Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
AVJ
Aanpassing aan de activiteiten van het dagelijks leven
Activiteit van het dagelijks leven
Bijstand in de handelingen van het dagelijks leven
Hulpverlening in het kader van het dagelijks leven
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «dagelijks leven binnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens


activiteit van het dagelijks leven

Verrichtung des alltäglichen Lebens


tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven

Beihilfe für Pflegeleistungen und Hilfe bei den Handlungen des täglichen Lebens


aanpassing aan de activiteiten van het dagelijks leven

Einüben der alltäglichen Handgriffe | Training der alltäglichen Verrichtungen


hulpverlening in het kader van het dagelijks leven | AVJ [Abbr.]

Hilfe zur Bewältigung der Aktivitäten des täglichen Lebens | AVJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Burgerschap speelt binnen de hele Commissie een belangrijke rol: om belemmeringen in het dagelijks leven van de burgers weg te nemen is immers nauwe samenwerking nodig, zowel binnen de Commissie als met andere instellingen en betrokken partijen, zoals de nationale parlementen.

Unionsbürgerschaftsthemen sind für die gesamte Kommission von Belang, denn die Beseitigung von Hindernissen im Alltag der Bürger erfordert eine enge Zusammenarbeit innerhalb der Kommission und mit den anderen Institutionen und Beteiligten, einschließlich der nationalen Parlamente.


N. overwegende dat jonge vrouwen en mannen de grootste slachtoffers zijn van de nieuwe culturele status van pornografie; overwegende dat de „mainstreaming van pornografie”, dat wil zeggen het huidige culturele proces waarin pornografie steeds meer als een steeds wijder geaccepteerd, vaak geïdealiseerd cultureel element ons dagelijks leven binnendringt, bijzonder zichtbaar is binnen de jeugdcultuur: van tienertelevisie en lifestyletijdschriften tot muziekvideo's en op jongeren gerichte reclamespots;

N. in der Erwägung, dass junge Frauen und Männer am meisten von dem neuen kulturellen Status der Pornographie betroffen sind; in der Erwägung, dass die „Verbreitung von Pornographie“, d. h. der derzeitige kulturelle Prozess, in dem sich Pornographie als ein universell immer mehr akzeptiertes, oft idealisiertes kulturelles Element in den Alltag schleicht, sich besonders ausgeprägt in der Jugendkultur manifestiert: von Fernsehprogrammen und Lifestyle-Magazinen für Jugendliche, über Musik-Videos bis hin zu Werbung, die sich speziell an Jugendliche richtet;


Het moet eindelijk het vraagstuk van de ontwikkelingslanden aanpakken als een probleem dat echt van ons is, als een probleem dat ons en het dagelijks leven binnen onze gemeenschappen aangaat en dat iedere dag aangepakt moet worden in samenwerking met de plaatselijke instellingen die eindeloos op zoek zijn naar een sprankje legitimiteit.

Die Gemeinschaft muss endlich die Frage der Entwicklungsländer als ein Problem angehen, das wirklich das unsrige ist, ein Problem, das uns, den Alltag unserer Gemeinschaften betrifft und das auf Tagesbasis zusammen mit den örtlichen Institutionen, die endlos nach einem Schimmer von Legitimität suchen, angegangen werden muss.


1. onderstreept dat het vrije verkeer van personen binnen de Schengenruimte een van de grootste verworvenheden van de Europese integratie vormt; dat Schengen een positief effect heeft op het leven van honderdduizenden burgers, niet alleen omdat het overschrijden van grenzen wordt vergemakkelijkt, maar ook omdat de economie een impuls krijgt wegens de besparing van geld dat anders aan grenscontroles zou zijn besteed; twijfelt er ernstig aan of de burgers van de EU het passend zouden vinden als grens- en paspoortcontroles ter verbeterin ...[+++]

1. betont, dass die Personenfreizügigkeit innerhalb des Schengen-Raums eine der größten Errungenschaften der europäischen Integration ist; dass der Schengen-Besitzstand positive Wirkungen auf das Leben von hunderttausenden Bürgern hat, nicht nur, weil er das Überschreiten von Grenzen bequem macht, sondern auch, weil er aufgrund der ersparten Kosten der Grenzkontrollen die Wirtschaft fördert; hat erhebliche Zweifel daran, dass die Unionsbürger die Wiedereinführung von Grenz‑ und Passkontrollen als Schritt zu Verbesserung ihres Alltag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Burgerschap speelt binnen de hele Commissie een belangrijke rol: om belemmeringen in het dagelijks leven van de burgers weg te nemen is immers nauwe samenwerking nodig, zowel binnen de Commissie als met andere instellingen en betrokken partijen, zoals de nationale parlementen.

