Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvaardbare dagelijkse dosis
CUMM
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Vertaling van "dagelijkse uitdagingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen










gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert


Commissie voor de Uitdagingen van de Moderne Maatschappij | CUMM [Abbr.]

Ausschuss für die Gefahren der modernen Gesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarbij moeten besluitvormers van de Unie in het bijzonder de gelegenheid hebben zich te concentreren op de uitdagingen en ontwikkelingen met betrekking tot deze wapens op de langere termijn, alsmede op andere vraagstukken, buiten het kader van hun dagelijkse activiteiten.

Sie sollten insbesondere den Entscheidungsträgern der Union die Gelegenheit bieten, sich eingehend mit längerfristigen Herausforderungen und Trends bezüglich dieser Waffen und mit anderen Fragen, die über ihr Tagesgeschäft hinausgehen, zu befassen.


Het is vooral gericht op maatschappelijke uitdagingen die van invloed zijn op het dagelijkse leven (betere gezondheidszorg, groener vervoer, voedsel- en energieveiligheid, enzovoort).

Es ist stark auf die Bewältigung gesellschaftlicher Herausforderungen ausgerichtet, die Auswirkungen auf den Alltag der Menschen haben, wie eine bessere Gesundheitsversorgung, umweltfreundlichere Verkehrsmittel oder Ernährungs- und Energieversorgungssicherheit.


De schoolfruitregeling staat voor een Europa dat dicht bij zijn burgers staat en de dagelijkse uitdagingen van zijn burgers aangaat. Ik hoop dat deze regeling nog heel lang zal bestaan.

Das Schulobstprogramm der EU dient als Beispiel für ein Europa, das seinen Bürgerinnen und Bürgern nahe ist und die täglichen Herausforderungen seiner Bürgerinnen und Bürger annimmt, und ich wünsche ihm ein langes Leben.


69. verzoekt de Commissie een reguliere reeks studies naar de relatie tussen de interne markt en de gemiddelde Europese burger op te zetten, waarbij vooral de nadruk ligt op de kosten en baten die deze relatie oplevert en op de dagelijkse uitdagingen waarvoor zij staan;

69. ersucht die Kommission, regelmäßig Studien durchzuführen, in denen die Beziehung zwischen dem Binnenmarkt und dem europäischen Durchschnittsbürger erforscht wird und insbesondere die Kosten und die Nutzeffekte, die sich aus dieser Beziehung ergeben, sowie die alltäglichen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert werden, im Mittelpunkt stehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. verzoekt de Commissie een reguliere reeks studies naar de relatie tussen de interne markt en de gemiddelde Europese burger op te zetten, waarbij vooral de nadruk ligt op de kosten en baten die deze relatie oplevert en op de dagelijkse uitdagingen waarvoor zij staan;

69. ersucht die Kommission, regelmäßig Studien durchzuführen, in denen die Beziehung zwischen dem Binnenmarkt und dem europäischen Durchschnittsbürger erforscht wird und insbesondere die Kosten und die Nutzeffekte, die sich aus dieser Beziehung ergeben, sowie die alltäglichen Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert werden, im Mittelpunkt stehen;


We kunnen niet goed anticiperen op de dagelijkse uitdagingen, maar ook bij de jaarlijkse uitdagingen lukt dat slechts met moeite.

Wir können uns den täglichen, oder gar den jährlichen Herausforderungen, außer mit großen Schwierigkeiten, nicht auf angemessene Art und Weise stellen.


“Dit zijn initiatieven om enkele van de moeilijkste uitdagingen aan te pakken waarmee mensen in hun dagelijkse leven worden geconfronteerd – banen, armoede en discriminatie” aldus Stavros Dimas, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken.

„Es handelt sich hier um Initiativen, die sich mit einigen der größten Herausforderungen befassen, mit denen wir tagtäglich konfrontiert sind – Beschäftigung, Armut und Diskriminierung“, erklärte der für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissar Stavros Dimas.


C. overwegende dat het noodzakelijk is om aan te sturen op een voortdurend evenwicht tussen het reageren op belangrijke institutionele, macro-economische en geopolitieke problemen en de antwoorden op de dagelijkse uitdagingen op individueel niveau, zoals milieu, werkgelegenheid, gelijke kansen voor vrouwen en mannen, onderwijs, de informatie- en kennismaatschappij, drugs, sociale uitsluiting en voedselveiligheid,

C. in der Erwägung, dass es unerlässlich ist, ein beständiges Gleichgewicht zwischen den Antworten auf die großen institutionellen, makroökonomischen und geopolitischen Fragen und den Reaktionen auf die täglichen individuellen Herausforderungen in den Bereichen Umwelt, Beschäftigung, Chancengleichheit für Frauen und Männer, Bildung, informations- und wissensgestützte Gesellschaft, Drogenpolitik, soziale Ausgrenzung und Nahrungsmittelsicherheit anzustreben,


De uitbreiding van de EU creëert zowel aanzienlijke kansen als grote uitdagingen voor de manier waarop de EU binnen de VN functioneert: het numerieke gewicht van de EU neemt toe, er ontstaan nieuwe uitdagingen voor de dagelijkse coördinatie van EU-standpunten en er komt ruimte voor vraagstukken als de samenstelling van regionale groepen in de VN.

Die Erweiterung der EU wird sowohl bedeutende Möglichkeiten als auch große Herausforderungen für die Mitwirkung der EU in den UN-Einrichtungen mit sich bringen: Sie wird das zahlenmäßig Gewicht der EU erhöhen, sie wird mit neuen Herausforderungen für die tagtägliche Koordinierung der EU-Standpunkte verbunden sein und sie wird verschiedene Fragen aufwerfen wie etwa die Zusammensetzung der Regionalgruppen in den Vereinten Nationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dagelijkse uitdagingen' ->

Date index: 2021-09-14
w