Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag waarop zij met wendel-kkr een overeenkomst " (Nederlands → Duits) :

Het Hof stelt vast dat Schneider op 26 juli 2002, de dag waarop zij met Wendel-KKR een overeenkomst betreffende de verkoop van Legrand had gesloten, ter uitvoering van de scheidingsbeschikking de nodige stappen diende te zetten om deze onderneming te verkopen.

Der Gerichtshof stellt fest, dass Schneider am 26. Juli 2002, als sie mit Wendel/KKR einen Vertrag über den Verkauf von Legrand schloss, zur Einleitung des Wiederverkaufs verpflichtet war, um die Trennungsentscheidung durchzuführen.


1. Onverwijld en in elk geval binnen 14 dagen na de dag waarop hij zijn beslissing om de overeenkomst te herroepen overeenkomstig artikel 11 aan de handelaar heeft medegedeeld, zendt de consument de goederen terug of overhandigt die aan de handelaar of aan een persoon die door de handelaar gemachtigd is om de goederen in ontvangst te nemen„ tenzij de handelaar aangeboden heeft de goederen z ...[+++]

(1) Der Verbraucher hat die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens nach 14 Tagen ab dem Tag, an dem er dem Unternehmer gemäß Artikel 11 seinen Entschluss mitgeteilt hat, den Vertrag zu widerrufen, an den Unternehmer oder eine von diesem zur Entgegennahme der Waren ermächtigte Person zurückzusenden oder zu übergeben, es sei denn, der Unternehmer hat angeboten, die Waren selbst abzuholen.


Op 2 december 2002 stelde Schneider de Commissie in kennis van haar beslissing om Legrand aan Wendel-KKR over te dragen. De verkoop vond plaats op 10 december 2002, dat wil zeggen op de datum die was vastgesteld in de overeenkomst van 26 juli 2002.

Am 2. Dezember 2002 erklärte Schneider gegenüber der Kommission, dass sie beschlossen habe, Legrand an Wendel/KKR zu verkaufen. Der Verkauf wurde am 10. Dezember 2002, dem im Vertrag vom 26. Juli 2002 vorgesehenen Datum, durchgeführt.


Zijns inziens was Schneider, toen zij op 10 december 2002 uitvoering gaf aan de overeenkomst tot verkoop van Legrand, enkel door haar overeenkomst met Wendel KKR gebonden, aangezien de onverenigbaarheids- en de scheidingsbeschikking nietig waren verklaard.

Nach seiner Auffassung war Schneider bei der Durchführung des Vertrags über die Übertragung von Legrand am 10. Dezember 2002 nur durch den Vertrag mit Wendel/KKR gebunden, denn die Unvereinbarkeits- und die Trennungsentscheidung waren für nichtig erklärt worden.


Voorts, aldus de advocaat-generaal, lijkt Schneider niet zorgvuldig te hebben gehandeld door de in de overeenkomst met Wendel KKR opgenomen clausule te negeren, volgens welke het contract tegen betaling van 180 miljoen EUR kon worden ontbonden.

Darüber hinaus hat Schneider nach Auffassung von Herrn Ruiz-Jarabo nicht mit der gebotenen Sorgfalt gehandelt, als sie von der in dem Vertrag mit Wendel/KKR vereinbarten Klausel, die es ihr ermöglichte, den Vertrag gegen eine Zahlung von 180 Millionen Euro zu kündigen, keinen Gebrauch machte.


Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de derde maand volgende op de dag waarop de secretaris-generaal van de Raad heeft geconstateerd dat aan alle voorwaarden inzake de instemming door de partijen is voldaan.

Dieses Abkommen tritt drei Monate nach dem Tag in Kraft, an dem der Generalsekretär feststellt, dass alle Bedingungen für die Zustimmung der Vertragsparteien erfüllt sind.


Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de dag waarop de Partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat hun procedures zijn afgerond.

Es tritt am ersten Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander den Abschluss der hierfür erforderlichen Verfahren notifiziert haben.


—hetzij op de dag waarop de overeenkomst op afstand wordt gesloten, behalve met betrekking tot overeenkomsten betreffende de genoemde levensverzekeringen, waarvoor de termijn ingaat op het tijdstip waarop aan de consument wordt meegedeeld dat de overeenkomst op afstand is gesloten.

—am Tag des Abschlusses des Fernabsatzvertrags, außer bei den genannten Lebensversicherungen; bei diesen beginnt die Frist mit dem Zeitpunkt, zu dem der Verbraucher über den Abschluss des Fernabsatzvertrags informiert wird.


- hetzij op de dag waarop de overeenkomst op afstand wordt gesloten, behalve met betrekking tot overeenkomsten betreffende de genoemde levensverzekeringen, waarvoor de termijn ingaat op het tijdstip waarop aan de consument wordt meegedeeld dat de overeenkomst op afstand is gesloten.

- am Tag des Abschlusses des Fernabsatzvertrags, außer bei den genannten Lebensversicherungen; bei diesen beginnt die Frist mit dem Zeitpunkt, zu dem der Verbraucher über den Abschluss des Fernabsatzvertrags informiert wird.


De Raad acht het belangrijk dat deze Overeenkomst wordt ondertekend op de dag waarop ze voor ondertekening wordt opengesteld, te weten 4 december 1995.

Der Rat betont, wie wichtig es ist, dieses Übereinkommen bereits an dem Tag, an dem es zur Unterzeichnung aufgelegt wird, d.h. am 4. Dezember 1995, zu unterzeichnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag waarop zij met wendel-kkr een overeenkomst' ->

Date index: 2024-09-07
w