Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daling en bij één kanaal blijft sprake " (Nederlands → Duits) :

Hoewel het percentage niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften relatief stabiel blijft (met een lichte stijging van 3,2 % in 2014), net zoals het percentage ontvankelijke verzoekschriften (met een lichte daling van 4,6 % in 2014), is er een duidelijk verschil in de tijdens deze twee jaren (2013 en 2014) door de leden van de Commissie verzoekschriften genomen besluiten. Er was sprake van een duidelijke stij ...[+++]

Obwohl der Prozentsatz der für unzulässig erklärten Petitionen (mit einem leichten Anstieg von 3,2 % im Jahr 2014) wie auch der Prozentsatz der zulässigen Petitionen (mit einem leichten Rückgang von 4,6 % im Jahr 2014) stabil blieb, gibt es zwischen den beiden Jahren (2013-2014) einen deutlichen Unterschied, was die Entscheidungen der Mitglieder des Petitionsausschusses anbelangt: Die Entscheidung, Informationen an die Petenten zu übermitteln und die Petition zu einem frühen Zeitpunkt des Verfahrens abzuschließen, ist im Vergleich zu 2013 (um 11,3 % ) stark gestiegen.


Q. overwegende dat uit de laatste onderzoeksresultaten van de Eurobarometer blijkt dat er zich vanwege de aanhoudende crisis een scherpe daling van het vertrouwen in politieke instellingen op zowel nationaal als Unieniveau heeft voorgedaan, en dat er bovendien sprake is van een duidelijke teruggang in het positieve beeld dat het ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die jüngste Eurobarometer-Untersuchung darauf hindeutet, dass das Vertrauen in politische Institutionen aufgrund der anhaltenden Krise sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene stark zurückgegangen ist, ebenso wie die positive Wahrnehmung der Union in der Öffentlichkeit stark abgenommen hat; dennoch ist die Union weiterhin der Akteur, von dem die Bürgerinnen und Bürger der Union denken, dass er die Wirtschaftskrise am wirksamsten bekämpft;


Q. overwegende dat uit de laatste onderzoeksresultaten van de Eurobarometer blijkt dat er zich vanwege de aanhoudende crisis een scherpe daling van het vertrouwen in politieke instellingen op zowel nationaal als Unieniveau heeft voorgedaan, en dat er bovendien sprake is van een duidelijke teruggang in het positieve beeld dat he ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die jüngste Eurobarometer-Untersuchung darauf hindeutet, dass das Vertrauen in politische Institutionen aufgrund der anhaltenden Krise sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene stark zurückgegangen ist, ebenso wie die positive Wahrnehmung der Union in der Öffentlichkeit stark abgenommen hat; dennoch ist die Union weiterhin der Akteur, von dem die Bürgerinnen und Bürger der Union denken, dass er die Wirtschaftskrise am wirksamsten bekämpft;


Q. overwegende dat uit de laatste onderzoeksresultaten van de Eurobarometer blijkt dat er zich vanwege de aanhoudende crisis een scherpe daling van het vertrouwen in politieke instellingen op zowel nationaal als Unieniveau heeft voorgedaan, en dat er bovendien sprake is van een duidelijke teruggang in het positieve beeld dat he ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass die jüngste Eurobarometer-Untersuchung darauf hindeutet, dass das Vertrauen in politische Institutionen aufgrund der anhaltenden Krise sowohl auf nationaler als auch auf Unionsebene stark zurückgegangen ist, ebenso wie die positive Wahrnehmung der Union in der Öffentlichkeit stark abgenommen hat; dennoch ist die Union weiterhin der Akteur, von dem die Bürgerinnen und Bürger der Union denken, dass er die Wirtschaftskrise am wirksamsten bekämpft;


Op een totaal van 40 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn hebben 26 meer zendtijd gereserveerd voor producties van onafhankelijke producenten, bij 1 heeft zich geen verandering voorgedaan, bij 12 een daling en bij één kanaal blijft sprake van een nulgroei.