Unionsbürgerschaftsthemen sind für die gesamte Kommission von Belang, denn die Beseitigung von Hindernissen im Alltag der Bürger erfordert eine enge Zusammenarbeit innerhalb der Kommission und mit den anderen Institutionen und Beteiligten, einschließlich der nationalen Parlamente.


Binnen het kader van het Verdrag moeten factoren die daarbij in het dagelijks leven belemmerend werken worden weggenomen.

Hindernisse, mit denen dieses Recht im Alltagsleben eingeschränkt wird, sollten im Rahmen des Vertrags aufgehoben werden.


De nieuwe raamovereenkomst over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie benadrukt de noodzaak van een intensievere dialoog tussen de beide instellingen, hetgeen van bijzonder belang is voor het werk binnen de Commissie verzoekschriften, omdat het merendeel van de zaken verband houdt met beleidsgebieden die een rechtstreekse invloed uitoefenen op het dagelijks leven van EU-burgers.

Im neuen Rahmenabkommen über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission wird die Notwendigkeit eines verstärkten Dialogs zwischen den beiden Organen hervorgehoben, und dies gilt ganz besonders für die Arbeit des Petitionsausschusses, da es in den meisten Fällen um Politikbereiche geht, die unmittelbare Auswirkungen auf den Alltag der EU-Bürger haben.


Aangezien kinderen in de meeste Europese landen bijna een derde van hun dagelijks leven binnen de onderwijsomgeving doorbrengen, is het belangrijk dat gezonde voeding en lichaamsbeweging in samenwerking met ouders worden gepromoot op school en in de kinderopvang.

Angesichts der Tatsache, dass in den meisten europäischen Ländern Kinder nahezu ein Drittel ihres täglichen Lebens im schulischen Umfeld verbringen, ist es wichtig, dass gesunde Ernährung und körperliche Aktivität in den Bildungs- und Kinderbetreuungseinrichtungen in Zusammenarbeit mit den Eltern gefördert werden.


Binnen de thematische prioriteit "Nanotechnologieën en nanowetenschappen, kennisgebaseerde multifunctionele materialen en nieuwe productieprocédés en -apparatuur" zal het onderzoek naar industriële technologie vooral brongericht blijven en trachten bij te dragen tot oplossingen waardoor verontreiniging en negatieve effecten op de gezondheid binnen de meest gangbare bronnen van mogelijke verontreiniging en werk- en woonomgevingen worden voorkomen: de industrie en het gebruik van producten in het dagelijks leven.

Im Rahmen der thematischen Priorität Nanotechnologien und Nanowissenschaften, wissensbasierte multifunktionale Werkstoffe und neue Produktionsverfahren und -anlagen wird sich die Forschung über industrielle Technologien weiterhin auf die Verursacherseite konzentrieren und Forschungslösungen bereitstellen, die den Umweltverschmutzungen und ihren gesundheitsschädlichen Folgen an den verbreitetsten Quellen für solche Belastungen vorbeugen, nämlich in der Industrie und bei der Verwendung von Gütern des Alltags.


21. is van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking binnen de Unie ervoor moet zorgen dat het dagelijks leven van de burgers ongestoord verloopt, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar hun grondrechten op het gebied van werk, sociale en gezondheidsbescherming en hun recht op vrij verkeer, alsmede op gemeenschappelijke diensten en samenwerking tussen de autoriteiten op het vlak van economie, milieu en ruimtelijke ordening; is van mening dat er gestreefd moet worden naar een ...[+++]

21. ist der Auffassung, daß die Zusammenarbeit an den Binnengrenzen zu einem problemlosen Verlauf alltäglicher Angelegenheiten der Bürger führen muß, wobei besonders auf ihre Grundrechte (bei Arbeitnehmern), beim Sozial- und Krankheitsschutz auf ihre Bewegungsfreiheit zu achten ist, ebenso wie auf gemeinsame Dienstleistungen und Zusammenarbeit der Behörden in den Bereichen Wirtschaft, Umwelt, Raumordnung; ist der Auffassung, daß das Ziel ein Europa ohne Grenzen ist, in dem gemeinsame Dienstleistungen am nächstgelegenen Punkt erhältlich sind und die Binnengrenzen keine Einschränkung der Freizügigkeit für die Bürger auf dem Gebiet der Uni ...[+++]




D'autres ont cherché : map     zevende milieuactieprogramma     activiteit van het dagelijks leven     dagelijks leven binnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijks leven binnen' ->

Date index: 2022-07-17
w