Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedekking bij daglicht
Beneden pari staan
Dienst bij daglicht
File staan
Garant staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «daglicht te staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedekking bij daglicht | dienst bij daglicht

Bodenwellen-Bedeckungsgebiet | Funkbedeckungsgebiet bei Tag | Funkversorgung bei Tag




beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken






in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast komt de politiek door het anti-Europese populisme in een kwaad daglicht te staan. Vreemdelingenhaat, nationalisme en extremisme worden erdoor aangewakkerd, en dat is een voedingsbodem voor wat Bertolt Brecht omschreef als Het Beest.

Ich möchte hinzufügen, dass der antieuropäische Populismus das politische Leben entwürdigt und zu Fremdenhass, Nationalismus und Fundamentalismus anstiftet und das befruchtet, was Bertolt Brecht „die widerliche Bestie“ nannte.


Door deze reactie kwam het moderne China in een positiever daglicht te staan.

Diese Reaktion setzte das heutige China in ein positiveres Licht.


Ik ben er zeker van dat de commissaris hun en alle anderen, ook de nieuwe eerste minister, een van de dagen duidelijk zal maken dat dit taken zijn die ze absoluut tot een goed einde moeten brengen, als ze in de toekomstige geschiedenisboeken in een positief daglicht willen staan.

Ich bin sicher, dass der Herr Kommissar gerade in den nächsten Tagen ihnen und allen anderen – auch dem neuen Ministerpräsidenten – ganz klar machen wird, dass dies die Aufgaben sind, die sie zu erfüllen haben, wenn sie vor der Geschichte positiv dastehen wollen.


DRM's en verwante technologische beschermingsmaatregelen (TPM's) staan echter al enige tijd in een kwaad daglicht omdat zij beschouwd worden als een technologie die uitsluitend wordt gebruikt om kopiëren en concurrentie aan banden te leggen en niet voldoet aan de aanvankelijke verwachtingen van gebruikers en het bedrijfsleven.

Seit einiger Zeit jedoch werden DRM-Systeme und die entsprechenden technischen Schutzmaßnahmen zuweilen negativ wahrgenommen, als Technologien, die ausschließlich der Beschränkung des Kopierens und des Wettbewerbs dienen und die ursprünglichen Erwartungen von Nutzern und Unternehmen nicht erfüllen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. constateert dat het politieke vraagstuk "uitbreiding” in het witboek nauwelijks wordt behandeld hoewel de Commissie nog in haar advies inzake het bijeenroepen van de laatste Intergouvernementele Conferentie terecht opmerkte dat de uitbreiding vereist "dat de werkwijze van de instellingen wordt aangepast om te verzekeren dat zij doeltreffend blijven functioneren in een Unie waarvan het aantal lidstaten zal worden verdubbeld”. Tegen de achtergrond van de uitbreiding komt ook de kwestie van de kosten, verbonden aan de door de Commissie voorgestelde hervormingen met het oog op een grotere betrokkenheid van de burger en de civil society, in een heel ander daglicht te staan ; ...[+++]

45. stellt fest, dass die politische Dimension "Erweiterung” im Weißbuch kaum vorkommt, obwohl die Kommission noch in ihrer Stellungnahme zur Einberufung der letzten Regierungskonferenz zutreffend ausgeführt hat, dass "im Hinblick auf die Erweiterung die Arbeitsweise der Institutionen angepasst werden (muss), um das effiziente Funktionieren einer Union sicherzustellen, deren Mitgliederzahl sich praktisch verdoppeln wird”; vor dem Hintergrund der Erweiterung stellt sich auch die Frage der Kosten, die mit den von der Kommission vorgeschlagenen Reformen zur "Einbindung der Bürger und der Zivilgesellschaft” verbunden sein werden, in einem ganz anderen Lichte dar ; ...[+++]


42. constateert dat het politieke vraagstuk "uitbreiding" in het witboek nauwelijks wordt behandeld hoewel de Commissie nog in haar advies inzake het bijeenroepen van de laatste Intergouvernementele Conferentie terecht opmerkte dat de uitbreiding vereist "dat de werkwijze van de instellingen wordt aangepast om te verzekeren dat zij doeltreffend blijven functioneren in een Unie waarvan het aantal lidstaten zal worden verdubbeld". Tegen de achtergrond van de uitbreiding komt ook de kwestie van de kosten, verbonden aan de door de Commissie voorgestelde hervormingen met het oog op een grotere betrokkenheid van de burger en de civil society, in een heel ander daglicht te staan; ...[+++]

42. stellt fest, dass die politische Dimension "Erweiterung" im Weißbuch kaum vorkommt, obwohl die Kommission noch in ihrer Stellungnahme zur Einberufung der letzten Regierungskonferenz zutreffend ausgeführt hat, dass "im Hinblick auf die Erweiterung die Arbeitsweise der Institutionen angepasst werden (muss), um das effiziente Funktionieren einer Union sicherzustellen, deren Mitgliederzahl sich praktisch verdoppeln wird"; vor dem Hintergrund der Erweiterung stellt sich auch die Frage der Kosten, die mit den von der Kommission vorgeschlagenen Reformen zur "Einbindung der Bürger und der Zivilgesellschaft" verbunden sein werden, in einem ganz anderen Lichte dar; ...[+++]


Het "couponeffect" bijvoorbeeld komt in een ander daglicht te staan doordat men vaststelt dat bij doorlopende verliezen of een liquidatie wel degelijk het gehele kapitaal en niet slechts een deel verloren zou gaan.

So wird z. B. der "Kuponeffekt" in ein anderes Licht gerückt, indem festgestellt wird, daß bei laufenden Verlusten oder einer Liquidation durchaus das gesamte Kapital und nicht nur ein Teil hiervon verlorenginge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daglicht te staan' ->

Date index: 2022-05-03
w