforderungen eines Warn- und Informationsnetzes, und zwar sowohl für den Informationsaustausch als auch als Schnellwarnsystem geführt werden, wobei bestehende Infrastrukturen und Netze auf nationaler und internationaler Ebene berücksichtigt werden sollten.


Daarvoor moesten we enige wijzigingen doorvoeren in de huidige bepalingen. Allereerst hebben we de mogelijkheid geïntroduceerd om onaangekondigde controles uit te voeren aan de bron van de productie. Verder hebben we de termijnen waarbinnen de tussentijdse veiligheidsrapporten moeten worden ingediend verkort, en ook hebben we een systeem opgezet voor een snelle uitwisseling van gegevens die door de gezamenlijke partners zijn verzameld om ervoor te zorgen dat de systemen voor geneesmiddelenbewaking in alle lidstaten op dezelfde wijze worden toegepast.

Es war daher erforderlich, die gegenwärtigen Bestimmungen zu ändern, um erstens unangemeldete Kontrollen an der Herstellungsquelle durchführen zu können und zweitens die Termine für die obligatorische Vorlage der regelmäßigen Berichte zu verkürzen, ein System zum raschen Austausch der von allen Partnern erfassten Daten einzuführen und die Vereinbarkeit der Pharmakovigilanzsysteme der Mitgliedstaaten zu gewährleisten.


In maart 2006 gunde de Commissie een opdracht voor onder meer een haalbaarheidsstudie naar het CIWIN. Daarvoor moest informatie over beproefde methoden voor de bescherming van kritieke infrastructuur bijeen worden gebracht en moesten er interviews van deskundigen in de lidstaten worden afgenomen in verband met de vereisten waaraan het CIWIN als een netwerk voor uitwisseling en als een snelle-waarschuwingssysteem zou moeten voldoen, rekening houdend met de bestaande infrastructuren en netwerken op nationaal en internationaal niveau.

Im März 2006 vergab die Kommission einen Auftrag, der unter anderem eine Durchführbarkeitsstudie zum CIWIN einschloss. Dabei sollten Informationen über bewährte Praktiken für den Schutz kritischer Infrastrukturen eingeholt und Gespräche mit Sachverständigen in den Mitgliedstaaten über die Anforderungen eines Warn- und Informationsnetzes, und zwar sowohl für den Informationsaustausch als auch als Schnellwarnsystem geführt werden, wobei bestehende Infrastrukturen und Netze auf nationaler und internationaler Ebene berücksichtigt werden sollten.


De ontwikkeling van transnationale projecten op regionaal en lokaal niveau was omslachtig en langdurig, omdat de regeringen van de betrokken lidstaten daarvoor vaak moesten onderhandelen over bilaterale verdragen.

Die Entwicklung transnationaler Projekte auf regionaler und kommunaler Ebene stellte sich in der Vergangenheit als sehr komplex und langwierig heraus, da dies oft die Aushandlung bilateraler Verträge durch nationale Regierungen beinhaltete.




D'autres ont cherché : daarvoor moesten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor moesten' ->

Date index: 2022-10-12
w