Von allen 40 Programmen, für die vollständige Daten während des Berichtszeitraums vorliegen, haben 26 ihren Anteil erhöht, ein Programm verblieb auf demselben Niveau, zwölf Programme verzeichneten einen Rückgang und eines verblieb auf 0 %.


Op een totaal van 40 kanalen waarvan volledige gegevens beschikbaar zijn hebben 26 meer zendtijd gereserveerd voor producties van onafhankelijke producenten, bij 1 heeft zich geen verandering voorgedaan, bij 12 een daling en bij één kanaal blijft sprake van een nulgroei.

Von allen 40 Programmen, für die vollständige Daten während des Berichtszeitraums vorliegen, haben 26 ihren Anteil erhöht, ein Programm verblieb auf demselben Niveau, zwölf Programme verzeichneten einen Rückgang und eines verblieb auf 0 %.


Op een totaal van 4 in het verslag genoemde kanalen breidden twee het voor producties van onafhankelijke producenten gerserveerde gedeelte uit, bij 1 kanaal blijft dit gelijk en bij een andere zender doet zich een daling voor.

Von allen vier im Bericht genannten Programmen haben während des Berichtszeitraums zwei Programme ihren Anteil von Werken unabhängiger Produzenten erhöht, ein Programm verblieb auf gleichem Niveau und ein Programm verzeichnete einen Rückgang.


C. vaststellend dat Bangladesh een minst ontwikkeld land (MOL) blijft, maar dat er sprake is van bemoedigende economische groei, een daling van het geboortecijfer, een stijging van het percentage mensen dat kan lezen en schrijven, een stijgend aantal vrouwen dat aan de verkiezingen deelneemt, en dat in de afgelopen tien jaar een ...[+++]

C. mit der Feststellung, dass Bangladesch zwar weiterhin zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehört, es jedoch im vergangenen Jahrzehnt ein erhebliches Wirtschaftswachstum, einen Rückgang der Geburtenrate, eine Zunahme der Alphabetismusrate, eine zunehmende Zahl von Frauen, die an den Wahlen teilnehmen, und einen Schritt hin von einem autokratischen Regime zu einer demokratischen Regierung gegeben hat,


Er is dus sprake van convergentie in de richting van het EU-gemiddelde. Het armoedecijfer blijft hoog in Griekenland (20% vergeleken met een EU-gemiddelde van 15% in 2001), hoewel het de afgelopen paar jaar een daling te zien geeft.

Diese Entwicklung zeigt, dass eine Annäherung an den EU-Durchschnitt stattfindet. Die Armutsquote ist in Griechenland weiterhin hoch (20 % gegenüber 15 % im EU-Durchschnitt für das Jahr 2001), obgleich in den letzten Jahren ein Rückgang zu verzeichnen ist.


Op een totaal van 4 kanalen is bij 1 zender sprake van een toename, 2 kanalen blijven gelijk (het cijfer van 100 % blijft gehandhaafd) en bij 1 zender, die iets boven het vereiste niveau ligt, van een lichte daling.

Von allen vier Programmen verzeichnete ein Programm eine steigende Tendenz, zwei Programme verblieben auf dem gleichen Niveau (bei einem Anteil von 100 %) und ein Programm (dessen Anteil über 50 % liegt) verzeichnete einen leichten Rückgang.




Anderen hebben gezocht naar : bij één kanaal blijft     lichte daling     relatief stabiel blijft     betreft het aantal     sprake     scherpe daling     eurobarometer blijkt     zowel nationaal     instantie blijft     bovendien sprake     daling en bij één kanaal blijft sprake     zich een daling     kanaal blijft     bij 1 kanaal     daling     afgelopen tien     land blijft     stijgend aantal     er sprake     jaar een daling     daling te zien     armoedecijfer blijft     dus sprake     blijft     4 kanalen     zender sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daling en bij één kanaal blijft sprake' ->

Date index: 2024-05-27
w